Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ты должен быть выше всех подобных разговоров.

Негодуя на упрямство старого мастера, Кеган принялся расхаживать по комнате, не оставляя попыток урезонить Кая:

— Оставим в стороне придворные сплетни. Я просто указал на очевидное. Сходство Морриган и Мирны так велико, что его нельзя проигнорировать. Я полагаю, что это промысел Богини.

— Что же, по-твоему, мы должны делать?

— Я всего лишь предлагаю с открытой душой воспринимать волю Эпоны.

Кай прищурился и спросил:

— Кого ты имеешь в виду — нас или себя?

— Обоих, разумеется.

— Что ж, тогда я предлагаю

все-таки не сообщать леди Рианнон болезненную новость, хоть при этом мы и будем, как ты сказал, с открытой душой воспринимать божественную волю. — Кеган хотел было ответить, но мастер не дал ему сказать и продолжил: — Это означает, что нам абсолютно не обязательно обсуждать сходство Морриган и Мирны с другими жителями Сидеты.

— Тут тебе придется труднее, чем мне. — Кеган вздернул бровь. — Ты фаворит Шейлы. Хозяйка — одна из тех немногих обитателей пещер, которые получили образование за пределами этого королевства. Если кому-то из местных жителей и суждено узнать Морриган, то это Шейле.

Кай вздохнул, уставился в бокал с вином и пробормотал:

— Острый взгляд этой особы ничего не пропустит. Наверное, мне просто придется чем-то занять даму, чтобы у нее не было возможности подумать о таких вещах.

— Как хорошо, что ты такой опытный мужчина. — Кеган безуспешно попытался скрыть ухмылку и даже прокашлялся, чтобы не рассмеяться. — Ладно, я с тобой согласен. Нам совсем не обязательно рассказывать кому-либо в Партолоне о сходстве недавно умершей дочери леди Рианнон и верховной жрицы Сидеты, по крайней мере сейчас. Возможно, кто-нибудь из нас передумает насчет этого еще до того, как мы вернемся в храм Эпоны. — Кеган осушил свой бокал, вытер рот тыльной стороной ладони и отвесил Каю слегка насмешливый поклон. — Отдыхайте, мастер, а я удаляюсь. — Перед тем как нырнуть под кожаный полог, он улыбнулся через плечо своему старшему приятелю. — Тебе следует знать, что я намерен проводить как можно больше времени с Морриган, чтобы оставаться открытым для промысла Богини. Предлагаю тебе лишить Шейлу возможности задавать вопросы. Уверен, ты придумаешь, чем ее занять. — Кеган расхохотался и вышел вон, а вслед ему понеслось грозное:

— Чертов наглый кентавр!

Мастер-скульптор с улыбкой направился в хорошо оснащенную личную купальню, где смыл с себя дорожную грязь и пот.

«Какой удивительный поворот судьбы — найти могущественную жрицу, как две капли воды похожую на Мирну, умершую и не наделенную никакими талантами. Это перед Каем я делал вид, что легко отношусь к провалу попытки окрутить Мирну. На самом деле меня потянуло к дочери Избранной Эпоны с первой минуты нашего знакомства. Когда она решительно отвергла мои ухаживания, не почувствовав никакой взаимной тяги, это нанесло огромный удар по моему самолюбию. Надо же, девчонка предпочла мне обыкновенного, ничем не примечательного человека. До сих пор изумляюсь!

Вдруг появление этой другой Мирны, молодой женщины, одаренной Богиней необычными возможностями, будет для меня вторым шансом? Пути Эпоны часто таинственны и неисповедимы.

Лично я не возражал бы против того могущества, которое принесла бы мне такая подруга».

Кеган в глубокой задумчивости прошел к себе, вздохнул и поудобнее улегся на мягком меховом ложе, устроенном для него на

полу. Он закрыл глаза и приказал себе уснуть, хотя перед его мысленным взором стояло лицо Морриган, так похожей на Мирну. Когда наконец он все-таки забылся, то во сне слышал эхо женского плача.

— Скорее всего, я так же похожа на Мирну, как Кеган на Кайла, — сказала Морриган, когда Биркита помогала ей переодеваться в ночную рубашку.

Они отослали остальных жриц плести веревки из священной травы для завтрашней особой молитвы и наконец-то остались вдвоем.

— Кайл? — переспросила Биркита, усаживая Морриган, чтобы расчесать ей волосы.

— Это тот человек, которого я знала в Оклахоме, копия Кегана, если, конечно, не считать того, что он не лошадь.

Биркита замерла, внимательно посмотрела в лицо Морриган и полюбопытствовала:

— Между этим Кайлом и вами что-то было.

— Ты совсем как моя ба, — вздохнула Морриган. — Та всегда знала про меня все, даже лишнее.

— Расскажите.

— В тот день, когда появилась здесь, я впервые побывала в пещере.

Биркита очень удивилась и заметила:

— Вы же говорили, что в Оклахоме они есть.

— Да, но люди в них не живут.

— Как такое может быть?

— Там все по-другому. Пещеры в Оклахоме, как и во всем моем старом мире, совершенно не приспособлены для жилья, в отличие от Сидеты. Люди посещают пещеры, но не живут в них — по крайней мере теперь. Поэтому в тот день я в первый раз оказалась в пещере и услышала, как кристаллы приветствуют меня, называя Приносящей Свет. Тогда-то я и познакомилась с Кайлом.

— Он имел какое-то отношение к пещере?

— Да, показывал ее людям, — кивнула Морриган. — Это была его работа. Да и жил Кайл совсем рядом с ней, но я узнала об этом позже, когда вернулась туда глубокой ночью. — Девушка умолкла и с трудом сглотнула.

Ей было нелегко вспоминать о том, что она натворила.

— Я поругалась с бабушкой и дедушкой из-за собственной глупости. Наверное, ты уже догадалась, что я убежала в пещеры.

— Конечно, дитя мое. Ваше место в чреве Богини. Только там вы можете обрести покой.

— Тогда я этого еще не понимала. Просто меня потянуло туда. Было поздно. Я думала, что в пещере никого нет, вошла и вызвала свет в кристаллах. Это… было удивительно. Если бы ты знала, Биркита, какую силу я в себе почувствовала. При этом я сознавала, что поступаю правильно.

Почтенная жрица молча кивнула в знак понимания.

— Ну вот, Кайл увидел свет и выследил меня в пещере. Мы… Он и я… Еще раньше, днем, между нами протянулась какая-то ниточка. Когда он увидел, как я вызываю свет…

Биркита пригладила волосы Морриган, улыбнулась и сказала:

— Прикосновение Богини часто вызывает в людях благоговейный трепет.

— Это было нечто большее. — Морриган почувствовала, как у нее горят щеки. — Не благоговение… — Она замолчала, подыскивая нужное слово, и в конце концов смущенно выпалила: — Настоящая страсть!

— Я никогда не была замужем, дитя, но это не означает, что она мне незнакома, — Биркита все поняла.

Щеки Морриган пылали. Ей совсем не хотелось вдаваться в детали того, что произошло между ней и Кайлом.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни