Болотный кот
Шрифт:
Спать не хотелось, я вышел во двор с мечом в руках, «примериться», так сказать. Рассекая воздух, я сделал несколько шагов, нанося удары по дуге снизу и сверху, справа и слева… да, воздух рубить хорошо, на палках биться интересно, но предчувствие того, что с очень большой вероятностью мне придется драться с мечом в руках, вызвало определенный «зуд страха» в районе желудка. Вот так придется столкнуться на развилке дорог с каким-нибудь местным «уркой», а то и не одним… и что? Ладно, выбора особо все равно нет, дом кузнеца покидать надо, осваиваться в этом мире надо, и самое главное – придется очень постараться, чтобы не оказаться «Штирлицем на грани провала», то есть не
Глава 15
Дарина позвала меня на завтрак, когда я умывался после пробежки. Закончив с водными процедурами, оделся и экипировался, осмотрел хижину… вроде не забыл ничего. Вот только корзины с едой отнесу Варасу да попрошу подсказать, что в них не скоропортящееся. Поклонившись Большой Луне, я прошел в дом и поставил корзины и торбу у двери.
– Доброе утро.
– Пусть боги сделают его добрым, – ответил Варас и, критически осмотрев меня, сказал, – покажи-ка нож.
Я достал тесак и положил на стол.
– Хорошей работы нож и железо, похоже, крепкое. А чем ты зверя разделываешь, охотник?
– У меня был подходящий для этого нож, но я его оставил, слишком уж он… не из вашего мира.
Варас встал, сходил к полке у очага и вернулся с небольшими ножнами с кожаным шнурком.
– Вот, возьми, это нож охотника… и вот это тебе пригодится, – положил он рядом кусок точильного камня.
Кивнув в знак благодарности, я вынул посмотреть нож, это была классическая финка, лезвие сантиметров двенадцать в длину, ширину не более трех и толщиной миллиметра четыре максимум. Начал было пристраивать ножны на пояс, но Варас, вдохнув, потянул пальцем за шнурок и сказал:
– На шею.
– Понял, – ответил я и накинул ножны себе на шею.
– Ту т много всего, и не пойму, что с собой можно взять, – кивнул я на корзины.
– Я помогу тебе собрать еды в дорогу, – сказала Дарина, – и вот тебе подорожный лоскут.
Дарина положила на стол плотно скатанный кусок материи. Я развернул его, встряхнув, и начал вертеть, пытаясь определить, где верх и где низ, точнее направления света.
– Вот тут наш дом, – показала Дарина на вышитый
– Понятно… то есть север тут?
– Да.
– А это что?
– Это протоки… Вот три реки, это горы, тут земли икербов… вот я отметила коротким стежком границы княжества примерно, – сказала она, положив «лоскут» размером примерно метр на метр рядом на лавку.
– Ты что же, всю ночь ее вышивала?
– Что ты, я ее давно начинала делать уже… просто вот решила быстро закончить. Такие подорожные лоскуты можно в любой лавке у портного купить.
Я внимательно посмотрел на это «народное творчество»… конечно, речи о масштабе не шло даже близко, все очень схематично и приблизительно, но в то же время более-менее понятно.
– Это дороги?
– Да, дороги… а вот это многодворца, вот так я каменок сделала, так заимки. Конечно, таких подворий, как наше, много в княжестве, я их и не отмечала вовсе, только наше и тетушкино.
– Подожди, что такое многодворца, каменок?
– Если живет не одна семья, а много и есть постоялый двор, это многодворца, а если еще больше людей и дома каменные, как у нас, площадь рыночная, лавки торговцев и умельцев, то это уже каменок.
– Ага, понятно. А названия есть у них?
– Есть, конечно, – улыбнулась она, – только если все названия еще вышивать, то это большой получится подорожный лоскут. Захочешь с названиями – купишь, как разбогатеешь, дорогие они.
– Толку-то, я по-вашему только разговаривать умею…
– Я тоже не особо грамоте обучен, – пожал плечами Варас, – это Чернава у нас умеет, да вот Дарину научила.
– Значит, мое неумение читать и писать никак меня не выдаст?
– Нет, тут будь спокоен.
– Это хорошо, – выдохнул я и плотно сложив «карту», убрал ее в торбу.
– Ешь, Никитин, – сказала Дарина, подвинув мне миски с завтраком, – а я пока посмотрю, что тебе собрать из еды с собой.
– Ладно, я соберусь пока… еще к Ласу сплаваю, как тебя высажу, а ты неси все к лодке, – сказал Варас, когда мы молча позавтракали.
– Я провожу, – подскочила Дарина.
С торбой за плечами я вышел из дома, осмотрел подворье Вараса… хорошо у него тут… и отправился в сопровождении Дарины по тропе к мосткам. Сгрузив свою ношу в лодку, я повернулся к Дарине.
– Вы тут тоже осторожно… Если вдруг будут спрашивать, так и говорите, мол, подзаработал подмастерьем да подался в городище.
– Угу, – грустно кивнула Дарина, сидя на мостках и опустив ноги в лодку.
Я присел рядом с ней и, легонько толкнув ее плечом, сказал:
– Не грусти, Дарина, может, и свидимся еще.
– Дай мне руку… другую, – оглянувшись на тропу от дома, сказала Дарина.
Я протянул ей правую руку.
– Вот… это… эм… на память, – сказала она и повязала мне на запястье узкую плетеную разноцветную ленточку, напутав каких-то чудных узелков и прикрыв рукавом, затем подскочила и побежала к дому, крикнув не оборачиваясь: – Прощай, Никитин!
– Прощай… Амазонка, – тихо сказал я, глядя ей вслед.
Вдоль берега озера мы проплыли не долго и затем свернули в протоку.
– Хочешь попробовать? – сказал Варас, кивнув на длинное весло.
– Давай, попробовать стоит.
Грести было совсем не трудно, вероятно, это из-за формы корпуса лодки, хотя со стороны моя гребля выглядела явно неуклюже. Попутно я смотрел по сторонам… по обоим берегам протоки за камышом местами виднелся кустарник, а дальше редкий лес. Варас сменил меня спустя примерно час, когда протока сузилась до метра. Я посмотрел в воду, она была мутного, зеленого цвета.