Болотный край 2
Шрифт:
Его грусть была вызвана отсутствием понимания у местных владельцев судов в ответ на предложение сплавать в сторону диких территорий, граничащих с землями инсектов и заполненных племенами орков. Немногие согласившиеся потребовали такую плату, что смысл найма терялся. Дело в том, что мы хотели купить несколько коров, коз и овец с лошадьми. Животные на струг не помещались, оставалось попросить помощи в перевозке у других. И так вон на обратном пути вся каюта будет отдана на откуп домашней птице и нескольким поросятам — племенному материалу будущих птицефабрик и свиноферм. Что-то крупнее уже не влезет.
— Плевать! Москва не сразу строилась, — ответил я ему. — В начале лета сплаваем ещё
Последняя фраза относилась к Мирииде. Она входила в группу молодых магов восьмой-седьмой ступени посвящения и медного ранга. Ступень у них означала силу, а металл медальона авторитетность и влияние. Эта четвёрка очищала наш особый товар от магических эманаций, после чего все проверки показывали, что это самые обычные вещи. Правда, сил у них на это уходило очень много. На придание товарного вида нашим товарам у них ушло несколько дней. Эти же маги помогли с реализацией, сведя с парой торговцев, купивших наши специи и украшения по нормальной цене. Разница в цене у них и у других лавочников была для нас несущественная. Получили процентов на пять-семь меньше, зато продали всё и быстро, да ещё те вещи, которые мы рисковали привезти с собой назад.
Итоговая сумма приятно порадовала. Одних только золотых монет мы получили сорок три, серебра триста семьдесят одну штуку, и меди килограмм на пятнадцать. Реально, эти монеты проще озвучивать по весу.
Немного из кассы вручил экипажу. По три десятка медяшек и две серебрушки. Пусть мужики отдохнут в местных кабаках и попробуют — самые рисковые — местных проституток. На струг отбирались самые надёжные и дисциплинированные, поэтому я не боялся, что у соотечественников сорвёт крышу и те начнут чудить по полной, принеся нам неприятности. Сбросить же пар, так сказать, будет полезно во всех отношениях.
На оставшиеся деньги планировалось закупить животных и нанять судно для их перевозки. Плюс присмотреться к местным магическим поделкам. К сожалению, с последним не срослось. Стоили амулеты столько, что на всю нашу выручку мы могли себе позволить их не более полудюжины средней паршивости. Или парочку более-менее сносного качества. Мириида со своей компанией тут были нам не помощники. Не набрали они ещё сил, чтобы заниматься изготовлением амулетов, что хотя бы по минимуму удовлетворяли запросы заказчиков.
— Народ, слышите? — вдруг напрягся Прапор и посмотрел в сторону входной двери. — Шум какой-то подозрительный.
— Там сражаются, — лаконично произнесла Шуа сразу после него. — Сейчас лучше не выходить наружу.
И только после этого я обратил внимание на звуки, с трудом доносившиеся с улицы внутрь трактира, где мы решили пообедать и отдохнуть. Мы — это я, Прапор, Иван, Широков, Шуа и Максимка. Остальные отдыхали в порту, где трактиры и продажная любовь были дешевле.
Вместе с нами к уличным звукам стали прислушиваться и остальные посетители общепита. Таковых здесь набралось полтора десятка. Половина купцов, пара человек военного облика, возможно, наёмники или охранники кого-то из едоков, три женщины. У всех на лицах поселилось выражение тревоги и удивления.
— Чтобы в этом квартале случилось нападение белым днём? Да такого себе не позволяют даже дворяне, — озабоченно пробормотал один из купчишек, сидевший за соседним с нашим столом.
Очень быстро звуки сражения приблизились к нашему трактиру, а потом… ворвались внутрь вместе с теми, кто был их источником.
Дверь слетела с могучих петель и с грохотом свалилась на пол, чуть-чуть не долетев до ближайшего занятого стола. За ней в помещение ворвались трое: женщина и
Всю эту троицу магическая клякса снесла как струя воды грязь. И даже, похоже, капли полетели во все стороны… кровавые.
«А мы чего пялимся? — подумал я. — Срочно всем на пол», — и крикнул. — На пол! Стол валим и за ним прячемся!
И только сейчас до меня дошло, что Шуа тянет меня вниз за руку, а я машинально сопротивляюсь.
Бах! Бах! Бах!
После моего крика товарищи принялись действовать. Вот только не все так, как я хотел. Прапор достал пистолет и сделал несколько выстрелов по четвёрке. И хотя расстояние было плёвое, и потому промахнуться он не мог, никто из врагов не упал. Чертыхнувшись, Прапор выщелкнул магазин из пистолета, заменил его другим и дважды пальнул. И вот сейчас результат был. Вторая пуля попала в шею одному мечнику, выбив фонтанчик крови и толкнув в сторону.
Хлоп! Хлоп!
К Прапору присоединилась Шуа, достав свой револьвер. Ей перезаряжаться не требовалось, так как патроны изначально в её оружии были усиленные. Стреляла она по магу и даже попала. И тоже вторым выстрелом, как Прапор. Первая её пуля с противным визгом отлетела в сторону и выбила щепку из ближайшего опорного столба. Вторая попала чужому магу рядом с левой ключицей. Как бы вообще не в неё или в плечевой сустав. Боль в любом случае должна была быть адская.
— А-а… — заорал он и смолк, подавившись пулей из ПММа. Прапор удивительно точно вогнал её в рот врагу. Та не задела зубов, зато вынесла половину затылка, сорвав с головы убитого головной убор, похожий на католическую римскую шляпу.
Отвлёкшись на нас, один из врагов получил мечом охранника по бедру. Рана была явно тяжёлая, так как раненый громко вскрикнул и осел на подогнувшейся ноге. И получил второй удар, на этот раз в глаз.
Ещё два выстрела Прапора покончили с оставшимися врагами.
И в трактире наступила тишина. Но простояла она меньше минуты. Стоило драке закончиться, как одна их обедавших женщин вдруг дико заорала и бросилась в сторону задней двери, ведущей то ли на кухню, то ли в какую-то кладовку. За ней, но молча, побежали две другие посетительницы.
Это стало сигналом бегства для остальных. Побежали даже трактирные служки — разносчик и вышибала. Последний просто чудом не пострадал, когда рядом с ним вылетела дверь и закипела схватка.
Пока посторонние удирали прочь, забыв обо всём на свете, моя команда и троица неизвестных смотрели друг на друга.
«Вот какого хрена этот Прапор стрелять стал?», — подумалось мне. Я пребывал в замешательстве и в «предвкушении» крупных неприятностей. Вдруг, эта женщина и её охранники местные преступники или проигравший род, который добивают на своей земле местные аристократы, которые нас в порошок сотрут?