Большая книга праздников и поздравлений
Шрифт:
Шабат – это день отдыха. Согласно иудейской вере, в субботу Бог отдыхал от трудов по сотворению мира, поэтому и человеку негоже заниматься в этот день каким-либо трудом. Прекращение повседневной работы в субботу – одна из главных заповедей "Ветхого Завета", которая гласит: "Помни день субботний и чти его: шесть дней работай и завершай все дела свои, а в седьмой все дела делай только для Бога". В субботу в Израиле все предприятия и учреждения закрыты, деятельность сектора общественных услуг ограничена лишь жизненно важными функциями, общественный транспорт не работает. Значительная часть солдат находится в увольнении. Религиозные евреи проводят субботу в синагоге, не совершают никакой работы, даже прогулок и
Шабат начинается в пятницу вечером, до захода солнца, когда хозяйка дома зажигает как минимум 2 свечи, символизирующие свет и сознание, даруемых Богом, и произносит благословение на зажигание свечей. Считается, что после этого обряда начинается Шабат.
Многие семьи используют субботу для отдыха и общения с родными и близкими. Евреи надевают праздничную одежду, накрывают стол, за которым едят особую пищу – куриный суп, курицу, халу, яичный хлеб, специально испеченный к Шабату, и запеканку "шолент" с картофелем, фасолью, луком и небольшим количеством мяса – и пьют благословленное вино. Все блюда готовятся загодя, так как на Шабат готовить нельзя. "Тора" предписывает устраивать в субботу три праздничные трапезы, первые две из которых начинаются с особой молитвы – киддуш, освящения субботы над бокалом вина.
Надо сказать, что Шабат является наиболее важным из еврейских праздников, и только этот праздник упоминается в десяти заповедях. В случае совпадения субботы с другими праздничными датами еврейского календаря порядок праздничных молитв изменяется "в сторону" субботы.
Помимо упомянутых выше общееврейских праздников, различные еврейские общины Израиля и других стран имеют свои особые праздничные даты. Наиболее известны среди них:
Мимуна марокканских евреев, отмечаемая на следующий день после Песаха и символизирующая божественное благословение и весеннее возрождение природы;
Сахарана курдских евреев, отмечаемая после Суккота;
Сигд эфиопских евреев, празднуемый в середине ноября и символизирующий тоску евреев по Сиону.
Глава 2
День рождения и именины
День рождения
День рождения – один из немногих праздников, которые празднуют с удовольствием. Правда, с возрастом он становится все более грустным, но даже в этом случае именинник ждет этого дня с нетерпением, хотя бы для того, чтобы лишний раз почувствовать, что о нем помнят и его любят.
Точных сведений относительно возникновения традиции празднования личных дней рождений нет. Однако доподлинно известно, что ее появлению мы обязаны христианской религии. Существует версия, что день рождения человека – это результат празднования древними народами рождения языческих богов. С одной стороны, языческая традиция перешла в христианство в виде праздника Рождества Христова. С другой стороны, уже в первые столетия нашей эры в Древнем Риме стало принятым праздновать дни рождения императоров – не совсем простых, но все-таки смертных. Одновременно в христианском мире получила широкое распространение церемония крещения младенцев, которая также оказала заметное влияние на становление традиции. Крещение считалось ритуалом особой значимости, поэтому нет ничего удивительного, что в сознании христиан это событие
В России обычай праздновать день рождения появился в 17 веке. Причем, как и в Европе, откуда он пришел, день биологического рождения человека и день его крещения воспринимались как единое целое. Заметим, крещение считалось более серьезным поводом для праздника. Секуляризация дня рождения и, как следствие, его разведение с именинами произошли только в начале 20 века, когда именины, как и все прочее наследие "буржуазного прошлого", были запрещены, а крещение заменили церемонией гражданской регистрации.
Интересно, что далеко не во всех странах существует обычай ежегодного празднования дня рождения. Так, в некоторых африканских племенах день рождения отмечают всего лишь один раз в несколько лет, а в Японии такого праздника не существует в принципе. С другой стороны, в Китае, кроме непосредственного дня рождения, также отмечают "сидины" (день, когда младенец начал сидеть) и "ходины" (когда ребенок встал на ноги и пошел). В тех же странах, где празднование дня рождения происходит каждый год, сложились свои, во многом похожие, традиции.
Во-первых, это праздничный торт с зажженными свечами. Число свечей на торте соответствует количеству лет, исполняющихся виновнику торжества. Перед разрезанием торта именинник должен загадать желание и затем задуть зажженные свечи так, чтобы разом погасить их. Существует поверье, если имениннику удастся на одном дыхании задуть все свечи, то его желание обязательно сбудется. Где и когда зародилась эта традиция, неизвестно. По одной версии, еще древние греки приносили в дар богине луны Артемиде круглые пироги с зажженными свечами. Круглая форма пирога символизировала луну, а зажженные свечи – ее мерцающий блеск. По другой версии, обычай зажигать свечи на праздничном пироге (торте) появился в средневековой Германии. В то время на день рождения человека было принято печь круглый торт – аналог рождественского пирога, в центр которого ставились красивые восковые свечи, символизировавшие свет жизни. Тогда же появилась традиция задувать свечи, предварительно загадав желание. Немцы верили, что дым от задутых свечей уносит желание именинника прямиком на небеса.
В наши дни в Германии принято втыкать в праздничный торт свечи на одну больше, чем имениннику исполняется лет. Лишняя свеча – символ удачи. Свечи зажигаются на рассвете и горят целый день. Задуть их можно только поздним вечером, когда вся семья соберется на праздничный ужин.
Во-вторых, это исполнение хороводной песни "Каравай" ("Как на ___________ (имярек) именины испекли мы каравай"). Кстати сказать, изначально эта песня исполнялась на именины, что нашло отражение в словах, однако с многолетним официальным запретом на церковные праздники "Каравай" стал постоянным атрибутом празднования дня рождения. В последние годы под влиянием западной культуры "Каравай" нередко заменяется интернациональным "Happy birthday to you", которое с удовольствием поют как дети, так и взрослые.
В-третьих, дерганье за уши (по количеству исполняющихся лет). Данный обычай распространен не только в нашей стране, но также на Украине, в Италии и других европейских странах. В Бразилии не "дерут" за уши, а только оттягивают мочки, а в Испании щелкают по лбу. В Англии, Ирландии и Дании существует старинная традиция подбрасывать ребенка вверх (пока его вес позволяет это сделать) и резко опускать на пол, а то и вовсе ронять. Делается это, как и в случае с оттягиванием ушей, столько раз, сколько ребенку исполнилось лет. Нередко добавляют лишний бросок, так сказать, "на удачу".