Большая книга сказок для самых маленьких
Шрифт:
Поднявшись на гору, король увидел у самого ее подножия мерцающий огонек. Он стал спускаться в нужном направлении и скоро вышел к костру, что горел у входа в пещеру. У огня сидел отшельник и бросал в ручей сухие листья.
– Мир тебе, старик, – сказал король.
– Мир тебе, – отозвался отшельник и продолжал следить, как вода уносит листья прочь.
– Что ты делаешь? – спросил король, и старец ответил, что читает судьбы людей, что каждому предрешена его судьба, и люди не в силах ничего изменить.
В ответ правитель засмеялся:
– Я могу догадаться, что за судьба ждет меня, –
– Я не скажу тебе этого, – ответил отшельник.
– Может, ты просто не знаешь, что сказать, старик, – усмехнулся король.
– Нет, я знаю, – возразил старец, – но мудрость не всегда заключается в том, чтобы знать все!
Королю не понравились слова старца, и он стал настаивать, чтобы отшельник поведал ему судьбу принцессы. Наконец старик сказал:
– Что ж, слушай! Твоя единственная дочь, принцесса по происхождению, станет женой сына бедной рабыни по имени Пуруна, которая принадлежит другому королю, твоему северному соседу. Так и будет. Никто еще не уходил от своей судьбы!
Король ужасно рассердился, но он слишком устал и решил не спорить со стариком.
«Я приложу все свои силы, чтобы это предсказание не сбылось», – подумал он.
На следующее утро отшельник показал королю дорогу, и тот безо всяких приключений возвратился во дворец. Король в тот же день отправил послание своему соседу с севера, в котором просил, чтобы тот прислал к нему свою рабыню Пуруну вместе с сыном за большую плату.
Пять дней король не находил себе места, а на шестой день он получил ответ от соседнего правителя: тот был готов передать ему в дар свою рабыню Пуруну и ее крошечного сына. Тогда король послал за своим главным визирем и попросил, чтобы тот как-нибудь объяснил его отсутствие в течение нескольких дней, а сам переоделся послом, сел на верблюда и поехал на границу двух государств, куда слуги соседнего короля должны были привезти Пуруну и ее сына. Король забрал с собой рабыню и ее малютку и отвез их обоих в самый дальний уголок дикой пустыни. Затем он отвел рабыню с сыном в пещеру и одним ударом меча обезглавил несчастную женщину. И хотя король был готов на любую жестокость ради спасения дочери, но убить невинного крошку у него не поднялась рука. Король вышел из пещеры и отправился домой, уверенный, что без матери мальчик вскоре погибнет.
Так случилось, что в одной деревушке королевства жила старая вдова, у которой не было детей. Она зарабатывала себе на жизнь, продавая козье молоко. Каждое утро женщина выгоняла своих коз в пустыню пастись и каждый вечер загоняла их домой.
Однажды вечером старушка очень удивилась, увидев, что у одной из ее коз совсем нет молока, словно ее только что кто-то подоил. То же самое случилось и назавтра, и в последующие дни. Старушка решила проследить, кто же ворует у нее молоко. Наутро она пошла следом за козой и увидела, что та вошла в маленькую пещеру. Женщина последовала за ней и увидела, что маленький мальчик сосет козье вымя, а рядом лежат высохшие останки его матери.
Мудрая вдова подумала, что мальчик, когда вырастет, может стать ей опорой на старости лет, и принесла его к себе, похоронив его несчастную мать.
Прошли
– За что ты бьешь осла? Его хозяин – неизвестный странник – как раз пьет чай на постоялом дворе. Пойди, пожалуйся ему.
– Пусть не оставляет своего осла без присмотра! Он пожирает мою капусту, – отозвался Нур-Магомед. – Если он еще раз сюда явится, я отрублю ему хвост!
Сосед юноши был одним из тех людей, которые сеют зло своими сплетнями. Встретив хозяина осла, он передал ему слова Нур-Магомеда, добавив при этом, что юноша грозился убить его самого.
Спустя несколько дней после этого происшествия (на самом деле вы уже, наверное, догадались, что неизвестный путешественник был не кто иной, как сам король) в деревню приехали стражники и отвезли Нур-Магомеда к правителю.
Король отчитал юношу и сказал, что должен наказать его, ибо в его стране даже простые странники находятся под охраной закона. Но в это время во дворец вбежала плачущая мать Нур-Магомеда, упала перед правителем, умоляя пожалеть ее единственного сына.
– Ты слишком стара, чтобы быть его матерью, – удивился правитель.
Тогда старушка поведала правителю историю Нур-Магомеда, как она нашла его в пещере беспомощным малышом и вырастила как родного сына.
Услышав эти слова, король стал мрачнее тучи. Ребенок, который должен был погибнуть много лет назад, жив до сих пор! Значит, есть вероятность, что предсказание старого отшельника сбудется! Юношу необходимо было убить, но в открытую король сделать этого не мог. Народ обвинил бы его в жестокости.
Подумав, король произнес:
– Если юноша пожелает вступить в мою армию, я освобожу его от наказания. Нам нужны крепкие молодые люди, а дисциплина пойдет ему только на пользу!
Старая вдова возразила, что не сможет прожить без своего сына, но король пообещал ей деньги, которые избавят ее от лишений.
Так Нур-Магомед стал солдатом королевского войска. Именно ему поручали самые трудные и опасные задания, и юноша был рад этому. Он был храбр, честен и скромен. Не удивительно, что вскоре Нур-Магомед был зачислен в личную королевскую гвардию – в охрану самого короля.
Как-то раз Нур-Магомед сопровождал правителя по городу. Вдруг человек, вооруженный кинжалом, бросился на государя и хотел заколоть его, но юноша прикрыл своего господина собственным телом.
Кинжал скользнул вдоль кости, но рана оказалась неглубокой, и Нур-Магомед быстро поправился. Король, разумеется, вынужден был отметить этот подвиг и произвел Нур-Магомеда в свои ближайшие и доверенные слуги.
Однако в жизни юноши происходили странные вещи: то на него нападали шайки разбойников, то обваливался мост, когда он переходил реку. Нур-Магомед стал подозревать, что у него появился враг. Но юноша был настолько чист сердцем, что темные мысли не задерживались надолго у него в голове. Каждый раз он удивительным образом избегал смертельной опасности, и она его даже развлекала.