Большая книга ужасов 54 (сборник)
Шрифт:
Я успокоил ее, быстро разделался с котлетой, вышел из — за стола и, предупредив, что буду отсутствовать до ужина, отправился к Часовщику. Возможно, много повидавший на своем веку старик мог дать дельный совет и подсказать, как действовать дальше.
Дмитрий Дмитрич очень обрадовался моему появлению и тут же повел в подземную мастерскую. Прежде чем приступить к работе, я рассказал о странных происшествиях последнего времени и спросил, что он обо всем этом думает.
— Видишь ли, Петр, долгие годы я общался только с часовыми механизмами и, видимо, сильно отстал от жизни. Мне
— Нет-нет, Дмитрий Дмитрич, не стоит ничего менять.
— Отлично, тогда за дело. Для тебя работы не так много, достаточно собрать самые миниатюрные узлы механизма, а с остальным я как — нибудь справлюсь сам.
Развернув рулоны чертежей, Часовщик начал объяснять принцип работы своих игрушек. Как я и предполагал, по сути «разумные автоматы» не отличались от простой музыкальной шкатулки, об устройстве которой мне довелось читать в каком — то журнале. «Мозгом» куклы был большой, утыканный множеством штырей барабан. Когда он вращался, штыри цепляли рычаги, приводящие в действие те или иные части механизма, и кукла начинала двигаться. Весь ее «интеллект» зависел от того, в какой последовательности располагались на барабане штыри.
В теории все было достаточно просто, но когда я понял, какую уйму крохотных деталей предстоит смонтировать, то едва не впал в глубокую печаль. Однако отказываться от собственных слов было неудобно, и, вооружившись лупой и пинцетом, я приступил к работе. Чертежи оказались мне не по зубам, но Часовщика это не смутило — он раскладывал на столе необходимые детали и объяснял, в какой последовательности их собирать. Так прошло часа три. Постепенно я вошел во вкус и научился довольно ловко управляться с ажурными колесиками и крошечными, длиной в пару миллиметров, винтиками.
— Довольно, — неожиданно прервал работу старик. — Я займусь монтажом готовых узлов, а ты пока как следует отдохни. В нашем деле главное — беречь зрение. До завтра, Петя.
— До свидания, Дмитрий Дмитрич. Завтра выходной, и я постараюсь прийти пораньше.
На том мы и расстались. После непроницаемой тишины монастырского подвала шум улицы показался особенно громким и назойливым. Мне захотелось вернуться назад, спрятаться от городской суеты, притаиться и ждать… Чего именно я собирался дожидаться, оставалось неясным — похоже, непривычная работа вызвала у меня легкий «сдвиг по фазе», наполнив голову странными мыслями.
— Арина!
Она шла уверенной, стремительной походкой метрах в тридцати впереди меня:
— Арина!
— О, это ты… — Дождавшись, когда я подойду ближе, она сообщила: — А я только-только вернулась со старой квартиры. Мы уже три месяца как переехали, а все приходится утрясать кое — какие дела. Впрочем, это неинтересно. Знаешь, минут двадцать назад я видела Ивойлова и даже испугалась — он какой — то заторможенный, будто — неживой. Что с ним?
Я только покачал головой. Мы свернули с Пионерской, прошли тихими центральными переулочками и сделали
— Я не верю в чертовщину, Петька, но в том, что происходит нечто опасное, не сомневаюсь. Самое логичное предположение — над людьми проводят некие научные эксперименты.
— Инопланетяне?
— Не думаю. Мне кажется, все разгадки стоит искать на земле. Возможно, это психотропное оружие или что — то вроде того.
Я только присвистнул.
— Посмотри сам, — Арина даже не улыбнулась, — наши друзья потеряли прежние привычки и ведут себя как зомби. Почему? Кто — то контролирует их сознание, превращая в послушных рабов! Мистика тут ни при чем. Только особы вроде Акулиничевой верят в чудеса, но мы, Петр, разумные современные люди и потому должны смотреть на происходящее с точки зрения здравого смысла.
— Пожалуй… Но по какому принципу отбирают «подопытных кроликов»?
— Наверняка здесь есть своя закономерность. Кстати об Акулиничевой. Тебе не кажется странным ее поведение?
— То есть?
— Все эти оккультные увлечения… Что, если ее завербовали и Светлана специально нас дезинформирует, направляя по неверному пути? Вдруг она с ними?
— Быть такого не может! Я знаю Светку с допотопных времен. Характер у нее неважный — она любит задаваться, сплетничать, но на предательство Акулиничева не способна.
— Во-первых, в людях можно ошибаться, а во — вторых, она тоже могла подвергнуться какому — то воздействию и потерять способность мыслить самостоятельно. Петька, сейчас нельзя никому верить.
Обсудив сложившееся положение, мы решили действовать вдвоем и попытаться выйти на след таинственной организации, в существовании которой Арина не сомневалась.
— Будем работать вместе, напарник, — она крепко пожала мою руку. — Вдвоем мы всех выведем на чистую воду.
— Хорошо бы, но я не представляю, с чего начать.
— Наверняка за жертвами эксперимента ведется наблюдение. Возможно, нам удастся вычислить наблюдателей, и мы, в свою очередь, станем следить за ними…
— Арина, ты любишь фильмы про шпионов?
— Есть лучший план?
Лучшего плана не оказалось. Сбегав ко мне домой за «шпионским оборудованием» — фотоаппаратом и мощным биноклем, мы направились к дому жившей поблизости Таньки Панкратовой. Оценив обстановку, Арина предложила вести наблюдение с крыши соседней пятиэтажки:
— Оттуда мы сможем контролировать и улицу, и то, что происходит в квартире.
Сказано — сделано. Забраться на крышу было несложно. Опершись на трубу газопровода, Арина подтянулась и легко вскарабкалась на нижнюю ступеньку пожарной лестницы. Я — следом… Расположившись на плоской крыше, мы направили бинокль на окно Танькиной спальни.
Панкратова готовила уроки: сидя за столом, она неторопливо записывала что — то в тетрадь. Так прошло минут двадцать. Татьяна захлопнула один учебник и открыла следующий… На крыше было ветрено, холодно и неуютно.