Большая охота
Шрифт:
– Передавай в аду привет от Ротауда, ублюдок! – взревел бородач, занося топор.
– Отправляйся туда сам! – превозмогая боль, Дугал упруго выпрямился, наискось, снизу вверх секанул противника от паха до плеча. Бородач закачался, выронил топор, глаза у него сделались бессмысленными. Еще один мощный взмах, и голова Ротауда покатилась в кусты.
Шотландец обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сабортеза тщетно пытается вырвать застрявший меж ребер поверженного толстяка меч и как плешивец с кинжалом прыгает ему на спину. Узкий клинок, специально
…И все закончилось. Мертвый коротышка валялся среди тростника, хрипящий Сабортеза упрямо пытался сесть, и его белая некогда хламида постепенно становилась красной. Голова бородача, звавшего себя Ротаудом, улетела далеко в болото, и Дугал не собирался ее искать. Шотландец стоял, опираясь на клеймору, как на костыль, и был занят жизненно важным делом – дышал. В голове дребезжали надтреснутые колокола, в глазах плавали цветные пятна, а земля под ногами норовила коварно опрокинуться.
Старый сервент оставил безнадежные попытки усесться и завалился в пожухлую траву. Мак-Лауд заковылял было на помощь, но споткнулся о безголовый труп косматого, смирно лежавший на том месте, где Ротауда настигла смерть.
С десяток ударов сердца шотландец тупо пялился перед собой, пытаясь осознать, что в увиденном им неправильно. Вот валяется человеческое тело – две руки, две ноги, головы нет. Пес с ней, с головой, он собственноручно ее только что отрубил. А где неизбежная лужа крови? Почему труп Ротауда выглядит так, будто провалялся в болотах Камарга по меньшей мере полсотни лет? Одежда не изменилась, а вот внутри нее – усохшая и съежившаяся мумия. Из воротника торчит кривой обломок давно сгнившего позвоночника, из рукавов – обтянутые коричневой кожей палочки костей.
Дугал попятился, напрочь забыв о нуждающемся в помощи Сабортезе, и побрел к покойнику в серой хламиде, уже догадываясь, что увидит.
Мастер орудовать дубиной, судя по некоторым приметам, отправился на тот свет седмицу или чуть поболе назад. Причем отнюдь не от старости, болезни или полученного в бок ножа уличного грабителя. Свернутая набок голова убедительно доказывала: толстяк был вздернут. Собственно, добротно скрученная петля с узлом и обрывком пеньковой веревки до сих пор болталась у него на шее.
– Лучше бы это были слуа, – без всякого выражения пробормотал Мак-Лауд. – Да, гораздо лучше. Тогда б я хоть знал, чего от них ожидать.
Туман окутывал крохотный островок, закручивался водоворотами, клочьями овечьей шерсти повисал на ветвях. Холодный, равнодушный ко всему туман великих Камаргских болот.
СРЕДИЗЕМНОМОРСКИЕ ВЕТРА – II
Киприотские патриоты
Первоначальное название этого судна, данное строителями, мастеровыми на верфях в арабском городе Джерба, в истории не сохранилось. Сицилийцы, два года назад захватившие маленькую аккуратную шебеку, окрестили ее «Тунцом» – за легкость хода и стремительные очертания корпуса, и в самом деле придававшие остроносому кораблику нечто общее с быстрой и сильной рыбой Средиземноморья.
Очередной владелец шебеки, поразмыслив, велел замазать прежнее название и вывести на борту новое, «Жемчужина».
«Жемчужина» так «Жемчужина». Почему бы и не удовлетворить маленькую женскую прихоть, благо выполнить ее так просто?
Новой хозяйкой шебеки действительно стала женщина. Ее величество Беренгария, молодая королева английская. Кораблик ей вручили в качестве свадебного дара. Остроумная идея принадлежала Танкреду Гискару, и бывшая наваррская принцесса по достоинству оценила едкое варварское чувство юмора сицилийцев. Неудачливый король-крестоносец, лишившийся трети флота, может продолжать путь к Святой Земле – на корабле своей жены. Попутного вам, как говорится, ветра.
Сегодняшний ветер точно был попутным. Косые паруса шебеки с нашитыми на них матерчатыми красными крестами гордо выпячивались вперед, неся маленький кораблик с волны на волну. Раскачивало неимоверно, но для вцепившейся в борт наваррки это не имело никакого значения. Коричнево-зеленые берега Тринакрии с вздымающимся над ними голубым конусом Этны медленно удалялись за горизонт. Крестоносное воинство, предвкушавшее долгую зимовку на благодатной Сицилии, продолжало свой путь – невзирая на глухой ропот рыцарей и предостережения корабельщиков о близящемся сезоне штормов.
Предводитель воинства, Ричард Английский, не склонил свой слух ни к тем, ни к другим, твердя – ему нанесли личное оскорбление, и смыть его можно только кровью обидчика. Переубедить британского короля не удалось, и спустя седмицу после злосчастного пожара в Мессине уцелевшие и спешно нанятые корабли потянулись к выходу из бухты. Среди огромных неповоротливых нефов шныряла верткая «Жемчужина» с экипажем в два десятка человек и тридцатью пассажирами на борту – королева Беренгария, повторяя подвиг своей свекрови, совершала паломничество в Святую Землю.
И, беря пример с Элеоноры, наваррка тоже старалась держаться подальше от своего благоверного. Пусть Ричард играет в войну, берет города и истребляет сарацин. Молодой королеве нечего делать среди воинственных рыцарей с их бесконечными похвальбами, россказнями о сотнях истребленных врагов и непрерывной пьянкой. У нее есть свой маленький преданный двор и собственное судно, и они спокойно проделают долгий путь под защитой армии. А если возникнет досадное затруднение в лицах алжирских пиратов, маленький быстрый кораблик без труда от них ускользнет. И вообще, о каких пиратах идет речь? Разве тот же Танкред не уверял госпожу королеву, будто еще в начале этого года развесил половину берберов сушиться на набережной Мессины, а оставшаяся половина нос не смеет высунуть из своих гаваней? Она, Беренгария, уверена – плавание будет спокойным.