Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большие гонки
Шрифт:

– Что означает весь этот балаган?

Элитник взял под козырек и ответил вполне вежливо:

– Лейтенант, я старший сержант элиты Роже Кольбер. Всегда к вашим услугам.
– Он говорил по-английски чисто, но с характерным американским акцентом.
– Позвольте спросить, сэр, на каком основании вы проигнорировали наше распоряжение насчет карантина?

– Плевать я хотел на ваш карантин, киборг, - спокойно ответил Трент.
– Я требую объяснений по поводу этого неслыханного нарушения международных договоренностей!

Голос Кольбера также не изменился.

– Лейтенант! Карантин объявлен по распоряжению службы внутренней безопасности

Корпуса МС при Организации Объединенных Наций. На всех наших объектах объявлена боевая готовность третьей степени. Это также касается и всех транспортных средств на трассе Земля-Луна. Мы не можем сделать для вас исключение.
– Элитник неподвижной глыбой возвышался над Трентом.
– Прошу вас, немедленно вернитесь на корабль.

Двое обычных миротворцев не сводили с Трента глаз. Стволов тоже.

– Кто ваш командир, сержант Кольбер?

– Я напрямую подчиняюсь только начальнику базы капитану третьего ранга Жерико.

– Не знаю, известен ли вам повод столь вызывающе странного решения или вы просто не желаете сообщить мне причины, побудившие ваше командование пренебречь международными обязательствами. В любом случае я имею полное право потребовать, чтобы вы позволили мне встретиться с командующим. Возможно, он сможет объяснить: в чем дело? На каком основании наш корабль подвергнут такой унизительной процедуре? По крайней мере будет ясно, на кого мы сможем возложить ответственность за нанесенный ущерб. И с кого требовать возмещения убытков.

На площадке воцарилась гнетущая тишина.

– Хорошо, лейтенант, кое-что я могу сообщить, - нехотя, после долгой паузы, заговорил Кольбер.
– Карантин объявлен на три часа. Мы ожидаем прибытия с Земли быстроходного посыльного судна. У нас есть основания полагать, что один из ваших пассажиров - убийца.

Трент вздрогнул, однако сумел скрыть охвативший его страх.

– Полагаю, мне все-таки необходимо встретиться с командующим базой, - заявил он.

Лицо у киборга вытянулось, как у обиженного ребенка.

– Послушайте, сержант.
– Трент старался, чтобы его слова звучали как можно более убедительно.
– Это - спецрейс. У нас на борту около пяти десятков пассажиров. Должен признаться, достаточно странных пассажиров. Все они служат в МС. Ваши коллеги, сержант. Все они прибыли сюда в качестве кандидатов на вступление в ряды элиты. Если вы считаете, что один из них убийца, я не буду спорить, - усмехнулся Трент и взглянул на лица двух других миротворцев, страхующих Кольбера сзади и с боков.
– Для нас, собственно, не так важно, три часа или три минуты будет длиться карантин. В любом случае мой капитан считает подобную задержку провокацией! На «Фландри» не распространяется юрисдикция ООН, тем более какого-то там отдела вашего Корпуса. Если вы считаете иначе, я вот что вам скажу.
– Трент посмотрел Кольберу в глаза - посмотрел твердо, решительно.
– Либо я немедленно получаю самые подробные объяснения от командующего базой мсье Жерико, либо я буду рекомендовать капитану Саундерс продолжать полет на Луну. Немедленно! Мы предоставляем вам право забрать своих миротворцев с Луны самостоятельно! Кольбер ничуть не испугался, и это встревожило Трента. Киборг склонил голову набок и с нескрываемым интересом принялся рассматривать лейтенанта. У Трента сложилось впечатление, что тот прикидывает, как поступить с этим наглым юнцом - раздавить, как козявку, или просто надавать по шее. По убийственным последствиям то и другое сводилось в общем-то к одному. Наконец он

открыл рот:

– Доставить вас, лейтенант, к командующему базой довольно... м-м... затруднительно. Я получил точный и однозначный приказ: в течение трех часов никого не выпускать с корабля.

– Вряд ли вам удастся задержать наш корабль, если мы стартуем к Луне, сержант. Я полагаю, скандал такого масштаба вряд ли понравится той важной шишке, которая прибудет на этом таинственном корабле.

Киборг усмехнулся:

– Вы что, всерьез рассчитываете увезти на Луну пятьдесят сотрудников МС помимо их воли?

Трент заметно стушевался. Об этом он как-то не подумал.

В глазах киборга мелькнуло что-то очень похожее на ироническую усмешку.

– Я думаю, - продолжал он, - такой поступок можно будет квалифицировать как похищение, что, в свою очередь, может привести к вооруженному конфликту между ОВД и ООН.

Трент глубоко вздохнул, закрыл глаза, через несколько мгновений открыл их и встретился взглядом с Кольбером.

– Давайте вместе искать выход, сержант, - предложил он.

В ответ долгое, показавшееся бесконечным молчание.

Трент лихорадочно соображал: что дальше? В памяти неожиданно всплыла недавняя статейка в «Электроник Тайме», в которой высказывалось предположение, что Объединенный совет готов использовать любой, самый незначительный повод, чтобы развязать войну, которая позволит Объединенной Земле расширить сферу своего влияния на Луне, Марсе и, разумеется, в Поясе астероидов.

Сержант принял решение и прежним ровным тоном отдал приказ:

– Галуа, Шанто, никто больше не должен покинуть корабль. Стреляйте в каждого, кто попытается выбраться через этот шлюз.
– Затем он вполне доброжелательно улыбнулся Тренту.
– А вас, лейтенант, прошу следовать за мной. Я представлю вас командующему Жерико.

17 августа 2069 года, два тридцать по восточно-атлантическому времени

Трент шел на шаг позади Кольбера по громадным малолюдным туннелям, проложенным в чреве так называемых «Небес миротворцев».

Он пытался взять себя в руки, успокоиться. До него с трудом доходило, что менее полутора суток назад в этот самый час он находился на вершине недостроенного небоскреба, где его пытался взять живьем вот такой же служака, практически брат-близнец сопровождающего его киборга.

Элитник шагал быстро, не обращая внимания, поспевает ли за ним нахальный лейтенантишка из космофлота ОВД. Ну и ладно, решил про себя Трент. По крайней мере есть время пораскинуть мозгами, как быть дальше.

Вот на что Трент сразу обратил внимание, так это на походку киборга. Это была не ходьба, а танец. Он двигался грациозно - да, пожалуй, это самое точное определение. Не в пример едва ковылявшему Тренту. Чужие башмаки оказались маловаты, да еще при каждом шаге необходимо было прикладывать значительное усилие, чтобы оторвать подошву от пола. «Ничего, справлюсь, - подбадривал себя Трент.
– Странно, почему вокруг так мало народу?» По пути им встретилось всего несколько; сотрудников, работающих на станции. Заметив человека в форме дальнепроходца, они с удивлением пялились на него. Само собой напрашивалось Достаточно простое объяснение: по-видимому, на «Небесах» в той или иной форме соблюдался суточный режим. Скорее всего, время на базе отсчитывалось по временному поясу Столичного города. По часам Трента была глухая ночь, поэтому помещения и выглядели такими безлюдными.

Поделиться:
Популярные книги

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия