Большое путешествие
Шрифт:
— Господи… Спасибо тебе, - Валкар облегчённо провёл руками по лицу.
– Я рад, что ты жив, Керресия.
— Это ненадолго, - тихо сказал вампир, - как же больно… Можно мне увидеть Лану, пожалуйста?
Вампир смотрел на Валкара. Его серебряные глаза блестели от слёз, в них было столько же боли, сколько и железной несгибаемой воли.
— Ты сейчас так ужасно выглядишь, что даже я испугался, - проговорил Валкар.
— Умоляю тебя, - тихо прохрипел Керресия. По его коричневой от крови щеки медленно покатилась крупная кровавая слеза.
–
— Хорошо, - Валкар взял его за руку и крепко сжал, - я схожу за ней, а ты пока не умирай.
— Договорились, - прошелестел вампир и закрыл глаза.
— Почему он так долго?
– спросила Лана, не находя себе места. Она то сжимала, то разжимала руку Канариса. Тот был настолько уставший, что ни на что не жаловался. Девушка привалилась к каменной стене, изредка поглядывая на чернеющий вход в камеру.
— Ну-ка, сидеть, - Крейган дёрнул пленного стража, который попытался рассмотреть остатки взорванной двери. Тот послушно сел на ступеньку.
— Прекрати, Крейг!
– прикрикнула на него Лана.
– Он тебе не собачонка, чтобы с ним так обращаться. Если бы не он, то мы бы не дошли до камеры Керресия.
— Он бы нас с удовольствием сдал или прикончил, дай мы ему волю, - недовольно нахмурился элинир.
– Ты этого хочешь? Чтобы нас всех подвесили?
— Нет, - Лана выпрямилась, - но мы - не они. Нам нельзя использовать те же методы. Иначе чем мы тогда от них отличаемся?
— Что-то я перестал тебя понимать, сестрёнка, - Крейган тоже выпрямился и положил руку на саблю.
– Эти твари пытали твоего брата, и вот сейчас, возможно, твой друг вампир тоже мертв. Ты бы не хотела отомстить им как следует?
— Нет, - вздохнула Лана.
– Я не хочу никому мстить. Мне больно и тяжело от того, что произошло и происходит, но… я не хочу и не смогу. Наместник - очень жестокий и расчётливый человек. Из-за него наш Уест-Уортленд стал таким. Я много читала об истории нашего государства. Раньше всё было иначе. Не было такого сильного расслоения на бедных и богатых. Люди любили и поддерживали друг друга. Затем из ниоткуда появился Грегори Реймас, и все стало меняться. Гайльмора раньше не было, он появился при нём для каких-то его нужд. Сюда садили людей за любые провинности. Всё, что не нравилось наместнику, считалось преступлением. И этот стражник — лишь еще одно порождение системы, которую выстроил Грегори Реймас.
— Почему вы так говорите?
– подал голос парнишка. Он не смог молчать, эта девушка говорила вещи, которые он никогда не слышал, о которых никогда не думал.
— Как тебя зовут?
– спросила Лана, посмотрев ему прямо в глаза.
— Меня? Руфус Дайн, - удивленно ответил страж.
— А меня Лана Лангоф, - ответила девушка и протянула ему руку.
— Ээ… очень приятно, - все ещё не отойдя от удивления, проговорил стражник.
– Знакомая фамилия. Вы дочь генерала Лангофа,
— Да.
— А я его сын, Габриель Лангоф, - улыбнулся похожий на девушку парень.
— Прекрасно, давайте ещё подружимся с нашим пленником, - проворчал Крейган.
– Предупреждаю, если он выкинет что-то, то я всё равно его придушу.
— Я… не буду выкидывать, обещаю, - поспешил его заверить паренёк.
– Мне просто интересно, что вы говорите про наместника и наше государство.
— Руфус, ты даже не представляешь, насколько всё в истории переписано и искажено, - ответила Лана.
— Но нас же учили в школе, что раньше было хуже, чем сейчас, и что сейчас у нас как бы это… золотой век, - вспомнил стражник.
— Увы… - покачала головой Лана.
– Но это неправда. Именно раньше всё было лучше, чем сейчас. Вот ты, Руфус. Почему ты пришёл сюда служить? Почему Гайльмор?
— Я не смог поступить в военную академию, - вздохнул парень и стыдливо отвёл глаза.
— Ну и что, - пожала плечами Лана.
– Ты мог бы пойти работать, куда угодно. Почему Гайльмор?
— Мне сказали, что если я не поступлю в академию, то смогу работать только здесь, - посмотрел на неё паренек.
— Но ведь это же ерунда, Руфус, - Лана прищурилась на него.
– Тебе так сказали. Но ведь ты мог пойти работать в порт. Там хорошие люди, я многих там знаю.
— Я… не подумал об этом, - стражник уставился в стену. Лана смотрела на него с печалью.
— Скажи, Руфус, что ты умеешь делать лучше всего? Что тебе нравится делать?
– спросила его девушка.
— Я не думал об этом, - он засмущался под её прямым взглядом, под которым становилось неуютно, она как будто видела его насквозь.
– Но в детстве я любил строить маленькие домики из камней. Даже целые города. Правда отец сразу все разрушал, потому что считал это ребячеством. Он хотел, чтобы я пошёл в военную академию.
— Но ведь строить - это замечательно, можно создавать из ничего совершенно разные вещи, нужные вещи, - улыбнулась Лана.
— Вы так думаете?
– Руфус нахмурился.
— Конечно, я это точно знаю.
Из тёмного проема вынырнул Валкар. Лицо его было белым, вся рубашка была в крови.
— Господи… - простонала Лана, забыв обо всем. Она медленно пошла к нему, впившись глазами в лицо.
– Он умер, да?
— Нет, - Валкар взял её за плечи, - он жив, но… очень сильно изранен. Ему осталось недолго. Он хочет видеть тебя. Это его последнее желание.
Лана часто дышала, чтобы не заплакать. Потом шагнула к Валкару и положила голову ему на плечо. Он обнял её одной рукой, а вторую протянул к пленному стражнику и сказал:
— Дай мне свой плащ.
Руфус послушно снял плащ и вложил его в окровавленную руку Валкара. Он смотрел на девушку. Ему стало её жаль. А еще ему стало жаль себя, потому что над его смертью никто бы так не плакал и не печалился.
— Я тоже хочу его видеть, - тихо сказал Габриель.
– Мы с ним как будто подружились.