Большой шеф Красной капеллы: Впервые в мире беседы с Леопольдом Треппером
Шрифт:
Отдельные фрагменты данного произведения В. Томина практически полностью скопированы из книги Валерия Яковлевича Кочика «Разведчики и резиденты ГРУ». Поскольку в тексте неоднократно встречаются оговорки «выделено нами», а В. Кочик указан в выходных данных как редактор, его смело можно считать и соавтором книги. Ему принадлежат также:
· ГРУ: дела и люди / Вячеслав Лурье, Валерий Кочик, Нева, Олма-Пресс [Серия: Россия в лицах], 2002.
· Разведчики и резиденты ГРУ / Валерий Кочик, Яуза, Эксмо [Серия: Тайная война]; 2004 г.
· "Звезда" вызывает "Центр". Радисты ВОВ / Составитель: Валерий Кочик,
· Энциклопедия военной разведки. 1918-1945 гг. / М. Алексеев, Александр Колпакиди, Валерий Кочик, Кучково поле, Военная Книга, 2012.
Юрий (Георгий) Михайлович Корольков (1906-1981) — русский советский писатель, журналист. Ю.М. Корольков неоднократно встречался с Большим шефом и вел подробнейшие записи многочасовых бесед с ним. Героям «Красной Капеллы» посвящены книги:
· В годы большой войны... : Роман-хроника / Юрий Корольков, М. Сов. Писатель, 1981
· Где-то в Германии… Документальная повесть / Юрий Корольков, М.: Политиздат, 1971.
В основу первой части "Большого шефа Красной Капеллы", кроме уже упомянутой книги В. Кочика, легли мемуары Л. Теппера и роман Ж. Перро.
Жиль Перро (Gilles Perrault), настоящее имя Jacques Peyroles, род. в 1931 году. Юрист по образованию. Автор многочисленных произведений, большинство которых посвящено деятельности секретных служб и полиции, в том числе «Парашютисты» («Les Parachutistes», 1961), «Красная капелла» («L'orchestre rouge», 1967), «Досье 51» («Le dossier 51», 1969), «Ошибка; от секретной службы к невидимому правительству (ЦРУ)» («L'erreur; du service secret au gouvernement invisible; la С. I. A.», 1971), «Долгая погоня» («La longue traque», 1975).
Был дважды осужден Французским судом за клевету и неоднократно приговаривался к крупным денежным штрафам в пользу каждого из оболганных в его книгах и выступлениях лиц. На русском языке вышла его книга:
· Красная капелла : [Пер. с фр.] / Жиль Перро, М. ДЭМ, 1990,
по которой во Франции и в России были сняты одноименные художественные фильмы. Сюжеты фильмов ещё более далёки от реальности, чем сама книга.
Леопольд Треппер - («Лео», «Отто»). 23.02.1904 — г. Нови Тарг, Австро-Венгрия, ныне Польша — 19.01. 1982 — г. Иерусалим, Израиль.
Еврей. Из служащих. Член левосионистской молодежной организации «Хашомир хацаир» с 1918-го, компартии Палестины с 1929-го. Окончил Коммунистический университет национальных меньшинств Запада в Москве (1932—1935).
Участник революционного молодежного и рабочего движения в Польше. Поскольку неоднократно принимал участие в стычках с полицией, был внесен в «черные списки».
С апреля 1924 г. проживал в Палестине. Профсоюзный деятель, ответственный работник компартии Палестины. Был секретарем секции коммунистической партии в Хайфе. Подвергался арестам (1927— 1928). В конце 1929 прибыл во Францию. Продолжал свою коммунистическую деятельность в контакте с КПФ. Организовал издание еврейской коммунистической газеты «Дер Морген» («Утро»). Приехал в Москву (июнь 1932), где учился в КУНМЗ, работал в редакции газеты «Дер Эмес» («Правда»).
Выполнял задание советской военной разведки во Франции, которое касалось обстоятельств провала разведывательной группы И. Вира и А. Штрема в 1932 (декабрь 1936 — май 1937).
Прибыл в Брюссель (июль 1938) в качестве резидента советской военной разведки с паспортом канадского бизнесмена Адама Миклера для организации агентурной сети в странах Западной Европы. Для прикрытия им была создана фирма по производству плащей, отделения которой появились и в других странах. Когда нацисты оккупировали Бельгию (1940), переехал во Францию и уже
В январе 1945 г. прилетел в Москву, был арестован и подвергнут интенсивным допросам. 19.7.1947 г. приговорен к 15 годам тюремного заключения. Освобожден после смерти Сталина в мае 1954 г. и спустя три года переехал на жительство в Польшу. Под именем Леопольд Домб возглавлял культурно-просветительскую организацию польских евреев. Эмигрировал во Францию (сентябрь 1973), а затем в Израиль.
На русском языке издана его книга:
· Большая игра : Воспоминания сов. разведчика : [Пер. с фр.] / Леопольд Треппер ; [Авт. послесл. А. И. Галаган, с. 357-380], М.: Политиздат, 1990.
В 2005-2010 гг. в связи с окончанием срока давности было проведено массовое рассекречивание документов, хранящихся в Национальных архивах США, Великобритании, Германии, Франции и Бельгии, посвященных событиям Второй мировой войны. В руках исследователей оказались материалы, которые позволили совершенно по-новому взглянуть на деятельность разведчиков.
Предлагаю вашему вниманию выдержку из книги Хельмута Рёвера «Красный Оркестр и другие мифы секретных служб. Немецкий и советский шпионаж во Второй мировой войне, 1941-1945» (Roewer, Helmut / Die Rote Kapelle und andere Geheimdienstmythen : Spionage zwischen Deutschland und Russland im Zweiten Weltkrieg 1941-1945, Graz : Ares Verlag, 2010).
С лета 1941 года часть советского шпионажа против Германии велась с территории Бельгии, Франции и Нидерландов. Центральной фигурой этих разведывательных усилий был, по его собственным словам, человек ГРУ Леопольд Треппер. Его мемуары вышли в 1975 году сначала во Франции, потом в том же году последовал немецкий перевод в издательстве его бывшего коллеги по ГРУ Хельмута Киндлера. Уже само название немецкого издания вызывает гомерический смех – «Правда». Куда лучше подходит название французского оригинала – «Большая игра».
Как и для многих других мемуаров, для воспоминаний Треппера вполне подходит правило: подходить с осторожностью. Представленные им сцены делятся на три категории: 1) грубая ложь, 2) скорее, маловероятно и 3) возможно, правдиво.
Независимо от этого вывода, который мы рассмотрим ниже, Трепперу удалось одно: своей конструкцией из лжи он настолько сильно повлиял на послевоенную литературу о войне, что даже сегодня очень трудно проделать просеки в зарослях вымышленных фактов. Еще больше осложняет ситуацию, что Трепперу удалось после своего ареста также так задурить и Абвер с Гестапо, что его вранье в немецких документах приобрело чуть ли не официальный характер. Этому способствовало не только то, что немецкие сыщики поверили Трепперу, но и то, что им самим было выгодно в это поверить: куда лучше представить своему руководству отчет о разгроме гигантской советской шпионской сети, чем рассказать правду о нескольких пойманных советских агентах, замешанных в сомнительных коммерческих операциях.