Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

credit of one’s name ['kreditl?vlwanzpneim] репу­тация

credit pending clearance ['kreditlpendi?l?kli?r?ns] расчетный кредит

credit period ['kreditl'pi?ri?d] срок кредита

credit sale ['kreditlseil] продажа в кредит

credit trading agreement

['kreditltreidi?l?'gri:m?nt] соглашение о продаже в кредит

creditable ['kredit?bl] заслуживающий доверия

crediting ['krediti?]

кредитование

creditor ['kredit?] заимодавец; кредитор; вери­тель

creditworthy ['kreditw?:?i] кредитоспособный

credo ['kri:dou] кредо (лат.); убеждения; символ веры (церк.)

credulity [kri'dju:liti] доверчивость; легковерие; легковерность

credulous ['kredjul?s] доверчивый; легковерный

creed [krid] кредо; убеждения; вероучение; символ веры

creel [kril] корзина для рыбы; сновальная рамка (текст.)

CRE - CRI

creep [kri:p] ползать; пресмыкаться; еле пере­двигать ноги (о больном); красться; подкрадывать­ся; содрогаться; чувствовать мурашки по телу

to creep on — накапливаться; постепенноувеличи- ваться

creeper ['kri:p?] ползучее растение; корневищ­ный побег; пресмыкающееся; рептилия; ползунки (детская одежда); пищуха (зоол.)

creeper gear ['kri:p?l'gi?] первая передача (авт.)

creeping ['kri:pi?] пресмыкающийся

creeping trefoil ['krrpi?l'tref?il] клевер ползучий

creepy ['kri:pi] вызывающий мурашки; бросаю­щий в дрожь; ползучий; пресмыкающийся

cremate [kn'meit] кремировать

cremation [kri'mei?(?)n] кремация crematorium [,krem?'t?:ri?m] крематорий crenel(l)ated ['krenileitid] зубчатый

creolefish ['kri:oulfi?] каменный окунь (зоол.)

crepidoma крепида (архит.)

crepitate ['krepiteit] потрескивать; хрустеть; хрипеть

crepitation [,krepi'tei?(?)n] потрескивание; хруст crepuscular [kri'p?skjul?] сумеречный; тусклый crescendo [kn'?endou] крещендо (усиливая звук) crescent ['kresnt] полумесяц; убывающая луна;

серп;

серповидное тело; серп луны; полукруг; по­луокружность; серповидный; полулунный; воз­растающий; растущий

cresset ['kresit] пламя; светоч; факел

crest [krest] гребешок, хохолок (птицы); гре­бень; грива; выступ; максимальное значение; пик (нагрузки); гребень волны; служить гребнем; увен­чивать; достигать вершины; пиковый

crested ['krestid] снабженный; украшенный гребнем; хохолком

crevasse [kn'vaes] ледяная трещина

crevice ['krevis] прорез; разрез; трещина; щель

crew [kru:] команда; экипаж; расчет; бригада или артель рабочих; общество; товарищество; шайка

crew chief ['kru:l'?i:f] директор съемочной группы

crew space ['kru:|speis] кубрик

crewman ['kru:maen] член шайки, бригады и т.д.

crew’s berthing ['kru:zl'b?:?i?] кубрики

crew’s cabin ['kru:zl'kaebin] каюта для экипажа crib [krib] ясли; кормушка; стойло; хижина; не­большая комната; мелкая кража; плагиат; запи­рать; заключать в тесное помещение; совершать плагиат; сейф; стальная камера

cribbing ['knbi?] опорные устройства на стапеле

cribble ['kribl] грохот; решето; сито

crick [krik] растянуть мышцу

cricket ['krik?t] сверчок; крикет; низкий стул или табурет; скамеечка для ног

crier ['krai?] крикун; чиновник в суде, делаю­щий публичные объявления; судебный глашатай

crime [kraim] преступление; нарушение; пре­ступность; обвинение; вынести приговор

to clean a crime — раскрыть преступление

to terminate a crime — пресечь преступление

crime affiliations ['kraiml?,fili'ei??nz] связи с пре­ступным миром

crime business [‘kraimpbiznis] преступный биз­нес

crime detection agency ['kraimldi,tek??nl'ei??nsi] сыскное агентство

crime difficult to trace [?kraiml,difik?ltlt?l'treis] трудно раскрываемое преступление

crime due to jealousy ['kraiml,dju:lt?l'?el?si] пре­ступление из ревности

crime leader [?kraiml'li:d?] руководитель пре­ступной организации

crime of forethought ['kraiml?vl'f?:??:t] преду­мышленное преступление

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8