Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

dribbler ['dribl?] игрок, ведущий мяч (в футболе и т. п.)

dribblet ['dnblit] небольшая сумма

dried [draid] высушенный; вяленый; засохший; засушенный; насохший; насушенный; усохший

dried milk ['draidl'milk] сухое молоко

drier ['drai?] сушильная машина; сушилка

drift [drift] медленное течение; дрейф; нанос; медленное (пассивное) перемещение; плыть по те­чению; бездействовать; снос; дрейфовать; ледни­ковые

отложения

drifter ['dnft?] дрифтер (судно для лова рыбы плавными сетями)

drifting ['drifti?] проходка штрека

driftweed ['driftwi:d] перемещающиеся водо­росли

drill [dril] (физическое) упражнение; трениров­ка; (строевое) учение; тренировать; обучать (строю); проходить строевое обучение; сверло;

дрель; борозда; сеять; сажать рядами; сверлить; практическая отработка; бормашина

drill diameter ['drilldai'aemit?] диаметр сверла

drill mine ['drillmain] учебная мина

driller ['dnl?] бурильщик; сверлильный станок drillhole ['drilhoul] буровая скважина

drilling barge ['drili?l'ba:?] буровая баржа

drilling rig ['dnli?l'rig] буровая вышка

drilvis электрические скаты

drink [dn?k] питье; напиток; глоток; стакан (вина, воды); спиртной напиток; пить; выпить; пьянствовать; впитывать; вдыхать (воздух)

to drink smb.’s health — пить за здоровье кого-либо

to drink the waters — побывать на водах; пить ле­чебные воды (на курорте)

drink-drive ['dri?kdraiv] управление автомоби­лем в нетрезвом состоянии

drinkable ['dri?k?bl] годный для питья

drinking fountain ['driokiol,fauntin] питьевой фонтанчик

drinking through ['dn?ki?l?ru:] поилка

drinking-song ['dri?ki?s??] застольная песня drinking-water ['dn?ki?,w?:t?] питьевая вода drip [drip] капанье; шум падающих капель; ка­пать; падать каплями

dripping ['dripi?] просачивание; падающая кап­лями жидкость; жир, капающий с мяса во время жарки; влажный; мокрый; промокший; сырой; ка­пающий

dripping-pan ['dripi?paen] сковорода; противень

drive [draiv] катание; езда; прогулка (в автомо­биле) ; подъездная дорога; преследование; большая энергия; напористость; побуждение; стимул; гон­ка; спешка (в работе); плоский удар (в теннисе, крикете); энергичное наступление (воен.); удар; атака; подъездная дорога; везти (в автомобиле); ехать (в автомобиле);

быстро двигаться; нестись; править (лошадьми); управлять (машиной, автомо­билем); гнать; преследовать; вбивать; вколачивать; проводить; прокладывать; доводить; приводить; вести; совершать; переутомлять; перегружать ра­ботой; побуждение; стимул; привод; передача

to drive a quill — быть писателем

to drive a tunnel — прокладывать туннель

to drive away — прогонять; рассеивать

drive axis ['draivl'aeksis] ось привода (техн.)

drive line ['draivllain] карданная передача

drive screw ['draivlskru:] ходовой винт

drive-in ['draivin] кино под открытым небом (магазин, банк, мастерская)

drive-in bank ['draivinl'bae?k] банк, где обслужи­вают клиентов прямо в автомобилях

drivel ['drivl] бессмыслица; пороть чушь; нести чепуху

DRI - DRU

driven axle ['drivnl'aeksl] ведомая ось

driver ['draiv?] шофер; водитель; машинист; ва­гоновожатый; погонщик скота; первичный двига­тель; длинная клюшка; драйвер (компьют.); уси­литель записи; движущий механизм

driver-side airbag ['draiv?saidl'e?baeg] надувная подушка безопасности

driver’s licence ['draiv?zplais?ns] водительские права

driving ['draivi?] катание; езда; вождение авто­мобиля; сильный; имеющий большую силу; дви­жущий; приводящий в движение; приводной; за­дающий; приведение в действие

driving axle ['draivi?l'aeksl] ведущий мост (техн.)

driving belt ['draivi?lbelt] приводной ремень

driving force ['draivi?lf?:s] движущая сила

driving licence ['draivi?l'lais?ns] водительские права; разрешение на право вождения автомашины

driving light ['draivi?llait] дальний свет фар

driving storm ['draivi?lst?:m] сильная буря driving wheel ['draivi?lwi:l] ведущее колесо driving-away ['draivi??'wei] угон

drizzle ['drizl] мелкий дождь; изморось; моро­сить; моросящий

drogue [droug] буек, прикрепленный к гарпуну; плавучий якорь

droit ['dr?it] прерогатива; пошлины

droll [droul] шут; чудной; забавный; комиче­ский; шутить

drollery ['droul?ri] шутки; юмор

dromedary ['dr?m?d?ri] одногорбый верблюд

drone [droun] трутень; гудение; жужжание; шум; гудеть; жужжать; бубнить; читать; бездельни­чать; волынка; петь монотонно

droningly ['drouni?li] заунывно; монотонно

Поделиться:
Популярные книги

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный