Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

babel ['beib?l] галдеж; смешение языков; вави­лонское столпотворение

babes and sucklings ['beibzl?ndl's?kli?z] новички; совершенно неопытные люди

babes in the wood ['beibzlinl??l'wud] наивные, до­верчивые люди

babies'-breath ['beibizbre?] перекати-поле (бот.)

baboon [Ьэ'Ьшп] бабуин; павиан

babul [ba:'bu:l] акация аравийская (бот.)

baby ['beibi] ребенок; младенец; детеныш (о жи­вотных) ; отросток;

детский; младенческий; ин­фантильный; маленький

to baptize a baby — крестить ребенка

to calm a baby — успокоить ребенка

to carry a baby — выносить ребенка

to carry a baby to term — выносить ребенка весь срок беременности

to diaper (амер.), swaddle a baby — пеленать ре­бенка

to have a baby — завести ребенка

to nurse a baby — нянчить ребенка

to plead the baby act — уклоняться от ответст­венности, ссылаясь на неопытность

to rock a baby to sleep — убаюкивать ребенка

to send a baby on an errand — заранее обрекать на неудачу

baby bird ['beibilb?:d] птенец; птенчик; малыш

baby boom ['beibil,bu:m] демографический взрыв; увеличение рождаемости

baby bottle ['beibil,b?tl] детский рожок

baby buggy ['beib?l,b?gi] детская коляска

baby car ['beibilka:] малолитражный автомобиль

baby elephant [,beibil'elif?nt] слоненок

baby grand [,beibipgraend] кабинетный рояль baby plane [,beibil'plein] авиетка (авиац.) baby-minding ['beibi,maindi?] уход за ребенком baby-moon ['beibimu:n] искусственный спутник Земли

baby-sitter ['beibi,sit?] приходящая няня

babyhood ['beibihud] малолетство; младенчест­во; младенческий возраст

babyish ['beibiij] детский; ребяческий; инфан­тильный

baby’s formula ['beibizl,fo:mjuh] детская пита­тельная смесь

baccalaureate [,baek?'l?:riit] степень бакалавра bacciferous [baek'sif?r?s] ягодоносный bachelor ['bae??l?] холостяк; бакалавр bachelor girl ['bae??l?l,g?:l] одинокая девушка, живущая самостоятельно

bachelorhood ['bae??l?hud] холостая жизнь

bachelor’s degree ['bae??l?zldi,gri:] степень бака­лавра

bachelor’s wife ['bae??l?zlwaif] идеальная жен­щина; «мечта холостяка»

bachelor’s-button ['bae??l?zl,b?tn] лютик; васи­лек голубой (бот.)

bacillary [b?'sil?ri] бациллярный; палочковид­ный

bacilli-carrier [b?'silai,kaeri?] бациллоноситель bacillus [b?'sil?s] бацилла; палочка (мед.)

back [baek] спина; спинка (стула, в одежде, вы­кройке); гребень (волны, холма); задняя или обо­ротная сторона; изнанка; подкладка; киль судна (мор.); корешок (книги); обух; висячий бок (пла­ста) (геол.); кровля (забоя); потолок (выработки); защитник (в футболе); задний; отдаленный; занять скромное положение; запоздалый; просроченный (о платеже); старый; отсталый; обратный; проти­воположный; поддерживать; подкреплять; слу­жить (спинкой, фоном, подкладкой); ставить (на подкладку, на лошадь и т. п.); двигать(ся) в обрат­ном направлении; пятить(ся); переплетать (книгу); держать пари; граничить; примыкать; ездить вер­хом; приучать (лошадь) к седлу; садиться в седло; вспять; назад; обратно; противоположно; тому на­зад; указывает на ответное действие; нижняя дека, дно у струнных инструментов (муз.); индоссиро­вать (юр.); визировать; субсидировать; финанси­ровать

to arch one’s back — сгорбиться

to back a plan — поддерживать план

to back an argument with proof — подкрепить аргу­ментацию доказательствами

to backsmb. (up) — оказывать кому-либо поддерж­ку; содействовать кому-либо

to backsmb. in business — финансировать чье-либо дело

to stand back to back — стоять спиной к спине, стоять впритык, вплотную

to turn one’s back upon smb. — отвернуться от ко­го-либо

back copy ['baekl,k?pi] старый номер

back cover [,baekpk?v?] задняя сторона обложки

back filling ['baekl,fili?] засыпка; забутка (стро­ит.)

back flap ['baeklflaep] задний клапан супероб­ложки

back flip ['baeklflip] сальто назад

back from the door! ['baeklfr?ml??l'd?:] прочь от двери!

back gear ['baekl,gi?] привод заднего хода

back home [,baekphoum] сновадома; народине

back margin ['baekl,ma:?in] внутреннее поле для склейки корешка

back matter ['baekl,maet?] подверстка до задан­ного формата книги

back orders ['baekj,?:d?z] невыполненные заказы

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость