Бойцовский клуб (перевод Д.Савочкина)
Шрифт:
Ты звонишь Марле в «Регент-отель».
Служащий «Регент-отеля» говорит:
— Одну секунду, господин Дарден.
Затем на линии появляется Марла.
Швейцар слушает через твоё плечо. Служащий в Регенте тоже наверное слушает. Ты говоришь: «Марла, нам надо поговорить».
Марла говорит:
— Ты можешь трахнуть себя в жопу.
Она может быть в опасности, говоришь ты. Она имеет право знать, что происходит. Она должна встретиться с тобой. Вы должны поговорить.
— Где?
Она
Белый исцеляющий шар света. Дворец семи дверей.
— Поняла, — говорит она. — Я буду там через двадцать минут.
Будь там.
Ты вешаешь трубку, и швейцар говорит: — Я могу вызвать вам такси, господин Дарден. За счёт фирмы, в любое место, куда вы пожелаете поехать.
Мальчики из бойцовского клуба следят за тобой. «Нет, — говоришь ты, — такая дивная ночь, я прогуляюсь пешком».
Сейчас субботний вечер, вечер рака желудка в подвале «Первой Методистской», и Марла уже там, когда ты прибываешь.
Марла Зингер, курящая свою сигарету. Марла Зингер, вращающая своими глазами. Марла Зингер с чёрным глазом.
Ты сидишь на ворсистом ковре, на противоположной стороне медитационного круга, и пытаешься вызвать своё животное силы, пока Марла наблюдает за тобой своим чёрным глазом. Ты закрываешь глаза и в медитации уходишь во дворец семи дверей, и ты всё ещё чувствуешь взгляд Марлы. Ты усыпляешь своего внутреннего ребёнка.
Марла смотрит.
Затем время обнимашечек.
Открой свои глаза.
Мы все должны выбрать партнёра.
Марла пересекает комнату тремя большими шагами и отвешивает мне здоровенную пощёчину.
Поделись собой до конца.
— Ты ёбаный голимый кусок дерьма, — говорит Марла.
Вокруг нас все замерли, наблюдая.
Затем оба кулака Марла начинают лупить меня отовсюду одновременно.
— Ты кого-то убил, — орёт Марла, — я вызвала полицию, и она будет здесь через минуту.
Я хватаю её запястья и говорю: «может быть, полиция приедет, но скорее всего — нет».
Марла вырывается и кричит, что полиция летит сюда на всех парах, чтобы усадить меня на электрический стул и испечь мои глаза, или в крайнем случае сделать мне смертельную инъекцию.
Это будет похоже на жало пчелы.
Слишком большая доза фенобарбитала натрия, а затем — большой сон. Типа «Долины собак».
Марла говорит, что она видела, как я кого-то сегодня убил.
Если она имеет в виду моего шефа, говорю я, да, да, да, да, я знаю, полиция знает, все уже ищут меня, чтобы сделать смертельную инъекцию, но моего шефа убил Тайлер.
Так случилось, что у нас с Тайлером одинаковые отпечатки пальцев, но никто этого не поймёт.
— Ты можешь трахнуть себя
— Я видела, как ты сегодня застрелил человека, — говорит Марла.
«Нет, это была бомба, — говорю я, — и это случилось сегодня утром. Тайлер просверлил монитор компьютера, и наполнил его бензином и чёрным порошком».
Все, у кого настоящий рак желудка, стоят вокруг, наблюдая за этим.
— Нет, — говорит Марла. — Я проводила тебя в «Прессман Отель» и ты был официантом на одной из этих вечеринок с загадочными убийствами.
«Вечеринки с загадочными убийствами», богачи съезжаются на большой обед, и происходит история в стиле Агаты Кристи. Где-то между Boudin of Grevlax и Saddle of Venison огни должны на минуту погаснуть и кого-то понарошку убьют. Это должна быть забавная давайте-притворимся типа смерть.
Остаток обеда гости будут напиваться и доедать своё Madeira Consomme, и пытаться найти ниточки к тому, кто же из них — психопат-убийца.
Марла кричит:
— Ты застрелил специального уполномоченного мэра по переработке!
Тайлер застрелил специального уполномоченного мэра или как-его-там.
Марла говорит:
— И у тебя даже нет рака!
Всё происходит так быстро.
Расцепи свои пальцы.
Все смотрят.
Я кричу: «у тебя тоже нет рака!»
— Он приходил сюда в течение двух лет, — кричит Марла, — и у него ни черта нет.
«Я пытаюсь спасти тебе жизнь!»
— Что? Почему мою жизнь надо спасать?
Потому что ты наблюдала за мной. Потому что ты шла за мной сегодня вечером, потому что ты видела, как Тайлер Дарден кого-то убил, и Тайлер убьёт любого, кто угрожает Проекту «Вывих».
Каждый в этой комнате выглядит выпавшим из его маленькой трагедии. Их этого маленького рака. Даже ребята, сидящие на болеутоляющих, выглядят большеглазыми и встревоженными.
Я говорю народу: «Я прошу прощения. Я не хотел никому причинять вреда. Нам надо идти. Нам надо поговорить об этом на улице».
Все одновременно:
— Нет! Подождите! Что ещё?
«Я никого не убивал, — говорю я. — Я — не Тайлер Дарден. Он — другая часть моей раздвоенной личности. — Я говорю, — кто-нибудь здесь видел фильм „Сибил“?» Марла говорит: — Так кто должен меня убить?
Тайлер.
— Ты?
«Тайлер, — говорю я, — но я могу позаботиться о Тайлере. Тебе просто надо остерегаться членов Проекта „Вывих“. Тайлер, наверное, отдал им приказ следовать за тобой, или похитить тебя, или ещё что-нибудь».