Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Великий Арес, — внезапно подала голос Фридиира. — А если кто-то хочет вступить в новое государство на общих налоговых условиях, это возможно?

— Конечно, матриарх, — улыбнулся я, а затем хлопнул в ладоши. — Дела обсудили, теперь пир!

Пир был знатный. Я привез много изюминок из других регионов и с современной стороны. Алкоголь был разнообразным, и его было много. Через два дня пришли почти все. Не досчитались процентов двадцати средних и мелких лидеров, но они уведомили меня в письме, что просят снисхождения и готовы покинуть свои земли. К моему удивлению среди отсутствующих был и Спартак. От него не было даже письма, а мои разведчики доложили, что он взял все стелы своих деревень и с большим отрядом растворился в лесах. Также в подполье ушли многие из его людей. Кроме того, Сулла поступил

аналогично, сразу стало понятно, что эти двое вступили в сговор, что было очень удивительно для меня. Я и не подозревал, что влияние новой культуры, навязанной бывшему гладиатору Мухаммедом, будет настолько велико. Я сразу понял, что Спартак не захотел отказываться от своего гарема, так как его он взял с собой. Видимо, в своем государстве он хотел сохранить отношение к женщинам, как к рабыням. Да, вместе с Суллой и другими союзниками у них было более сотни деревень. Но без населения развитие деревень резко остановится. Игровых деревень у них было только около пятидесяти — совершенно не то количество, которое сейчас могло представлять для меня угрозу. Я отправил только несколько крупных поисковых отрядов и оставил Спартака за пределами своего внимания. Объединение всех союзников в единое государство, названное Федерацией Земли, прошло успешно, и теперь ничто не могло остановить меня от господства над всем сектором.

Глава 22 Линкольн

Узнав, что через два часа им разговаривать с Линкольном, братья немного струхнули, хоть и старались это не показывать. Все-таки, никто иной, а сам Авраам Линкольн. Джек, благодаря плотному общению с Алексом, еще в те славные времена, когда не было никаких обновлений, как-то отучился от обычного пиетета перед первыми президентами. Великий, ввиду возраста, уже сошел с вершины официального политического олимпа, хотя, кулуарно и оставил у себя множество рычагов влияния. А новые президенты не казались такими могущественными, поэтому в России уже почти два десятилетия не намечалось особой связи власти с народом. Как-то уживались, но не более. Старый культурный код был потерян уже давным давно, а новый не прижился, да и не мог прижиться в мультикультурной и многонациональной стране. Какие-то скрепы представлял еще верховный лидер, путь и не так уважаемый, как в начале карьеры, но после его ухода была только пустыня. В то же самое время в Америке уже столетиями происходила накачка населения идеологическими помоями о величии могучей страны, поднявшейся на рабовладении, дешевом труде мигрантов и грабеже природных ресурсов, принадлежавших уничтоженному коренному населению. У россиян давно уже были разбиты розовые очки, хоть Алекс и не интересовался политикой, но сам дух его общения и понимания действующей власти заставил братьев задуматься о мироустройстве. Тем не менее, где-то внутри его оставалось чувства преклонения воспитанное еще в школе…

Кстати, как раз перед встречей окончательно закончили приводить дворец в порядок. Не удивительно, что весь чернокожий персонал, обслуживающий дворец остался. И работал не на страх, а на совесть, особенно когда понял, что у новых владельцев Сиэтла очень прогрессивные взгляды. Особенно в свете того, что братьям пришло даже поучить нескольких ревностных поборников рабовладельческой политики уму-разуму. Но вот староста активировал свиток дальней связи, и перед браться устроившимися на стульях в одной из комнат местного замка, появилась так хорошо знакомая им по учебникам истории фигура. Высокий лоб, проницательные глаза и легко узнаваемая практически каждым американцем борода. Черные глаза внимательно смотрели на новых владельцев деревни. Но Стивен, наконец, пришел в себя и начал разговор.

— Приветствую вас, мистер Линкольн! — произнес он, нацепив на лицо маску благодушия и благоговейного трепета, хотя, последнее было и недалеко от правды.

— И я вас… — начал было Авраам, но он совершенно не был знаком с молодыми людьми перед ним.

— Стивен Джонс. А это мой брат — Джек Джонс. Как вы могли понять, мы — новые владельцы Сиэтла.

— Да, это действительно так, — кивнул собеседник, голос у бывшего президента оказался прямо-таки бархатным и на удивление спокойным.

— Томас

Пэйн пока не добрался до Атланты и не обращался ко мне, поэтому мне бы хотелось узнать, что у вас произошло… и… — он задумчиво посмотрел на братьев. — Ваши дальнейшие планы. Из расчета этого тогда уже буду принимать какие-то решения. Но коли вы сами проявили инициативу в переговорах со мной, значит, у вас есть какие-то предложения? Хотел бы послушать их, но сначала господа, будьте любезны прояснить обстановку в деревне.

— Мы понимаем Ваше беспокойство, сэр, — кивнул младший Джонс.

Они с братом уже заранее обсудили между собой стратегию разговора и решили придерживаться ее. Придётся показать актерские навыки, но, как и все истинные представители американской нации, братья скромностью не страдали, и считали, что им все по плечу.

— Томас Пэйн, к сожалению, оказался плохим хозяином. Мы же не просто так захватили деревню. Не смогли смотреть на бардак, который происходит рядом с границами. Тем более, по нашим данным Эндрю Джонсон готовит нападение. У нас железных доказательств нет, но мы считаем, что Томас Пэйн куплен им. Мы — истинные патриоты и посчитали, что надо сделать все, чтобы предотвратить намечающееся вторжение.

— Подождите! — Линкольн нахмурился. — О каком вторжении вы говорите? У нас с Джексоном мирный договор.

— Он хочет его вероломно нарушить, — Джек постарался сделать свой голос максимально искренним.

— Вы уверены в этом? — в голосе Линкольна звучали скептические нотки.

— Абсолютно, сэр! Кстати, Томас Пэйн был настоящим рабовладельцем. Он содержал целый штат чернокожих рабов! И у нас есть доказательства!

Вот тут был тонкий момент, но Стив сумел договориться с обслуживающим персоналом, который, если по правде, хоть и официально не был в рабстве у бывшего владельца деревни, но вел образ жизни практически не отличавшийся от того. По старой памяти, так сказать.

— Вот как… хм, я выясню это у Пэйна, — еще сильнее нахмурился президент. — Но да, мне приходили жалобы на его самодурство… я думал, что это просто недовольные его строгостью бездельники. Возможно, я заблуждался. Но тогда он ответит по всей строгости наших справедливых законов.

Авраам задумчиво посмотрел на новых владельцев деревни. Джек еле сдержал подкатившую радость. Похоже, его слова неожиданно легли на хорошо подготовленную почву.

— Что ж, господа, — заявил тем временем Линкольн. — Я вижу вы вполне достойные джентльмены. Но Томас Пэйн контролировал еще одну деревню недалеко от вас. Чикаго. Учитывая, что он до сих пор не появился в Атланте, чтобы запросить помощи конгломерата, значит, он думает, что по какой-то причине, будь то рабовладение или предательство, союзники не станут ему помогать. Пока буду считать, что ваши слова правдивыми. Предлагаю вам захватить Чикаго и после этого задержать захватнические действия Эндрю Джексона. А я, тем временем, соберу парламент для обсуждения сложившейся ситуации. Есть ли у вас планы противодействия Джексону?

— Они у нас уже готовы, сэр, — Джек приглянулся со Стивом.

— Вот как? — заинтересовано уточнил Линкольн. — Так поведайте.

— Мы сейчас собираем рейд на территорию Джексона, — молясь мысленно всем богам начал Джек. — В нем участвуют индейские племена, которые решили вступить в союз с нашим конгломератом.

— Индейцы? — удивленно переспросил Линкольн. — Но как? Пэйн говорил, что они совершенно не управляемые…

— На самом деле, нет, сэр. Они готовы сражаться за свою землю. Если конгломерат позволит им обосноваться на данной территории, они будут за нее сражаться. А Пейн лишь мешал коммуникации между индейцами и другими американцами.

— Это похвально! — удивленно заметил президент. — Что ж… я думаю, что парламент не будет против вашего рейда на территорию Джексона. Но что в итоге? Что вы хотите сделать на его территории?

— Мы хотим добраться до Нью-Йорка и убить Эндрю Джексона, — ответил Джек.

— Ого! — теперь в глазах Линкольна вспыхнул нескрываемый интерес. — И вы считаете, что у вас может получиться?

— Да. Мы уверены в успехе! — твердо заявил Стив. — Однако, нам потребуется некоторое время. Не волнуйтесь, пока мы не выступим в поход, мы твердо будем стоять на страже границы конгломерата. Если Джексон решит напасть, мы продержимся до прибытия подкреплений.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век