Божье око (сборник)
Шрифт:
Подводная лодка повернулась, словно услышала команды лоцмана, и он с глубокомысленным видом кивнул:
– Слыханное ли дело: баба - капитан?! Но вы свое дело знаете.
– У меня хороший помощник, -улыбнулась Мэри.
– Как я поняла, вы здесь и вон те суда с парусами водите? Без мотора и эхолота, не зная толком дна, ориентируясь почти наугад? Представляю, какой для этого надо иметь талантище.
Лоцман кивнул и обнажил в ухмылке зубы. Дрин понял, что Мэри
Этот человек нашел то» что искала Гри'ил, когда променяла блага цивилизации на дикий берег. Он счастлив, хоть и совершает преступления, вероятно; даже не ведая, что творит. Можно ли это оставить без последствий, вот вопрос.
– Ты говорил про игры китобоев и ду'утиан. И что же это за игры? .
– Да вроде рыболюди стараются обхитрить китобоев. Те мясо теряют, ну, да их это устраивает, говорят…
Дрин утробным бульканьем выразил свое недоверие.
– И кто же в этих играх судья?
– спросила Мэри.
– Да откуда ж мне знать? Может, Властелин Тэт. Сами его спросите, мы уже почти на месте.
Корпус подводной лодки находился намного ниже уровня причала, отчасти благодаря присутствию тяжеловеса Дрина. Но если спрыгнуть в воду, не увидишь, что будет происходить на суще.
Очень осторожно, придерживаясь за каменную стену, он свесил хвост с борта и поднялся на задние ноги, а рифлеными клешнями передних ног зацепился за кромку причала и подтянулся. У городских ворот их ждал человек, вероятно, сам Властелин Тэт. Он был на голову выше Мэри, облачен в серое. Все лицо заросло густым черным волосом, виднелись только глаза и нос. Его платье скрывало либо доспехи, либо избыток жира, которого у людей почему-то было принято стыдиться. Рядом с этим волосатым стояли его сородичи, держали копья с металлическими наконечниками. А за спиной у вожака первобытников, в некотором отдалении, стояло еще полсотни человек с допотопным оружием из дерева и бечевы.
Мэрй вскарабкалась по спине Дрина и с его плеча спрыгнула на каменную площадку. Получилось не слишком красиво, но главное - дело сделано. Дул довольно сильный ветер, и стоял изрядный шум, но Мэри, уходя с подводной лодки, пристегнула к поясу интерком. Камера все увидит и все запишет. Дрин слушал через наушники.
– Здравствуйте. Я Мэри Пирс, планетарный контролер.
– Вас сюда никто не звал, Мэри Пирс, - проворчал Властелин Тэт.
«Агрессивная бестактность», - констатировал Дрин.
– Как вас зовут?
– спросила Мэри.
Волосатый промолчал, но зато камера отлично взяла его изображение! Оно отправилось в архив контроля, и вскоре оттуда пришла устная справка. С цивилизацией этот человек расстался в юности. Хоть и выглядит личностью властной, он мало интересуется тем, .что лежит вне его сферы влияния. Имя - Джекоб Лебрецки, известный еще как Властелин Тэт. Идентификация проведена по голосу и чертам лица.
– Если ответите на мои вопросы, мы очень скоро расстанемся, - пообещала Мэри.
– Контролер, не переоценивайте
«Выдаешь желаемое за действительное, приятель, - усмехнулся Дрин.
– Пока ты контролера не убил, ты его не победил».
Но сейчас в этом дикарском гнезде контролеров раз, два и обчелся, и их миссия действительно может закончиться в любую секунду. Если этот самовлюбленный болван убедит себя, что насилие сойдет ему с рук..: Или если его убедит кто-нибудь из приспешников…
Дрин заговорил быстро, но не раскрывая клюва, поэтому слышать его могла только напарница - через наушник:
– Мэри, кажется, этот олух опасен. Он так давно порвал с обществом, что уже и забыл, какие сильные у нас тылы.
Она подняла руку - дескать, поняла, - но стояла по-прежнему лицом к Властелину Тэту.
– Кто-то убил ду'утианских первобытников, как минимум четверых, - проговорила она.
– И что, рыболюди обвиняют в этом нас?
– Мы нашли трупы.
– Что ж смерть приходит ко всем, и только неиспытанные живут вечно.
«Это же древняя ду'утианская философия, удивился Дрин.
– Страцно такое слышать из уст неграмотного человека-первобытника. Ду'утиане от старости не умирают, но у них очень трудное воспроизводство населения, поэтому обычно хватает брачных поединков и несчастных случаев в суровых морях, чтобы его численность оставалась неизменной. А люди во время оно с помощью генной инженерии избавились от старения и бесплодия».
– Ведь это вы на них охотились, - напирала Мэри.
– С кораблей, как на животных?
На протяжении удара сердца Лебрецки молчал, затем произнес:
– Суть гораздо глубже. Это состязание, все честно. На любой из сторон невозможен героизм, если невозможна смерть. А смерть позволяет нам рождать новых детей, не зараженных вашей машинной культурой.
Дрин зашипел, подумав о зловонной бухте, о человеческих рабах, об увечных диких женщинах из «своего» гарема. Шипение не осталось незамеченным человеком, хоть и вряд ли тот понимал, что оно означает.
– Мистер Лебрецки, судя по вашему комментарию, вы поняли, о чем я говорю. Кровавым играм нужно положить конец, а виновных необходимо переобучить. Попробуете их укрыть - сами отправитесь на переобучение.
Волосатый вскинул руку, словно хотел ударить Мэри. Но одумался и опустил кулак. Наверное, этот невежда так увяз в преступлениях, что всерьез собирался напасть на контролера. Дрин сунул манипулятор в сумку, где лежал пистолет. Движение его языка осталось незамеченным, а если и замеченным, то непонятым.
– Женщина! Передай своему начальству, что присутствие контролеров на этой земле - оскорбление. Передай, что вмешательство в нашу культуру- это нарушение права людей жить и умирать так, как они считают правильным. Передай, что мы никого не убивали. А когда снова захотят нас допрашивать, пускай присылают не бабу и не рыбу.