Божье око (сборник)
Шрифт:
– Санги прибыли нас изучать, - сказал Гьялпо Ринпоче.
– Ну а мы будем изучать их.
– Они несут скверну!
– На лице О'Нейл отражалось упрямство.
– Они опасны.
Мисс Тайсуке лучезарно улыбнулась:
– А разве Махапаринирвана-сутра не говорит, что в труднейших жизненных обстоятельствах мы должны хранить веру в Будду, и тогда даже людей с нечистыми помыслами сможем подвигнуть на чистые поступки?
Джигме испытал облегчение. Молодец Тайсуке, удачно вставила цитату. Глядишь, и удастся упрямому воплощению выиграть спор, утихомирить ястребов.
– Посольство останется, заявил драгоценный
– Ему будет предоставлена свобода передвижения по Ваджре, это не относится только к святилищам. А мы должны вспомнить клятву Амиды Будды: пусть я достиг Будды, я не буду совершенным, пока люди, слыша имя мое, не познают истину о жизни и смерти, не обретут абсолютную мудрость, коя сохранит их ум в чистоте и покое посреди вселенской алчности и страдания.
– Ринпоче, так как же быть с Жианцзе?
– После благостных слов из Писания голос О'Нейл показался грубым.
На секунду Гьялпо Ринпоче задумчиво склонил голову набок. И вдруг сердце Джигме наполнилось любовью к этому старику, такому человечному, такому хрупкому.
– С этим мы разберемся на Пикнике, - обещал инкарнация.
Расположившийся у озера Джигме видел нижнюю кромку Тингсума, усыпанную палатками и флажками» точно весенними цветами. Целую неделю длился Пикник, не имевший, в отличие от других праздников, религиозных корней. Просто на неделю почти все население Алмазного града и окрестных монастырей выбиралось на природу и веселилось от души.
Джигме заметил громадный желтый шатер на воздушной подушке. Шатер принадлежал Гьялпо Ринпоче; вокруг стояли стражи в шафрановых рясах, но не жизнь драгоценного короля защищали они, а лишь его покой от алчущих благословения паломников. Охранники-монахи держали в руках посохи; для внушительности плечи их ряс были подбиты ватой. Этим молодцам было велено не подпускать сангов к драгоценному королю до конца праздника, каковому обстоятельству Джигме был очень рад. Жалко было бы испортить такие замечательные дни политическими осложнениями. К счастью, посол !юрк, похоже, запаслась терпением до закрытия Пикника - она была приглашена на званый вечер, на котором должно было присутствовать и воплощение.
По озерному мелководью, поднимая тучи брызг, носилась детвора; другие ребятишки играли в чиби на траве, играл и только ногами, не давая оперенному мячу коснуться земли. Джигме засмотрелся на рыжеволосого мальчишку, уже почти отрока; залюбовался грациозностью его движений и тем, как ходят Под бледной кожей позвонки и острые лопатки. Джигме до того ушел в созерцание, что не услышал топота сапог по дерну.
– Джигме Дзаса?
Джигме смущенно поднял взгляд. Рядом стояла !юрг в мундире, явно предназначенном для времяпрепровождения на открытом воздухе. Все ее тело было обтянуто грубой темной материей. Джигме торопливо встал и поклонился.
– Извините, посол, я не слышал, как вы подошли. Перистые усики посла весело играли на ветру.
– Мы тут решили устроить вечеринку на Тингсуме. Не желаете ли к нам присоединиться?
Джигме желал только любоваться игрой в мяч, но он тотчас принял приглашение. Санги обожают бегать по горам, альпинизм - их любимый спорт. Хотят показать, что способны все на свете покорить.
– Советую подыскать себе пони, - сказала !юрк.
– Как найдете, подъезжайте к нам.
Джигме вывел пони из Библиотечной конюшни и поехал
На высоком горном лугу сделали привал. С этого места было видно огромное пространство: бесконечная фиолетовая гладь и неисчислимые пятнышки палаток кругом. Посреди луга стояла трехметровая башня из выветренного, пожелтевшего хрусталя; ее подножие было окаймлено отвалившейся в суровые зимы щебенкой. Один из сангов подбежал к башне, чтобы рассмотреть ее вблизи.
– А я слышал, хрусталю велено оставаться глубоко под землей, - сказал он.
– Тут когда-то стоял дом, - объяснил Джигме.
– Хрусталю было велено прорасти, чтобы у жильцов был доступ к Библиотеке.
!юрк, опустив голову, рысила по траве.
– Да, вот след фундамента.
– Она указала рукой.
– Отсюда идет вон туда.
Порывистая, как ребенок, санг пустилась в галоп - решила изучить остатки кладки. Джигме давно успел заметить, что санг,и очень любознательны. Им еще не известно, что на самом деле познания заслуживает лишь одна вещь на свете, и ничего общего с древними руинами она не имеет. !юрк изучала хрустальный столб, дотрагивалась до его растресканной поверхности.
– И что, этого минерала больше восьмидесяти процентов планеты?
– Вся планета, кроме почвеннрго слоя, - ответил Джигме.
– Хрусталю было велено преобразовать большую часть планетарного материала. Поэтому нам приходится добывать металлы на астероидах, и строим мы в основном из растительных материалов. Это здание было из дерева и ламинированной ткани, и оно скорее всего погибло в случайном пожаре.
!юрк подняла с земли кусочек хрусталя.
– И вам удается хранить информацию в этом веществе?
– Да, все накопленные знания, - благоговейно сказал Джигме.
– Ачю временем здесь окажется вся информация вселенной.
– Его руки невольно сложились в назидательную мудру. _ Библиотека - это голограмма вселенной. Святой бодисатва Боб Миллер был отражением Библиотеки, ее первой инкарнацией. Ныняшняя инкарнация - сорок первая.
На ветру затрепетали усики !юрк. Она перебрасывала хрустальную чешуйку с ладони на ладонь.
– Такая уймища знаний, - проговорила она.
– Это ведь мощнейший инструмент. Или оружие.
– Инструмент. Для основателей Библиотеки она была исключительно орудием труда. Предназначалась для того, чтобы помогать им в наведении порядка, в управлении. Им и в голову не приходило, что однажды Алмазная гора, набрав достаточно информации и энергии, станет чем-то большим, нежели сумма составляющих ее. Что она станет разумом Будды, вселенной в миниатюре, и что разум, познав сострадание, захочет воплотиться в человеческом теле.