Божественное правосудие
Шрифт:
Он протянул Финну руку. Пожав ее, тот почувствовал в ладони визитную карточку.
— Всего хорошего, мистер Финн.
Пока Нокс шел к своему внедорожнику, Финн смотрел ему вслед.
В белом фургоне Аннабель набрала номер. Через секунду Гарри Финн ей ответил. Он передал содержание разговора с Ноксом, Аннабель рассказала о своей встрече с ним.
— Ему можно доверять, Аннабель?
— Поначалу я считала, что нет, а сейчас даже не знаю. Видимо, где-то посередине.
— Наши действия?
—
— Оливеру я обязан всем. Буду по первому зову.
ГЛАВА 32
Стоун снял поясной ремень и намотал на руку. Пряжка повисла в нескольких дюймах над асфальтом.
Трое окружали его, держа биты наготове.
— Вряд ли тебе это поможет, отец, — заметил один.
Мгновение — и он уже на земле с окровавленным лицом. Пряжка угодила ему в глаз.
Пока он корчился и кричал, закрыв лицо руками, один из его приятелей шагнул к Стоуну и наотмашь ударил битой. Стоун нырнул под удар и с силой выбросил ремень, вдолбив пряжку в лицо нападавшему. Парень дико заорал и снова бросился на Стоуна, молотя битой. Хотя Стоун уворачивался, один страшный удар пришелся ему по руке. Он отбросил ремень, крутанулся и целой рукой подхватил биту упавшего. Хлесткий удар по коленям сбил парня на землю, второй — в основание шеи — уложил окончательно.
Третий нападавший бросил свое оружие и дал деру. Стоун швырнул ему вслед биту. Прошелестев по воздуху, она концом врезалась парню меж лопаток. Вскрикнув, тот упал на дорогу, кое-как поднялся и рванул дальше. Стоун бросился следом, но остановился, услышав, как застонал Дэнни. Он бегом вернулся, не обращая внимания на отъезжающую машину.
— Дэнни, Дэнни, слышишь меня? Встать сможешь?
Стоун осмотрелся. Один из нападавших лежал без сознания. Второй катался по земле, воя от боли. Третий, не исключено, понесся за подкреплением.
— Сможешь идти?
Дэнни наконец кивнул, и Стоун поднял его на ноги, сморщившись от дикой боли в руке. Но он еще мог поддерживать парня, и они заковыляли по дороге. Добравшись до жилища Вилли, Стоун уложил Дэнни в пикап и кинулся в трейлер. Найдя ключи от машины, бегом вернулся и завел двигатель.
Сначала он поехал к доктору Уорнеру, там никого не оказалось. Тогда он повез Дэнни в больницу.
Дэнни лежал рядом на переднем сиденье. Лицо было залито кровью, одна рука висела как плеть.
— Держись, мы едем в больницу.
Дэнни что-то пробормотал.
— Что?
— Позвоните маме.
Очень медленно Дэнни сунул руку в карман и с трудом достал мобильник. Зажав руль коленями, Стоун открыл телефон, нашел номер на кнопках быстрого набора и нажал вызов.
После серии долгих гудков она наконец взяла трубку.
— Алло?
— Аби, это Бен. Я с Дэнни. На него напали. Мы едем в больницу. Встретимся там.
Надо отдать ей должное, женщина не закричала и не ударилась в слезы. Ответила лишь:
— Выезжаю.
Меньше чем через час Стоун во второй раз поставил машину на стоянку у больницы. Затем дотащил Дэнни до отделения. Парню еще оказывали первую помощь, когда на стоянке послышался визг тормозов. Аби выскочила из «мини» и бросилась к отделению. Стоун встретил ее у входа и провел к Дэнни, лежавшему на каталке в приемной, пока решали, куда его определить.
Слезы собрались в уголках ее глаз, когда она взяла сына за руку.
— Дэнни, ну что опять случилось? Кто тебя так?
— Несчастный случай, ма, — еле слышно прошептал Дэнни. — Не переживай. Я быстро поправлюсь. После матча бывало и круче.
Аби посмотрела на Стоуна.
— Несчастный случай?
Тот отрицательно мотнул головой.
К ним подошел врач.
— Его необходимо госпитализировать и провести полное обследование. Внешне состояние стабильно, но я не исключаю поражений внутренних органов.
— Он поправится? — с тревогой спросила Аби.
— Мэм, необходимо провести обследование. Мы обеспечим ему хороший уход. И сообщим вам о его состоянии.
Через минуту Дэнни увезли.
Стоун приобнял Аби за плечи и проводил к креслу.
— Он сказал «несчастный случай».
— Это не несчастный случай. Трое парней. Здоровенных, с бейсбольными битами.
— Откуда вы знаете?
Стоун ответил не сразу. На ум вдруг пришла одна мысль. Один из парней, тот, что его ранил, показался знакомым. Он пытался вспомнить, где мог его видеть, но мысль ускользала.
— Бен?
— Что? Ах да. Они бросились на меня, когда разделались с Дэнни.
— Как же вы вышли из положения?
Стоун положил руку на пояс.
— Это стоило мне ремня, но двоих я наказал как следует. Третий сбежал. Нужно позвонить Тайри и поставить его в известность. У вас есть его номер?
Аби передала ему свой мобильник, и Стоун нажал кнопку вызова.
После того как он изложил суть происшествия, описал нападавших и их машину, Тайри коротко сказал:
— Понял. Выезжаем.
— Он подъедет снять показания. — Стоун вернул ей мобильник. — Только сначала осмотрит место происшествия.
— В голове не укладывается, как такое могло случиться.
— А мне показалось, вы нисколько не удивились, узнав, что на Дэнни напали.
Она отвела глаза.
— Аби, понимаю, я здесь чужак… Но если бы Дэнни не ухитрился выброситься из машины, он был бы уже мертв. И они могут вернуться, чтобы довести начатое до конца.