Брак по ошибке
Шрифт:
Лорейна переступила порог гостиной и присела в реверансе.
– Моя дочь Лорейна, – представила ее метресса Шарлотта.
Камилла сердито нахмурилась, глядя на сестру. Она молча осуждала нелепый вид Лорейны. Матушка ничем не выдала недовольства и указала дочери на место слева от себя.
Метр Пруфф был бледен, худ и лыс. Недостаток волос на голове компенсировали пышные усы и окладистая ухоженная борода. На вид лет пятьдесят, не более. Метресса Пруфф являла собой полную противоположность мужу. Полная,
Юноше едва ли минуло двадцать. Одет по последней моде, с щегольством и изяществом. Яркие рыжие волосы, вытянутое лицо отца и конопушки матери не портили его. Пожалуй, молодого Пруффа можно было назвать симпатичным юношей. Но взгляд серо-зеленых глаз пугал. Они были пусты и безжизненны. Лорейне стало не по себе.
Светская беседа шла непринужденно. Или так только казалось? Горничная подала вина и фруктов. Лорейна говорила мало. Пруффы разглядывали ее оценивающе и откровенно.
– Не буду ходить вокруг да около, – метр Пруфф поставил на столик бокал с вином. – Мы ищем невесту нашему мальчику. Роланду пора жениться. Признаюсь, ваша младшая дочь была бы идеальной парой для сына.
– У нее уже есть избранник, – заметила метресса Ардо.
– Да, я наслышан. Жаль, очень жаль. Но и ваша старшая дочь тоже мила, – подсластил пилюлю метр Пруфф.
– Пусть молодые люди пообщаются наедине, – предложила графиня Шарлотта. – Лорейна, покажи Роланду парк, – кивнула она дочери.
– Да, матушка, – Лорейна покорно поднялась и направилась к двери, ведущей на веранду.
Роланд молча последовал за ней.
– Наш сын не слишком многословен, – признался метр Пруфф.
– Замечательное качество для молодого человека, – заметила метресса Ардо. – Сдержанности и молчаливость – редкие добродетели в наше время.
Лорейна спустилась с крыльца и оглянулась на Роланда. Он смотрел вдаль и молчал. Девушка тоже не собиралась ничего говорить. Они молча дошли до пруда.
– Не люблю воду, – сказал Роланд.
– Жаль, а я обожаю плавать, – она посмотрела в лицо молодого человека.
Все тот же отсутствующий взгляд.
– Еще я ненавижу собак, кошек и ежей, – заявил Роланд.
– Ежей? – удивилась девушка. Они-то чем не угодили?
– Да, – отрезал молодой человек. – Еще я не люблю размалеванных девушек. Как вы. Матушка говорит, что так выглядят проститутки. Вам придется поменять свои привычки.
Лорейна поняла – у юноши какие-то проблемы с головой. Ей стало искренне жаль Роланда. Но это не повод связывать с ним свою жизнь.
– Не хочу обманывать вас. Я не буду подстраиваться под желания мужа. Вам лучше знать об этом заранее.
Лицо Роланда дрогнуло:
– Моя жена будет делать то, что я скажу! – его голос сорвался. – Она будет подчиняться мне. Так сказали родители!
– Значит,
Роланд развернулся и побежал к дому. Лорейна поспешила за ним. Она уже представляла, как матушка будет недовольна. Однако лучше пережить выговор, чем выйти замуж за неуравновешенного молодого человека.
Когда Лорейна вошла в комнату, гости уже спешно покидали ее. Метр Пруфф был крайне недоволен. Его жена тоже.
– Вам следует лучше воспитывать дочерей, – выговаривал негоциант. – Это возмутительно! Так дерзко говорить с моим сыном.
Роланд держал под руку матушку и был очень возбужден.
– Она гадкая, невоспитанная, грубая! – жаловался он своей матери. – Она любит плавать и любит ежей! Отвратительная девчонка!
Графиня Ардо не теряла самообладания.
– Я догадывалась, что не следует связываться с разбогатевшими простолюдинами, – она с трудом сдерживала праведный гнев. – Надеюсь, мы больше не увидимся!
Пруффы гордо покинули гостиную. Камилла расплакалась.
– Матушка, она же нарочно наговорила гадостей молодому Пруффу! Разве вы не видите?
– Вижу. Но выдавать дочь за полного идиота не собираюсь, – осадила дочь графиня. – Сваха сказала, что сын Пруффа со странностями. Но он явный дурак. И дети у него будут дураками. А мои внуки должны быть здоровыми.
– Так вы никогда не выдадите Лорейну замуж! – разрыдалась Камилла. – Роланд вполне приличный юноша. Он даже красивый. Вы нарочно цепляетесь к его недостаткам!
– Прекрати немедленно, – гневно прервала дочь Шарлотта. – Я понимаю, что тебе не терпится замуж. Но выдавать твою сестру ради этого за идиота я не буду. Даже не надейся! Мой зять должен быть приличным человеком. Я не потерплю пятна на репутации семьи. А тебе Лорейна, я скажу так, – повернулась она к старшей дочери. – Не пытайся выглядеть под стать слабоумному Роланду. Ты далеко не глупа, так что прекрати изображать из себя провинциальную дурочку. Этот номер у тебя больше не пройдет!
– Матушка, я всего лишь хочу выйти замуж по любви, – попыталась объяснить Лорейна.
– По любви? – театрально расхохоталась метресса Ардо. – Девушки нашего круга выходят замуж по династическим соображениям и по расчету. Любовь – удел простолюдинов. Запомни это, милая!
Глава 13
– Я догадался, что ты приходила, но не смогла остаться, – Эрик крутил в руках шелковую ленту Лорейны. – Жаль, что вчера мы не увиделись.
– У нас были гости. Матушка мечтает поскорее выдать меня замуж, – призналась Лорейна.
В глубине души девушка надеялась, что Эрик скажет то, о чем она даже подумать боялась. Но о чем в тайне от себя мечтала.