Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Мне очень жаль, Алиса, - сказал я в заключение.
– Во многом случившееся-моя вина.

Она покачала головой.

– Ты всегда винишь себя, Вульф. В этом нет необходимости. Единственное, что ты сделал не так, это не рассказал мне о визитах демона, когда мы впервые встретились. Я могла бы что-нибудь с ними сделать, хотя это ничего бы не изменило. Чувство долга всегда посылало Тома в Солфорд помогать Джонсону. Просто он такой, какой есть. И поскольку я такая, какая есть, я бы всегда следовала за ним туда с Тильдой. Не волнуйся.

Завтра я дам тебе что-нибудь, чтобы удержать Цирцею подальше. И так, ты наконец решил стать учеником Уилла Джонсона?

Вот она снова читает мои мысли!

– Да. Мне жаль, что я не выбрал Тома.
– Я вздохнул.

– Не бойся. Возможно, позже ты передумаешь. Это разрешено всем.
– Она снова улыбнулась.

Мы с Ведьмаком Джонсоном остались в доме в Чипендене, пока восстанавливали силы и его плечо начало заживать. Как она и обещала, Алиса дала мне защиту от Цирцеи. Это было маленькое красное перышко, выдернутое из груди Малиновки. Пока оно у меня, оно не позволит духу Цирцеи проникнуть в мой разум.

Мне было грустно, когда пришло время покинуть тепло и безопасность этого дома – это было безопасное место – но наконец, после завтрака на третье утро после нашего прибытия, мы ушли. Мы направлялись к дому к северу от Кастера, который стоял у канала.

Джонсон не стал тратить время на прощание и быстро зашагал прочь, как обычно, с важным видом. Я в последний раз помахал Тому рукой, повернулся и поспешил за хозяином, неся его сумку. Я сказал Тому о своем решении с глазу на глаз, но не объяснил, как пришел к нему. Мы не упомянули о той ночи, когда он превратился в Ламию.

Мы только что вышли из сада, когда увидели Алису, приближающуюся к нам из-за деревьев. Я не слышал ни звука, и она испугала меня. Иногда казалось, что она скорее плывет, чем идет.

– Мои наилучшие пожелания тебе, Уилл Джонсон. Процветай и будь в безопасности. Я просто хочу сказать последнее слово Вульфу, - сказала она ему.

Он слабо улыбнулся и кивнул в знак согласия. Затем он повернулся ко мне.

– Не задерживайся слишком долго, мальчик.

Алиса придвинулась ко мне и тепло улыбнулась.

– Ты совершил ошибку, Вульф. Тебе было бы лучше с Томом, - тихо сказала она.
– Я не стану спрашивать тебя, как ты рассуждал, но у меня есть подозрения.

Я ничего не ответил. Я не могл встретиться с ней взглядом, поэтому опустил глаза на свои ботинки.

– Ну что ж, нам всем придется сделать все, что в наших силах. В конце концов, это не полная катастрофа. Просто держи себя в руках, и все будет хорошо. И если ты когда-нибудь передумаешь, Том все равно будет рад взять тебя в ученики. Я хочу сказать тебе еще кое-что, Вульф. Есть две вещи, которые ты должен остерегаться. Первая-это Цирцея. У тебя есть перо, чтобы держать ее дух подальше, и я не думаю, что она действительно может покинуть свой подземный мир. Но она может послать что-нибудь еще-что-нибудь похуже этих огромных кошек.

– Хуже, чем они?
– Испуганно спросил я.

– Нет смысла скрывать от тебя правду, Вульф. Тебе нужно быть бдительным и готовиться ко всему. Ты тоже должен следить за епископом Блэкбернским. Возможно, скоро их Инквизиторов станет больше, и они будут искать тебя и Джонсона ...

– Верно, епископ назначил троих, - вспомнил я. Скорее всего, Церковь тоже не закончила со мной.

– Вот видишь. Остальные двое могут прийти за тобой. Так что береги себя. Вот кое-что, что может помочь ...

Интересно, что это было? У меня уже было перо.

Алиса протянула маленький, тонкий, продолговатый предмет. Она перевернула его, и я увидел, что это зеркало.

– Начав обучение как монах, ты, без сомнения, все еще боишься магии. Но это уже не раз спасало тебе жизнь. Так вот, возьми это ...

Я принял его, хотя оно казалась мне обычным зеркалом.

– На нем есть какое-то заклинание?
– Спросил я.

Алиса покачала головой.

– Магия во мне, а не в зеркале. Для того, что я задумала, подойдет любое зеркало, но это поместится в твоем кармане. Если ты в опасности, просто дыши на стекло и думай обо мне, или зови меня по имени. Тогда я свяжусь с тобой, и мы с Томом постараемся тебе помочь. Обещай, что ты это сделаешь, Вульф.

– Да, я обещаю.
– Спасибо, Алиса, - сказал я, глядя на деревья и провожая взглядом тропинку, по которой ушел Джонсон. Он уже начал терять терпение.

– Не беспокойся насчет этого Джонсона – ему придется подождать.
– Не мешало бы ему научиться терпению, - сказала Алиса.
– Но я хочу сказать тебе еще кое-что, и это касается тебя и того, кто ты есть ...

– Ты хочешь сказать, что я Седьмой сын седьмого сына?
– Спросил я.

– Вот именно, Вульф, потому что я не думаю, что ты один из них.

Но аббат сказал Ведьмаку Джонсону, что я Седьмой сын седьмого сына, - возразил я.

– Аббат мог солгать, Вульф. Он хотел заманить тебя в дом Джонсона, чтобы ты мог шпионить за ним. Епископ дышал ему в затылок, чтобы добыть улики против Ведьмаков. Ты был седьмым сыном в своей семье?

– Я был четвертым и последним сыном, но я знаю, что моя мать уже потеряла нескольких детей при родах или вскоре после их рождения. Но она никогда не говорила о них. И я не знаю, сколько их было и были ли они мальчиками или девочками.

Алиса кивнула:

– Послушай, у тебя есть все необходимое, чтобы стать ведьмаком. Том рассказывал мне о тебе, да я знаю, что ты видишь мертвых, и это одна из способностей, данных седьмым сыновьям седьмых сыновей. Но есть еще кое-что: ты молишься святым, и они иногда откликаются, не так ли? Ты видел, как рука святого протянулась и отперла дверь фермерского дома – ту, где ребенок был пойман домовым?

– Да, - ответил я, не совсем понимая, что она имеет в виду. Неужели Алиса верит в святых?

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV