Братья Хоторны
Шрифт:
Через час шампанское и пиммз [6] лились рекой, и слух о появлении наследницы Хоторнов распространился по ипподрому. При других обстоятельствах, присутствуй на скачках буквально все члены королевской семьи, это могло бы иметь меньшее значение. Но Эйвери готовилась вот-вот раздать двадцать восемь миллиардов долларов. Плюс тот факт, что в этих скачках участвовала ее лошадь.
Вернее, две.
– Тарикс вчера хорошо себя зарекомендовал. – Благородный джентльмен, который в данный момент составлял им компанию, был
6
Марка традиционного английского алкогольного напитка, история которого насчитывает более 200 лет. В настоящее время производится компанией Diageo.
Тарикс. Джеймсон автоматически мысленно переставил буквы в кличке животного. Старик. Как и во всем, что делал его дед, здесь тоже крылся потаенный смысл.
– Вы же знаете, слухам нельзя доверять, – застенчиво ответила Эйвери.
Это был сигнал ему.
– Тем не менее, – сказал Джеймсон, понизив голос, но лишь настолько, чтобы все в пределах видимости могли его слышать, – должен сказать, в Великобритании тоже полно интересных слухов.
«Вы не станете спрашивать, о чем я, но и не забудете мои слова».
– А что Леди Моносерос? [7] – спросил другой пожилой джентльмен. – Разве она сегодня не бежит? Вы поставили на свою лошадь, мисс Грэмбс?
Эйвери встретилась с ним взглядом.
– Нас с Джеймсоном интересуют другие ставки. Мы слышали, в Лондоне есть очень даже заманчивые… варианты.
Пауза в ее последнем предложении была весьма многозначительной.
– Прости, Наследница. – Джеймсон поднес к губам бокал с шампанским. – Леди Моносерос осталась без моих денег.
7
Monoceros (лат.) – Единорог, экваториальное созвездие.
Он ждал, проглотит ли кто-нибудь из мужчин его наживку. Они не разочаровали его.
– На кого же вы тогда поставили?
Джеймсон ослепительно улыбнулся.
– На Милость Дьявола.
Он считал секунды в наступившей тишине.
– Вы имели в виду Поединок Дьявола? – резко сказал третий мужчина. – У него хорошие показатели.
Джеймсон снова поднял свой бокал, на этот раз медленнее.
– Конечно, Поединок Дьявола! Прошу прощения.
И так оно продолжалось: встреча за встречей, фраза за фразой, бокал за бокалом. Здесь должен быть член клуба. Кто-то из присутствующих непременно узнал название «Милость дьявола» и догадался, что это не просто ошибка. Кто-то точно поймет, что они на самом деле ищут, когда говорят о слухах и легендах, ставках, интригах и вариантах.
«И можно только догадываться, – подумал Джеймсон, – как этот кто-то отреагирует».
Глава 15
Джеймсон
Вечеринка после скачек была менее официальной. На верхних этажах частного клуба Эйвери и Джеймсон смешались с молодежью и просили, чтобы каждое фото, выложенное в Сеть, было помечено хештегом #МД.
На тусовке есть шансы привлечь к себе внимание, и чем больше они старались, тем больше Джеймсон чувствовал себя живым. Перевозбужденный, он тем не менее не упускал ничего, пока они с Эйвери проходили через толпу светских персонажей.
– Вы видели, как он целовал ее на лестничном пролете?
– Я слышал, что несколько месяцев назад у него случился передоз в Марокко.
– Вы же знаете, что братьев четверо? Как думаете, они выглядят так же?
– Если хотите знать мое мнение, вживую она не так уж хороша собой.
– Вы можете поверить…
Джеймсон пытался фильтровать все, что говорили о нем и об Эйвери. Он надеялся услышать нечто большее, и вот одна из фраз перекрыла все остальные: «Похоже, герцогиня решила почтить нас своим присутствием».
Джеймсон проследил за надменным взглядом говорившего и увидел элегантную женщину лет двадцати с небольшим – с темно-коричневой кожей, в изысканном и утонченном ярко-желтом платье. Из-под миниатюрной желтой шляпки струились толстые косы, собранные у основания шеи и падавшие по спине до самых бедер. Похоже, многие следили, как девушка обхватила пальцами ножку бокала с шампанским.
Джеймсон схватил Эйвери за руку и пальцем начертил на ее ладони символ. Они играли в эту игру по ночам: каждое прикосновение было сообщением, которое нужно расшифровать. Сейчас это была стрела.
Эйвери незаметно повернула голову в указанном им направлении – в сторону герцогини. Когда они приблизились к ней, она стояла спиной к стене.
– Могу я еще что-нибудь вам предложить, мадам? Сэр? – Рядом с ними снова появился официант, приставленный к Джеймсу и Эйвери в тот самый момент, как только они вошли в клуб – как и положено ВИП-гостям.
Джеймсон решил воспользоваться этой возможностью и посмотрел на свою цель.
– Что вы пьете? – спросил он у герцогини.
– Просекко и слезы моих врагов, – ее голос, с ярко выраженным британским акцентом, утонченным и аристократичным, звучал насмешливо, – с капелькой ликера из цветов бузины.
– У вас много врагов? – спросила Эйвери.
Герцогиня – если предположить, что она и правда была герцогиней, – обвела взглядом клуб.
– Сами знаете, как бывает, – ответила она Эйвери, – некоторые из нас слишком нарушают своим существованием спокойствие тех, кто предпочел бы, чтобы нас не существовало вовсе.
Наступила и прошла полночь.
– У меня есть идея, но она тебе не понравится, – сказала Эйвери и принялась чертить на ладони Джеймсона букву за буквой: «Р», «А», «З»…
Он сжал ее пальцы.
– Ты считаешь, нам следует разделиться.
– Приманка я или нет? К тому же я буду не одна. – Эйвери кивнула в сторону Орена, который незаметно укрылся поблизости. – Дай мне десять минут, и, если помощники проприетара не отыщут меня, мы поедем домой.
Джеймсон был настроен отступать и позволять кому-то другому играть вместо него, но она не была «кем-то другим».