Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Приад только сейчас понял, что так оно и есть. Разозлившись на самого себя, он поставил болтер на предохранитель, прежде чем убрать его в крепления на бедре.

— Что вы здесь делаете? — спросил десантник.

— В этом коридоре? Сказать по правде, брат, я убежал сюда из зала, чтобы иметь возможность побеседовать с вами с глазу на глаз.

— Я имею в виду…

Мабузе поднял свою великолепную золотую руку, останавливая его.

— Приад, все очень серьезно. Только вам известны мои подлинное имя и должность. При дворе Йоргу меня знают

под именем сэра Дамона Тарадэ, торговца шелками. И мне хотелось бы сохранить свое инкогнито еще некоторое время.

— Ни от меня, ни от моих людей никто не услышит правды.

Мабузе, удовлетворившись этим ответом, снова кивнул.

— Вот и славно. Благодарю вас, брат-сержант.

— Теперь вы можете ответить на мой вопрос менее буквально?

— Разумеется. Идемте…

Приад настороженно проследовал за инквизитором в нишу позади могучих базальтовых колонн, где шипели и мерцали свечные лампы. Мабузе вновь поднял золотую руку, и ее мизинец с тихим щелчком отсоединился и повис на луче репульсора в воздухе на уровне плеча инквизитора. Картинка на экране визора Приада вдруг подернулась рябью помех.

— Снимите шлем, — услышал он голос Мабузе, приглушенный толщей брони.

Приад отключил магнитные замки и снял шлем, после чего посмотрел инквизитору прямо в глаза.

— Не беспокойтесь, — произнес тот, непринужденно кивнув на парящий в воздухе палец. — Эта штуковина генерирует вокруг нас поле, блокирующее вокс и пикт-волны, так что мы можем разговаривать совершенно спокойно. Приад, возникла некоторая угроза.

— Угроза? Какая?

Мабузе пожал плечами:

— Не знаю. Пока еще. Я нахожусь здесь вот уже шесть недель, с того дня, как умерла старая королева. Обычное дело для Инквизиции отправить своего представителя, чтобы расследовать обстоятельства смерти важного имперского сановника, и королева Гартруда, да упокоится ее душа с Императором, определенно была важна.

— И эти обстоятельства вам не понравились?

— О, без всяких сомнений. Ее убили. Но настолько искусно и изощренно, что кажется, будто всему причиной один лишь ее преклонный возраст.

— Убили?

— Именно. Придворные медикае упустили улики, но я уверен.

— Тогда об этом следует доложить! Нам необходимо…

Мабузе протянул золотую руку и опустил ее ладонь на бронированное предплечье Приада. Это был настолько нахальный и в то же время доброжелательный жест, что сержант мгновенно умолк просто от удивления.

— Тот факт, что она была убита, не столь уж и важен, брат-сержант. Работа Инквизиции заключается в получении ответа на вопросы — кем и как?

— Мальчишка… новый король. Ему это было выгоднее всего, — произнес Приад.

Мабузе хихикнул.

— Мне никогда не светит стать таким же великим воином как вы, брат-сержант Приад. Но и из вас не получится детектив.

— Я…

— Спокойно. Король-избранник Нальдо не наш преступник. В этом я уверен. Разумеется, я рассматривал и такую вероятность. Но нет, грех регицида лежит на ком-то другом. На человеке,

или нескольких, о ком мы еще не знаем. Определенные подозрения у меня есть. И, может быть, я скоро выйду на след. А пока, Приад, мне просто хотелось бы заключить с вами перемирие. Я прошу у вас прощения и молю хранить в тайне информацию о моей работе. А когда придет время, мне может понадобиться помощь могучих Железных Змеев.

IV

В ту ночь, покончив со своими обязанностями в пиршественном зале, Дамоклы не отправились спать. Сидя в озаряемом лампами полумраке отведенных им комнат, они предавались безделью, частично сняв или ослабив боевую экипировку. Кто-то просто болтал. Другие пристроились к тарелкам с роскошными закусками, исключительно ради новизны вкусовых ощущений. Ксандер боролся на руках с Аэконом и Андромаком. Стареющий Пиндор играл со Сциллоном в регицид.

Приад наблюдал за тем, как эти двое перемещают фигурки по инкрустированной в столешницу игральной доске. «Как-то все это неправильно», — подумал он.

Открыв покрытую зеленоватой патиной застекленную бронзовую дверь, сержант вышел на балкон, террасой обегавший их этаж. Ночь была теплой, а сухой воздух пустыни пропитан запахами песчаных орхидей и выхлопных газов. Хлопья серебристых облаков сияли в свете луны на темно-лиловом, словно только что вырванное сердце, небе. Внизу лежал залитый янтарным светом город. По каньонам улиц бежали цепочки огней — фары машин-антигравов. Время от времени мимо балкона, скользя среди золоченых шпилей, с гулом проносились суборбитальные транспортники.

Приад опустил обнаженные ладони на перила и посмотрел вниз. Огни машин струились подобно стремительному сверкающему потоку… или краретайру — гигантскому чорву, всплывшему погреться на солнце.

— Брат? — к сержанту присоединился Хирон. Благородный апотекарий расчесал гриву седых волос и теперь та расплескалась серебристым водопадом по его могучим плечам.

— Хирон… мы должны сохранять бдительность на случай проблем.

— Я так и знал, что тебя что-то терзает. Какие проблемы ожидаются?

— Со временем мы это узнаем.

Послышалось нечто, напоминающее утробное рычание. Поначалу Приаду даже показалось, что это Хирон проворчал что-то себе под нос, но затем в небе полыхнуло, и вновь раздался рокот.

Раскаты грома.

Приад услышал тихую барабанную дробь.

Тяжелые капли дождя обрушились на землю.

Как пояснил сераскир Даксл, празднования должны были продолжаться еще в течение четырех дней. Четыре дня церемоний и обрядов предшествовали самой коронации. И Дамоклам следовало сопровождать торжественную процессию во время каждого из таких ритуалов. В первый день король-избранник должен был проследовать к имперской базилике во главе десятитысячной армии паломников, дабы подвергнуть себя испытанию древними реликвиями Йоргу. Десять миллионов граждан должны были выстроиться вдоль улиц и прославлять его имя.

Поделиться:
Популярные книги

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник