Браво, молодой человек!
Шрифт:
Самое трудное — то, что надо было сделать быстро, — было сделано. Теперь поезд разведут, и начнется не так уж трудное, но медленное, нудное, и опять та безрассудная, сводящая мускулы сила стала томить его… Но надо просто ходить и ждать или самому, вместе с обжигальщиками, закладывать и замазывать «окно».
Рыжий Прохоров все держал в одной руке куртку Варакосова, во второй теперь у него было ведро, и когда Рустем посмотрел на него, он поспешил к Рустему, и Рустем долго держал ведро, запрокинув над лицом,
— Главный знает? — спросил он, возвращая ведро рыжему Прохорову.
— Я позвонил, — охотно оказал рыжий Прохоров. — Он велел, если что, звонить. Я позвонил.
Пришел Мусавиров.
— Ничего выдающего, — с улыбкой сказал Фокин главному инженеру. — Еще час — и поезд пойдет. Ничего выдающего.
— Знаю, — резко сказал Мусавиров. — Знаю. Где были вы? — Он резко повернулся к Рустему. — В тот момент вы были здесь?
— В… тот… момент… я… был… не… здесь, — оказал Рустем.
Подошел Варакосов.
— Да-да, — сказал Мусавиров, слегка смутившись. Он только сейчас увидел начальника цеха. Он смутился, но и спокойнее стал.
Мусавиров отвел Варакосова в сторону, поговорил с ним, потом вернулся к Рустему и опять спросил о том же.
— Да, да! — сказал Рустем. — В тот момент я не был здесь!
Мусавиров сказал, чтобы он не волновался, сказал, что никто не винит его. Сказал:
— Идемте.
— Куда?
— Ну что, здесь мы будем разбираться?
Они вышли из цеха.
— Я не хотел там, понимаешь. — Мусавиров кивнул в сторону цеха, — не хотел. Берегу твой авторитет, чего, к сожалению, не делаешь ты.
Рустем не ответил.
В кабинете Мусавиров сел за стол. Рустем стоял против и смотрел.
— Садись, — пригласил Мусавиров.
— Я жду, что вы мне скажете, потом я пойду в цех.
— Да боже мой! Садись.
Рустем сел.
— Как ты думаешь, такая авария могла произойти прежде?
— Завал, какие случались и прежде, — сказал Рустем. — Или поторопились отправить изоляторы из сушилки, или обжигальщики не выдержали заданной температуры — такое случалось и прежде. Заложат, замажут «окно», и работу продолжим.
— Я подумал, что-то очень страшное. Мальчишка звонит, а голос… чуть не плачет.
— Что ж, — неопределенно оказал Рустем.
— Что ж, — повторил Мусавиров. — Вот и романтика. Завод в степи, на краю государства, команда «Зарево».
— Романтика — это не команда «Зарево», Андрей Андреич, не завод в степи.
«Это состояние души. Еще, может, нет ни знаменитого завода, ни команды «Зарево», а о н а есть. И человек идет к тому, чего еще нет, но — он это знает — обязательно будет», — подумал он.
— Да, все это сложно. И для них, и для нас. Ты понимаешь? Ты чувствуешь, вообще говоря, ответственность за этих ребят?
— Да, чувствую.
Мусавиров помолчал.
— Да!.. —
— Может, — сказал Рустем.
— Давай позвоним ему? — сказал он. — Давай позвоним? — повторил он с хитроватым, веселым видом, точно предлагал сыграть над товарищем безобидную шутку.
— Давайте. — Рустему было все равно.
— Нет, в самом деле, а? — настаивал Мусавиров, и тогда Рустем понял, что Мусавиров хочет, чтобы позвонил он, и он поднял трубку и назвал номер.
— Да, — услышал он отрывистый голос Галкина, — да.
Рустем протянул трубку Мусавирову и улыбнулся тому, как мгновенно исчезло с его лица хитровато-веселое выражение и как злобно прикусил он губы.
— Добрый вечер, Георгий Степанович, — сказал Мусавиров, — да, я. С приездом. Простите, что беспокою так поздно. Да, у себя. Все отлично, да. Печь — отлично. Правда, несколько времени назад завалилась вагонетка. Вы не придете? Нет-нет, все в порядке. Ну, посмотреть. Не соскучились? Ха-ха! Во сколько приехали? В четыре? Ну, я не ухожу, жду. — Он положил трубку. — В четыре приехал. Мог бы заглянуть.
— Ладно, пойду я, — сказал Рустем.
Он вышел из заводоуправления. Ночной воздух был свеж и чист, а он чувствовал усталость, покруживалась голова, он зашел в скверик перед зданием и сел на скамейку.
Испугался, подумал он с неприязнью. А чего тебе бояться? Всю жизнь (засвидетельствует анкета) работал на благо отечественной индустрии, партийный стаж, наверно, исчисляется двумя десятками лет — чего бояться, хорошая у тебя жизнь. Ну, на прошлую жизнь тебе тоже обижаться не приходится, именно прошлая жизнь дала тебе хватку и хитрость. Как можно плевать на прошлую жизнь?
Он вспомнил — он говорил Жанне: какое значение имеет теперь то, что было когда-то; надо меньше копаться в том, что было и чего, может, не было.
Сейчас ему казалось, что было это давно, и тогда он был несмышленыш, чудак из чудаков.
Охолонув и отдохнув немного, он поднялся и направился к цеху. Возле входа стоял мотоцикл, и он не сразу догадался, что Галкин приехал, а только тогда — когда тот вышел из цеха.
— Ну! — сказал Галкин, протягивая руку.
— Ничего, Георгий Степанович. — Он крепко пожал его узкую сухую ладонь. — Вы были там, видели печь?
— Да. Я уже успел отвезти домой Варакосова. Сдает парень.