Чтение онлайн

на главную

Жанры

БРАЗИЛИЯ, ФУТБОЛ, ТОРСИДА…
Шрифт:

Как видим, его тренерская стезя, пока еще весьма короткая, тоже была отмечена успехами, титулами и… проблемами. И это обстоятельство вызвало у многих бразильских специалистов весьма серьезные вопросы относительно перспектив его работы в сборной. Впрочем, сам он был преисполнен оптимизма и верил в то, что добьется успеха. Познакомившись с фрагментами выступления и ответов на вопросы, которые были заданы на его первой пресс-конференции сразу же после назначения в сборную (20 октября 2000 года), мы получим еще несколько весьма любопытных штрихов к портрету героя этого очерка.

Портрет

Что он думает о сборной: «Считаю, что наша сборная должна дать радость, которую так жаждут все бразильцы. Она должна быть агрессивной в атаке, гармоничной, победоносной и вдохновенной. Это — не стиль игры. Это — необходимость. Футбол очень сильно меняется в последнее время, но мы должны иметь свое лицо, не копируя никого. Я очень высоко ценю наши исторические корни, футбол, пронизанный радостью, напоминающий танец, но с чувством ответственности. Болельщик любит хороший результат матча, но ему также нравится возвращаться домой после хорошего футбольного спектакля. Я люблю быть смелым».

Что значит быть тренером сборной: «Что означает для человека стать тренером сборной, я понял в тот момент, когда прибыл в CBD (Конфедерацию бразильского футбола. — И. Ф.). И семья моя настолько же счастлива, сколь и озабочена. Я не считаю, что, как некоторые утверждают, роль тренера сборной в нашей стране столь же важна, как и фигура президента республики. Эти два поста сравнивать невозможно. Но все же, ответственность тренера сборной тоже очень велика. Я теперь ограничу мою собственную свободу, но не сомневаюсь, что буду вознагражден за это самоограничение. Я очень польщен».

Приглашение игроков в сборную: «Не я буду определять, кто достоин играть за сборную страны. Это будет определяться возможностями, способностями самих игроков, их состоянием на данный момент».

Отношение к Ромарио: «Если он будет продолжать вести себя, как положено, он будет необходим для сборной. Если нет, то не будет приглашен. Лопес говорил мне, что он — большой поклонник футбола Ромарио. Ясно, что голы, которые он забивает, и его способности в принципе гарантируют его участие в сборной. Но он обязан поддерживать себя на этом уровне. Что касается его заявлений о том, что он переживает сейчас самый счастливый период и получает со всех концов света одни похвалы, то все это конечно радует его. Но нужно быть достаточно умным, чтобы контролировать свои радостные эмоции. Что касается его 34-летнего возраста, то я считаю, что дело не в годах, а в способностях игрока, которые проявляются в нужный момент».

О честолюбии игроков: «Не слишком хорошо начинать работу, имея проблемы. Мы должны управлять честолюбием игроков. Спортсмен должен быть благодарен за то, что его пригласили в сборную. Он должен быть прилежен. И мысли должны быть не мелкие, а высокие. Я думаю, что это может послужить предупреждением для таких конфликтов, какой случился у Ромарио с Эдмундо, например».

О собственном честолюбии: «Да, я честолюбив, и считаю, что каждый человек должен обладать таким качеством. Правда, твое честолюбие не должно превосходить твои способности».

О взаимоотношениях с прессой: «Я не отличаюсь сильным характером. Но характер какой-то у меня имеется, и он будет задействован, когда это потребуется. За моими плечами 37 лет работы, и за эти годы в отношениях с прессой я испытывал больше радостей, чем противоположных чувств. Надеюсь, что эти отношения сохранятся: мы будем поддерживать добрые контакты, но без вмешательства в личную жизнь».

О костюмах и манере одеваться: У меня — простой костюм. Впрочем, там, в Ресифе при сорокаградусной жаре я обычно не пользуюсь им. Появляться в зной при галстуке было бы провинциализмом. А я не хочу быть таким. Но сегодня для этой пресс-конференции я предпочел облачиться в костюм.Это — знак уважения».

Ситуация в сборной: Мы не удовлетворены тем, что достигнуто. Мы ожидали большего. И теперь самая большая трудность для команды в предстоящих отборочных матчах — вернуть веру торсиды в наши силы. Конечно, гарантировать что-то сейчас уже не модно. Но желание такое имеется. Мы обязаны теперь продемонстрировать наши способности, и не должны бояться показать себя счастливыми».

О выравнивании футбольных школ и стилей: «Когда-то нам легко было выигрывать у наших соперников. Три-четыре десятилетия назад игроки, которым предстояло встретиться со сборной Бразилии, за неделю до матча теряли покой и сон. Но сегодня наши соперники выросли, а мы перестали расти. Нужно снова восстановить наш прогресс».

Поведение: «Конечно, поведение тренера очень важно. Начиная с сегодняшнего дня я становлюсь объектом внимания для всей страны и потому обязан показывать хороший пример».

Ну, а закончу портрет нового тренера сборной, характеристикой, которую ему дали Тостао и Армандо Ногейра.

Тостао:

«Леао очень тщеславен (впрочем, это — наш общий грех), но в отличие от Лушембурго, он откровенен и обладает умением критически оценивать самого себя…

Новый тренер говорит о том, чего другие не хотели бы слышать. Этот коктейль самоуверенности, своеобразия и откровенности может вызвать проблемы в его взаимоотношениях с игроками.

Зачастую в его словах шокирует не смысл, а манера, с которой этот смысл преподносится.

На стадионе Леао — один из немногих тренеров, которые выделяются своим своеобразием. Его команды отличаются хорошей организованностью и смелостью. Если наша сборная начнет побеждать, блистать своей игрой и без катастроф прибудет в порт назначения, то мы простим и тщеславие, и позу, и костюм с галстуком, что стало приметой и бывшего и нового тренеров.

В противном случае судно потонет и не спасется никто».

Армандо Ногейра:

«Я уже столько раз попадал впросак, что теперь, мне кажется, просто не имею права делать какие-то прогнозы в связи с приходом в сборную нового тренера. Я ведь родом из эпохи Зезе и Айморе Морейры, Флавио Косты, Феолы и Брандао, Загало, Парейры и Салданьи. Каждый из них остается для меня печальной загадкой: все они хорошо начинали и почти всегда в конце концов проваливались.

Популярные книги

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Сдам угол в любовном треугольнике

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сдам угол в любовном треугольнике

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Недомерок. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 6

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

На грани развода. Вернуть любовь

Невинная Яна
2. Около развода. Второй шанс на счастье
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
На грани развода. Вернуть любовь

Сам себе властелин 3

Горбов Александр Михайлович
3. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.73
рейтинг книги
Сам себе властелин 3

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2