Чтение онлайн

на главную

Жанры

Брихадараньяка-упанишада

XTreme

Шрифт:

Брихаспати.

21. И оно также – Брахманаспати. Ведь Брахман есть речь, и оно – ее господин. Поэтому

оно – Брахманаспати.

22. И оно также – саман. Ведь саман есть речь. Это – "она" и "он"; отсюда имя его – саман.

И еще потому, что оно равно белому муравью, равно мошке, равно слону, равно этим трем

мирам, равно этой вселенной, – поэтому оно и саман. Кто знает так этот саман, тот

достигает соединения с саманом и пребывает с ним в одном и том же мире.

23. И он также – удгитха.

Поистине, дыхание – ут, ибо дыханием поддержан весь этот

мир. И речь – это песнь. Оно – ут и гитха и поэтому – удгитха.

24. И поэтому сказал Брахмадатта Чайкитанея, вкушая царя [Сому]: "Пусть этот царь

отсечет мою голову, если Аясья Ангираса пел удгитху иным способом, чем этот. Ведь

лишь речью и дыханием он пел удгитху".

25.Кто знает богатство этого самана, тот владеет этим богатством. Поистине, богатство

его – благозвучие. Поэтому тот, кто собирается исполнять обязанности жреца, желает, чтобы в голосе его было благозвучие. Таким наделенным благозвучием голосом пусть

исполняет он обязанности жреца. Поэтому при жертвоприношении люди желают видеть

наделенного благозвучным голосом – того, у кого есть богатство. Кто знает так это

богатство самана, у того есть богатство.

26.Кто знает золото этого самана, у того есть золото. Ведь золото его – благозвучие. Кто

знает так это золото самана, у того есть золото.

27. Кто знает опору этого самана, тот действительно имеет опору. Ведь опора его – речь.

Ибо, опираясь на речь, поет жизненное дыхание. Но некоторые говорят, что [его опора] –

в пище.

28. Теперь следует восхождение к очистительным гимнам. Поистине, прастотар поет

саман, и, пока он поет его, пусть произносит [жертвователь]: "Веди меня от небытия к

бытию. Веди меня от тьмы к свету. Веди меня от смерти к бессмертию". Когда он говорит:

"Веди меня от небытия к бытию", то, поистине, небытие – это смерть, бытие – бессмертие.

"Веди меня от смерти к бессмертию, сделай меня бессмертным", – вот что он тогда

говорит. [Когда он говорит:] "Веди меня от тьмы к свету", то, поистине, тьма – это смерть, свет – бессмертие. "Веди меня от смерти к бессмертию, сделай меня бессмертным", – вот

что он тогда говорит. [Когда он говорит:] "Веди меня от смерти к бессмертию", то нет

здесь ничего, что было бы скрыто.

Что же до других хвалебных гимнов, то пусть пением их он добывает себе пищу. И пусть

поэтому он выбирает в них дар для себя – то желание, которое он желает. Знающий это

удгатар приобретает пением для себя или для жертвователя то желание, которое он

желает. Поистине, это – завоевание мира. Нечего бояться, что не достигнет лучшего мира

тот, кто знает так этот саман.

ЧЕТВЕРТАЯ БРАХМАНА

1.

Вначале [все] это было лишь Атманом в виде пуруши. Он оглянулся вокруг и не увидел

никого кроме себя. И прежде всего он произнес: "Я есмь". Так возникло имя "Я". Поэтому

и поныне тот, кто спрошен, отвечает сначала: "Я есмь", а затем называет другое имя, которое он носит. Перед началом всего этого он сжег все грехи, и поэтому он – пуруша.

Поистине, знающий это, сжигает того, кто желает быть перед ним.

2. Он боялся. Поэтому [и поныне] тот, кто одинок, боится. И он подумал: "Ведь нет

ничего кроме меня, – чего же я боюсь?" И тогда боязнь его прошла, ибо чего ему было

бояться? Поистине, [лишь] от второго приходит боязнь.

3. Поистине, он не знал радости. Поэтому тот, кто одинок, не знает радости. Он захотел

второго. Он стал таким, как женщина и мужчина, соединенные в объятиях. Он разделил

сам себя на две части. Тогда произошли супруг и супруга. "Поэтому сами по себе мы

подобны половинкам одного куска", – так сказал Яджнявалкья. Поэтому пространство это

заполнено женщиной. Он сочетался с нею. Тогда родились люди.

4. И она подумала: "Как может он сочетаться со мною после того, как произвел меня из

самого себя? Что же – я спрячусь". Она стала коровой, он – быком и сочетался с ней; тогда

родились коровы. Она стала кобылой, он – жеребцом; она ослицей, он – ослом и сочетался

с ней; тогда родились однокопытные. Она стала козой, он – козлом; она – овцой, он –

бараном и сочетался с ней; тогда родились козы и овцы. И так то, что существует в парах,

– все это он произвел на свет, вплоть до муравьев.

5. Он узнал: "Поистине, я есмь творение, ибо я сотворил все это". Так он стал творением.

Кто знает это, тот находится в этом его творении.

6. Затем он потер [руки] и сотворил огонь изо рта, [словно] из материнского лона.

Поэтому у обоих внутреняя поверхность лишена волос – ведь лишено волос внутри

материнское лоно. И когда говорят: "Приноси жертву тому богу", "приноси жертву

другому", то это лишь его творение, ибо он – все боги. И вот влагу, которая существует, он сотворил из семени; и это – сома. Поистине, весь этот мир – лишь пища, огонь –

поедатель пищи. Это – высшее творение Брахмана, ибо он сотворил богов

превосходящими [его самого], смертный, он сотворил бессмертных. Поэтому это –

высшее творение. Кто знает это, находится в высшем его творении.

7. [Все] это было тогда неразличимо. Он стал различим по имени и образу. И [говорят]:

"Таково его имя, таков образ". Ведь поныне [все] различимо по имени и образу. И

[говорят]: "Таково его имя, таков образ". Он [Атман] проник сюда до кончиков ногтей, как

Поделиться:
Популярные книги

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т