Бриллиантовый джокер
Шрифт:
— Стас, я че-то не врубаюсь, — подал реплику Мажонас. — На какую тему ты опять «завис»? Там, внизу, в большом зале, сейчас классное стрип-шоу идет, может, и мы глянем? Нет, не катит? Э-э-э… оп-па… кажись, я врубился! Так это мы, значит, «исковое» по суду выигрываем! Упст! Тогда, конечно, надо отметить… что ж ты, с я с я, помалкиваешь… могла бы шепнуть заранее, чай я тебе не чужой!..
В этот момент до них донесся какой-то шум, причем эти странные звуки доносились одновременно с двух сторон: и со стороны «гардеробной», то есть той двери, через которую их, как «випов», торжественно ввели в эти апартаменты, и из служебного коридора, в котором скрылся официант, чтобы доставить и передать Нестерову заранее приготовленный букет…
И,
— Всем оставаться на месте.. мать-перемать! Руки за голову… на месте, уроды… мать-перемать… никому не двигаться!!!
Стас лежал на полу там, где его застал этот тайфун. Ему вывернули руки назад, причем один из «аровцев», шмонавших его и потом надевших ему на заведенные назад руки «скобку», прихватив ею большие пальцы рук, так старался и усердствовал, что чуть не размозжил Нестерову своим коленом копчик… Стас, правда, успел сунуть футлярчик с кольцом в брючный карман, и тем самым, верно, спровоцировал спецназ на жесткие и решительные действия. Впрочем, Слон, кажется, не хватался за карманы и не пытался нащупать наплечную кобуру, с которой он расстается обычно только на ночь — да и не было у них сейчас при себе оружия, потому что Стас сказал, что они едут в такое место, где их вполне зарегленные стволы будут ну совершенно не пришей, и не пристегни… Но его, тем не менее, тоже «уронили» на пол, обыскали, закоцали в наручники и велили заткнуться, на что он, ясное дело, ответил порцией отборных матюгов (обидно, понимаешь, когда твои же бывшие коллеги так грубо с тобой обращаются)…
Дам не тронули. Попросили только отложить в сторону их сумочки и сидеть тихо, не трындеть и не размахивать руками перед носом исполняющих свой служебный долг людей.
— Куррррва мать! — выругалась Бася. — Да я могу одна всех этих хлопов [11] — ррраскидать!!!
— Не надо, Басечка, сиди тихо, как просят, — распорядилась Ирма, к которой вернулись ее обычная деловитость и здравомыслие. — Ага, вот, наконец-то, их г л а в н ы й идет! Старший инспектор Норвилас!! Да, да, я к вам обращаюсь! Я адвокат Мажоните… мои документы в сумочке… и я заявляю вам самый решительный протест!
11
Хлопы — в данном контексте — мужики (польск.).
Мужчина в форменной темно-зеленой куртке, которого сопровождали еще двое сотрудников Криминального бюро, остановился всего в шаге от распростертого на полу главы детективного агентства.
— На какие деньги гуляем, мафия? — процедил он. — Ну что, Нестеров, довыё…сь вы со своим дружком?! Будете теперь париться на зоне…
Стас приподнял голову, покосился на него, затем негромко процедил ругательство. Вредный тип! Старший инспектор Норвилас, возраст — под сорок, тяжелая бульдожья челюсть, нагловатые, чуть навыкате глаза, прозвище в узких кругах — «Ровер» (и за любовь к внедорожникам этой марки, и за то, что всегда готов переехать любого, лишь бы это было оценено начальством, а еще лучше, простимулировано в дензнаках)…
— Инспектор, я подам на вас жалобу, — заявила Ирма. — Верните мне мой мобильный… я должна сделать звонок. Или вы и меня намерены подвергнуть задержанию?!
— Я бы не советовал, госпожа Мажоните, устраивать здесь «шоу», — повернув к ней свою тяжелую челюсть, властно сказал инспектор. — Если у вас есть «иммунитет»… то и сидите тихо! А вы, госпожа «как вас там», — он злобно посмотрел на Басю, с которой, это было очевидно, их дорожки уже когда-то пересекались — заткнитесь, потому что еще раз услышу от вас «курва мать», и будете ночевать в ближайшем околотке!
— Предьявите ордер на задерждание! Подписанный не только прокурором, но и судьей! — потребовала Ирма. — Я адвокат… этих двух подвергшихся насилию господ… и я требую, чтобы вы действовали строго по закону!!
Норвилас, поморщившись, все же открыл папку, в которой у него хранился соответствующий документ, снабженный всеми необходимыми печатями и подписями. Из его содержания следовало, что г. Нестерова С., руководителя и совладельца детективного агентства, а также его коллегу и делового партнера Мажонаса Р., решено подвергнуть превентивному аресту в связи с угрозой жизни некоему «третьему лицу» (обвинение должно быть предьявлено указанным выше гражданам не позднее, чем в течение 24 часов с момента задержания)…
Ирма и Бася, оставшиеся без своих «хлопов», которых увезли спецтранспортом в следственный изолятор «Лукишкес», смогли покинуть ресторан, где так загадочно и таинственно начинался этот вечер, лишь во втором часу ночи.
Хорошо, что Нестеров, как выяснилось, заранее оплатил «вечеринку»… Но вот все остальное, что с ними стряслось, к разряду «хорошего» ну никак не отнесешь…
Да и провожали их уже не так пышно, не с таким почетом, как встречали: охранник молча открыл дверь, выпустил дамочек, облаченных в плащи, на улицу, под моросящий дождик, и с той же мрачной миной замер на своем посту у парадного входа…
— Бася, как ты думаешь… — запахнув плащ, негромко произнесла Ирма. — А что Стас хотел нам сказать? Зачем-то он ведь затеял эту дорогую «вечеринку»? Ты не заметила, что он там держал в руке?
— Не ведаю, — пожала плечами стажерша. — Но ты же сама мне говорила, что наши начальники не всегда делают понятные всем вещи…
Она хотела что-то добавить, но в этот момент из все еще припаркованного чуть сбоку от парадного лимузина показался водитель — в фуражке, в белых перчатках, с зонтиком в руке.
— По какому адресу вас отвезти? — поинтересовался он, раскрыв над ними зонт. — Или желаем еще поездить по городу?
Женщины сначала непонимающе переглянулись, затем дружно закивали головами.
— Завтра… нет, уже сегодня, у нас будет чертовски трудный день, — устало произнесла адвокатесса Ирма Мажоните. — Поехали ко мне, Бася, будем думу с тобой думать… Про нас все равно теперь будем сплетничать, что мы на содержании у мафии… ну так давай хотя бы будем соответствовать своему имиджу!..
ГЛАВА 3
ВСЕ НЕ ТАК РЕБЯТА…
Альгис Сирейка взглянул на часы: с момента «взлома» и угона прошло примерно сорок минут. Должно быть, Шуми — сокращенно от «Шумахер» — уже перегнал трофейную тачку в «отстойник». Остальные двое, то есть сам Сирейка и подруга Жанна, — им все же удалось на несколько секунд отвлечь внимание торчавшего на паркинге у отеля «секьюрити»… и этого времени хватило, чтобы их мелкорослый, юркий и очень ловкий напарник Шуми смог сделать свою работу — удачно покинули место событий. Благо сработавшая «сигналка» и последовавший за этим легкий тарарам еще раз отвлекли внимание охранника. Но на этот раз уже от парочки молодых людей, казавшихся основательно подвыпившими и пытавшихся пройти в расположенный на первом этаже отеля небольшой, затишный ресторанчик «Криступис». В каких двух кварталах от гостиницы их ожидала припаркованная во дворе жилого дома старенькая «Ауди-80» — эту тачку они использовали, когда ездили на «дело»; прикупили ее зимой за полторы штуки зелени и оформили на Жанну по доверенности. Выехали из переулков Старого города, миновали «вокзальную» площадь. Жанна была за рулем, Альгис же, устроившись в кресле пассажира, подсоединил наушник от «рисивера», сканирующего эфир в УКВ диапазоне, к ушной раковине и некоторое время прислушивался к радиообмену, происходившему в эти минуты на «дежурной» полицейской волне…