Бриллиантовый джокер
Шрифт:
И еще — Чируха. Эта женщина, в какой-то степени заменившая ему мать, вела себя с каждым днем, с каждым часом, все более странно, все более непредсказуемо. С ней определенно было что-то не так, а временами — как он понял — у нее конкретно клинит мозги. Например, он не раз и не два слышал, как она с кем-то разговаривает. Нет, не с ним, не с Йозасом, а с кем-то, кого могла видеть только она одна. В такие моменты Чируха говорит на каком-то тарабарском наречии, на диковинной смеси литовского, русского, немецкого и — кажется — цыганского языков. С кем говорит — поди-ка разбери. То ли сама с собой, то ли с какими-то тенями прошлого…
Такое с ней и прежде случалось,
Он тогда сильно испугался… и дал оттуда деру. Спустя какое-то время Чируха вернулась обратно в дом: она сделалась тихой, спокойной и, как ни в чем ни бывало, взялась хлопотать по хозяйству. Он хотел спросить, не заболела ли она часом, но поостерегся: Чируха, во-первых, имела острый, как бритва, язык, а во-вторых, чуть что не по ней, она хваталась за ремень, или — того хуже — норовила излупить «выблядка» розгами, как это водится со времен патриархальной древности…
— Млин! — вполголоса выругался Шуми. — Чируха?! Ну чё за дела? Чего ты бродишь по дому, как привидение! Бубнишь чё-то… вздыхаешь, как корова…спать мне не даешь!..
Он поднялся с лежака, обулся в кроссовки и прошел в горницу, откуда доносились женские всхлипы, перемежаемые тирадами на «тарабарском» языке. Чируха, сгорбившись по-старушечьи, сидела на лавке. Она была без плата; сплошь седая, какая-то всклокоченная, с ввалившимися, покрасневшими глазами и хрящеватым, загнувшимся, подобно клюву хищной птицы, носом. Более всего сейчас эта женщина походила на старую ведьму. Или, если угодно, на сумасшедшую старуху-колдунью…
На столе перед ней лежала рассыпанная колода карт. Чируха посмотрела на него долгим взглядом. Потом сказала своим скрипучим голосом:
— Раскинула на тебя карты, соколик. Плохо дело… сплошь черная масть! Уходить тебе надо, Йозас… пока еще не поздно.
— Не каркай… ведьма! — сердито сказал Шуми. — Лучше дай чё-нить пожрать… и чайник поставь!
Тоже мне… гадалка нашлась!
— Вот так и отец твой… в ту ночь… говорил…
— В какую еще ночь?! И чё он говорил?
— В ту ночь, когда он за «речку» собрался. Тогда еще кордона тут не было… шастали туда и сюда, как хотели! На моторке через речку переплыл, и ты уже у соседей! Ох, ох… детка… напрасно мы сюда Гену Цыгана привезли!.. Напрасно мы его тут прятали… Если б не это… может и не исчез бы, не пропал бы мой милёнок… да с концами!
Чируха протяжно застонала. Но потом все ж собралась с силами, встала, набрала в чайник воды и поставила на газовую комфорку. Йозас открыл холодильник, достал оттуда полкружка колбасы, сыр и кусок сливочного масла.
— С твоим отцом только все наоборот было! — Чируха, сказав это, уставилась куда-то невидящим взглядом. — Я ему говорила — не уходи! Давай еще переждем на хуторе! здесь можно прятаться хоть до второго пришествия! А он… нет, говорит, мне надо сьездить в Калининград и увидеться с тем человеком, которому Цыган написал записку… передать, значит, «маляву» от Гены, как и обещался! И еще — показать знакомому барыге те камушки, что дал Гена в качестве задатка… вдруг они не настоящие, а фальшивые…
— Какие еще… на фиг… «камушки»?! — опешил Шуми. — Что ты несешь, Чируха? Я вижу, у тебя все в голове перемешалось… децал путаешь прошлое с настоящим!
— Ох, ох, детка… ты прав… давненько это было! Четверть века прошло! Эх, где мои молодые годы… видел бы ты, Йозас, какой я красоткой была: смуглявая, шустрая, артистичная… меня даже виленские цыгане за свою принимали!.. А вообще-то я по молодости в воровском деле наводчицей была… и после смерти твоей матери… царство ей небесное… работала на пару с твоим отцом… Ну а тот был децал знаком с Генкой Цыганом… ох, большой был человек… но гэбешня обложила со всех сторон… остался один, как волк… и все это для него плохо кончилось…
— Да при чем тут вообще — цыгане?! — взорвался Шумахер. — Чё ты гонишь?! Я в натуре не врубаюсь…
— Если хочешь жить, детка, уходи! Чемоданчик твой спрячем… пусть будет до кучи… Уходи… а этих оставь тут! Я твоего мертвого дружка сама закопаю! А те двое молодых, что в схроне… ну так пусть там и остаются…
— Нет, я так не могу, Чируха! — Шуми покачал головой. — Мне надо аккуратно следы замести… Чтоб потом меня не искали, чтоб я мог остаток жизни прожить спокойно… и при деньгах…
— Вот и я думаю: зачем тебе умирать молодым?! Уходи, Йозас!.. Вон, и наш Шунис [79] ведет себя как-то беспокойно… может, кто-то бродит неподалеку?
— Шунис? — раздраженно сказал Йозас. — Да он такой же старый… и децал ненормальный… как и ты! Я, млин, устал от твоих «фантазий»! А про «камушки» — запомни! — никому ни слова… эту тайну чтоб унесла в могилу!
— Так я ж молчу, Йозас, — хозяйка бросила на него странный взгляд. — Я уже много-много лет… как м о л ч у! Вот только одному тебе эту тайну раскрою… потому что хочу тебе жизнь спасти!..
79
Шунис — собака, пес (лит.).