Bringing failure
Шрифт:
– Человека, на которого я работала, зовут доктор Арним Зола, если кратко и по существу…
– Доктор Зола?
– неожиданно ахнул Стив, выпрямившись в кресле.
– Доктор Арним Зола?
– снова уточнил он, словно ему послышалось.
– Этот человек работал на нацистов семьдесят лет назад, разве он не должен сейчас гнить в могиле? Или это его приемник?
– Капитан Роджерс, пожалуйста, выслушайте агента Харди, - призвал к порядку Фьюри, и тот перевел удивленный взгляд на Фелицию, чувствующую себя точно под прицелом, но при этом сохраняющую внешнее спокойствие.
– Он сам нашел меня, - сообщила она.
–
– Моя специализация - дорогие игрушки коллекционеров и музейные экспонаты, однако доктор Зола умеет уговаривать. Моя алчность взяла верх, ведь он предложил не деньги, а некие способности, которые при помощи генной инженерии собрался во мне развить. К сожалению, тогда я и не подозревала, что он попросту сделает из меня лабораторную крысу. Зола развил во мне такие способности, как интуиция, максимальная ловкость, сила, однако в итоге оказалось, что это не все, что дал мне этот ученый… Если сейчас я хоть как-то научилась контролировать этот сомнительный дар, то раньше вокруг страдали люди.
– Что это за способности, агент Харди?
– с довольно живым интересом спросил Бартон.
– Я называю это сглазом или проклятием, - несколько горько усмехнулась она.
– Малейшая неприязнь к человеку может принести плачевные последствия. Например, девушка, случайно облившая меня кофе, сломала каблук на перекрестке, и ее сбила машина.
– Как это может быть связано с вами? Разве это не простая случайность?
– Мое проклятие запускает цепь событий, и если есть хоть одна сотая доля процента, что должна привести к трагичным последствиям, то мои способности усиливают эту вероятность, - она говорила негромко, опасаясь их реакции.
– Представьте себе цепь, в которой есть слабое звено - вот как раз на это слабое звено и воздействуют мои способности…
– Взорвавшийся в руках агента пистолет!
– вдруг вспомнил Бартон.
– Мелькание света в палате, - задумчиво добавила Натали.
– А также лампочка…
– И упавший монитор, - дополнил Фьюри.
– Я стоял рядом…
– Мои способности не столь ярко выражены, они срабатывают в стрессовых ситуациях и невозможно предугадать, какое действие на человека они возымеют. Я не вольна ими управлять, все, что я могу – это сдерживать негативные эмоции. Однако, как я в этом убедилась, и близкий мне человек, которому я физически не могу желать зла, может пострадать…
– То есть, нам лучше держаться от вас подальше, агент Харди?
– Тони, не утрируй, - мягко попросил Беннер; кто, как не он, прекрасно понимал подобные способности, ведь Беннер и сам, подвергаясь неконтролируемому гневу или иным стрессам, был способен навредить окружающим.
– Нет, мистер Старк прав, - скрывая обиду, сказала Фелиция, роясь при этом в планшетнике. – Если я буду не в силах контролировать свои способности, то вы должны бежать от меня как можно дальше, - она старалась говорить сухо, как будто описывала физический процесс, вовсе не связанный с ней. – Я составила примерный портрет Арнима Зола, - свернула она с темы, показывая на планшете фоторобот с изображением лица преступника – мужчины средних лет с темными волосами, исхудавшим, почти болезненным лицом, мешками под глазами и впалыми щеками. – Это не тот
– Верно, если учесть, какие методы он использует, - согласился Фьюри, привлекая к себе внимание. – Убийца, посланный к агенту Харди в больницу, покончил с жизнью при помощи капсулы с цианидом – такой способ использовали шпионы нацистов.
– Проект, в котором я участвовала, назывался “Гидра. Возрождение”, - добавила Фелиция, глядя на капитана.
– Гидра? – переспросил Роджерс.
– В сороковые этой организацией командовал Иоганн Шмидт, известный, как Красный Череп, но он погиб от мощи куба. Арним Зола был его правой рукой, вместе они создавали супер оружие, однако после уничтожения базы Гидры о докторе Зола ничего не было слышно, верно, директор? – уточнил он, зная, что происходило в мире после его заточения во льдах только со слов Фьюри.
– К сожалению, именно с тех пор нам ничего не было известно о нем. Скорее всего, второй Гидрой командуют фанатики, никак не относящиеся к нацистам тех времен, - заключил Фьюри. – Однако, агент Харди, давайте перейдем к главной информации, ради которой мы сегодня собрались.
Фелиция уверенно кивнула и оглядела мстителей. Выпрямившись по струнке, она продолжила повествование:
– Я не слишком долго находилась в организации Гидра, я сбежала, испугавшись последствий. Этот человек – сумасшедший, и именно от него я скрываюсь и по сей день.
– Разве целесообразно такой большой организации гоняться за одной сбежавшей лабораторной крысой? – надменно заметил Старк, стараясь побольнее уколоть Фелицию.
– Вы правы, нецелесообразно, мистер Старк, - стойко выдержала она оскорбление, - только если, как вы выразились, эта лабораторная крыса не украла у них нечто важное, что способно раскрыть их планы.
В аудитории началось оживление.
– Что же это, агент Харди? – с интересом спросил доктор Беннер.
– Я не знаю, - честно призналась она. – Но это что-то является крайне важным, раз они до сих пор бросают столько сил на мою поимку.
– Мэм, как вы можете не знать того, что украли у них? – спросил Стив удивленно.
– К сожалению, я не успела изучить материалы, так как пришлось сразу же от них избавиться. Спрятать в надежном месте. Единственное, что я могу сказать – первая вещь - это довольно потрепанный чертеж какого-то устройства внушительных размеров, вторая - странный кристалл. Я не была допущена к сокровенным тайнам Гидры, - во время монолога она что-то рисовала на одолженном у Беннера листе, затем развернула рисунок к остальным.
На листке находился грубо выполненный чертеж многогранной продолговатой фигуры, в которой бесновались маленькие молнии.
– И что это за детская мазня? – усмехнулся Бартон, сквозь серьезность которого вылез едкий комментарий.
– В этом кристалле, - проигнорировала она сарказм, - заключена некая энергия, я знаю только, что доктор Зола очень дорожил этим предметом. И именно благодаря ему в меня были заложены способности управлять вероятностью.
– Как же вы позволили ему вместить в вас столь сомнительный дар? – неожиданно без ехидства спросил Старк. – И где теперь находится этот предмет?