Брокингемская история. Том 16
Шрифт:
– Я немного заблудился, – без труда нашлась отговорка у Пэддона.
– У вас же был с собой план местности! – напомнил Лоуренс.
– Я заблудился ещё раньше, – продолжал излагать свои невероятные приключения находчивый задержанный, – Пока я ехал на автобусе, у меня из головы улетучилось название вашего Клошби. Я уже и сам не мог вспомнить, в какое место еду… Я наугад вылез из автобуса на первой попавшейся остановке – но окружающая местность не соответствовала моему чертежу. Мне пришлось целых три часа блуждать в потёмках. Только потом я набрёл на табличку с названием «Клошби»
– Но уверены ли вы, что ваш попутчик действительно направил вас в Клошби, а не куда-то ещё? – поинтересовался Доддс.
– Теперь не уверен, – мгновенно сориентировался Пэддон, – Да, в самом деле: Если у вас тут никогда не было никаких гостиниц, то мой попутчик, вполне возможно, имел в виду не ваш Клошби, а…
– Однако нарисованный им план в точности соответствует Клошби, – отмёл все сомнения Маклуски, – Стало быть, вы попали именно туда, куда и было предусмотрено этим планом! Итак, вы подошли к дому Джиллета вскоре после полуночи… Что произошло потом?
– Я увидел, что в окнах совсем темно, – продолжил свой рассказ задержанный, – и подумал, что в гостинице уже, наверно, объявили отбой. Я подошёл к дому с той стороны, где на плане был обозначен главный вход. Я спустился по ступенькам к двери… На её ручке висел замок. Я слегка подёргал дверь – замок сам собой открылся, и я вошёл в гостиницу…
– Но как могла дверь гостиницы быть запертой снаружи на висячий замок? – не удержался от каверзного вопроса Джиллет, – Как постояльцы смогли сами себя запереть таким дурацким образом?
– Об этом я даже не подумал, – пожал плечами рассказчик, – И вот зашёл я внутрь, нашёл на стене тумблер и включил свет…
– Но после этого вы наконец догадались, что попали совсем не в гостиницу? – осведомился Доддс.
– После этого догадался, – признал Пэддон, – Помещение, куда я зашёл, было больше похоже на какой-то погреб…
– Тогда зачем вы начали копать там ямы? – не понял Джиллет.
– Уф! – Пэддон принял нарочито измождённый вид, – Ну как же туго до вас доходят такие простые вещи…! Ещё раз повторю: Перед этим я три часа блуждал в потёмках и зверски замёрз. Мне нужно было хоть как-то согреться – вот я и решил немного помахать лопатой!
С другой стороны стола послышался отчаянный скрип – это Лоуренс едва не свалился с табуретки от хохота.
– Не понимаю, что вы находите в этом смешного! – продолжал горячиться Пэддон, – Неужели вы всерьёз думаете, будто я специально залез в подвал к вашему начальнику полиции? Я был уверен, что в этом доме находится какая-то гостиница… Произошло чудовищное недоразумение – только и всего! Я стал жертвой невероятного стечения обстоятельств… Вы не имеете права держать меня взаперти в вашей кладовке!
– Вы ошибаетесь: Подобное право у Джиллета имеется, – опроверг Маклуски, – Более того: В нынешней ситуации он просто обязан изолировать вас от общества до полного выяснения всех сопутствующих обстоятельств… Попробуем взглянуть на ситуацию как бы со стороны: Вот вы выезжаете из вашего Скаргоу якобы в Лондон – но в итоге почему-то попадаете в Клошби, который находится в стороне от этого маршрута. С собой
– Но ведь у меня при себе не было никаких взрывных устройств! – вскричал в отчаянии любитель копать ямы.
– Не исключено, что их должен был заложить в выкопанные вами углубления какой-то ваш сообщник, чьё прибытие в Клошби ожидалось чуть позже, – не затруднился с объяснением Доддс, – В общем, вы угодили в интересную историю, Пэддон! Ещё немного – и над вами нависнет официальное обвинение в терроризме… Но пока ещё не поздно, мы бы по-дружески посоветовали вам пойти на сотрудничество со следствием и изложить нам всю правду!
– Я уже изложил вам правду, – упорно стоял на своём задержанный, – И мне нечего добавить к своему рассказу!
– В таком случае, нам придётся снова запереть вас в тёмную комнату, – принял важное стратегическое решение Маклуски, – и продолжить расследование уже без вашего участия!
Пару минут спустя, когда Пэддон был доставлен на прежнее место отбытия предварительного заключения, четверо его недавних собеседников опять собрались за тем же столом, чтобы обсудить очередные сложности создавшегося положения.
– Итак, к чему же мы пришли? – риторически осведомился Маклуски, – Имеются ли у кого-то из нас какие-либо ценные соображения? Похоже, что если и имеются, то не у всех. В таком случае… Лоуренс, ну почему вы опять хихикаете?
– Потому, что мне смешно, – честно признался работник электроподстанции, – Неужели вы и в самом деле думаете, будто этот тип пытался подложить Джиллету в подвал взрывное устройство?
– Пусть даже не взрывное, а какое-то другое – сути дела это не меняет, – заметил Доддс, – Пока мы не выясним всех обстоятельств этой истории, мы не имеем права трубить отбой!
– Вы живёте в каком-то другом мире! Вам всюду мерещатся бомбы и ядерные фугасы, – снова засмеялся Лоуренс, – Ну нельзя же ко всему на свете подходить с одной меркой! Очевидно, наш Пэддон попал в подвал к Джиллету по недоразумению и без какого-то злого умысла. Мы должны войти в его положение и проявить снисхождение… Почему бы нам не выпустить его на все четыре стороны и не приступить поскорее к дегустации виски?
– Мы готовы допустить, что Пэддон не имел в мыслях ничего плохого против Джиллета, – частично согласился с ним Маклуски, – Но тогда пускай честно нам расскажет, для чего он копал в подвале ямы! А раз он этого не делает, то придётся ему ещё немного посидеть под замком, пока мы сами не докопаемся до верной разгадки…