Брокингемская история. Том 16
Шрифт:
– Я вас полностью поддерживаю! – присоединился к его мнению Джиллет, – Задержанный запирается и пудрит нам мозги – а мы ещё должны проявлять к нему снисхождение? Нет-нет, пускай на это не надеется!
– В таком случае, продолжим наши рассуждения! – призвал собравшихся Доддс, – Выражаясь поэтически и метафорически, главным ключом к нашему расследованию является этот загадочный рукописный план Клошби. Установив его автора, мы в один присест распутаем все прочие узелки на этой ниточке… Итак, кто же мог нарисовать Пэддону подобный план? Мы уже выяснили, что это мог быть либо местный житель, либо хорошо информированный приезжий, лично побывавший в Клошби и успевший основательно
– Не бывает у нас таких приезжих! – опроверг Джиллет, – К нам если кто и забредает, то разве что проездом в другие места. Задержаться в Клошби надолго никому не удаётся ввиду отсутствия здесь гостиниц, отелей, мотелей и прочих заведений…
– А вот не торопитесь! Есть у вас в Клошби кое-что и получше гостиницы, – поспешил вмешаться Маклуски, – Кстати, Лоуренс должен быстро сообразить, о чём идёт речь…
– Почему это я должен что-то соображать? – дал немедленный отпор Лоуренс.
– Потому, что недавно вы и сами работали в этом заведении, – пояснил Доддс, – Мы имеем в виду вашу замечательную больницу № 1… Там ведь в основном лечится приезжая публика; не так ли?
– Это – правда! Приезжих больных там навалом – иногда по пять штук за месяц наезжают, – признал Джиллет, – Значит, вы подозреваете, что Пэддон перепутал нашу больницу с моим домом? Да, любопытная гипотеза! Правда, я всё равно не понимаю, для чего ему понадобилось копать ямы в подвале больницы…
– Тогда придётся нам лично наведаться в эту больницу и провести расследование на месте! – Маклуски решительно поднялся с табуретки; то же самое сделал сидевший рядом с ним Доддс.
– А как же дегустация? – забеспокоился Лоуренс.
– Время для неё ещё не пришло, – поставил его перед фактом Маклуски, – Покуда мы не побеседуем с обитателями вашей больницы, нам придётся забыть обо всех посторонних делах, словно нас и впрямь хватил острый склероз… Джиллет, вы составите нам компанию? (Я имею в виду: в прогулке до больницы.)
– Пожалуй, воздержусь, – ответил начальник полиции, немного подумав, – Как-то раз я сунулся в эту больницу без приглашения – и меня сразу обвинили в похищении каких-то таблеток от склероза… Так что теперь я к этим Кингсли и Сэвиджам – ни одной ногой, пока они сами меня не пригласят!
– Ваша позиция вполне логична и обоснована, – вынужден был признать Доддс, – Но предчувствия мне подсказывают: Сегодня нам наверняка удастся управиться с этой больницей и без вашей помощи…
Некоторое время спустя скорые на подъём столичные детективы со своими верными саквояжами уже заходили в знаменитую больницу № 1 – разумеется, не через главный, а через служебный вход… Знакомая дверь с табличкой «глав» оказалась на прежнем месте – первой по коридору с правой стороны. Открыв её, решительные визитёры попали в хорошо известный им кабинет главврача, откуда три месяца назад были похищены уже упоминавшиеся таблетки от склероза… На сей раз в кабинете находился лишь один медработник в белом халате. Сидя за столом лицом к двери, он сосредоточенно и энергично размахивал по сторонам руками. (Судя по всему, он проводил прямо на рабочем месте упрощённый сеанс производственной гимнастики.)
– Физкультпривет, Кингсли! – поприветствовал хозяина кабинета Маклуски, вошедший первым, – Надеюсь, представляться нам не требуется?
– Да, мы с вами, несомненно, знакомы, – ответил замглавврача, переставая махать руками и пристально вглядываясь в лица новоприбывших, – Совсем недавно мы с вами уже где-то встречались… Возможно, вы – наши бывшие пациенты? Если вы назовёте мне ваши диагнозы, то я наверняка вас быстро вспомню…
– Мы можем поставить диагноз вам самому: острый склероз! –
– Всё, вспомнил! – хлопнул себя по лбу Кингсли, – Вы – два детектива из Лондона. В своё время вы помогли нам найти пропавшие лекарства… Очень рад вас видеть! – он поднялся из-за стола и обменялся с гостями тёплыми дружескими рукопожатиями, – Берите стулья и рассаживайтесь! Больничные халаты вам надевать необязательно… Да, занятная была история! – улыбнулся он, усаживаясь на прежнее место, – Совсем непросто было нам с вами отыскать этот несчастный дихлофос…
– Клофелин, – поправил его Маклуски, уже успевший усесться на один из свободных стульев и украдкой заглянуть в свою верную записную книжку.
– Да-да, я почему-то всё время путаю эти названия, – не стал спорить Кингсли, – Но больше всего я был рад тому, что нам удалось вернуть это чудесное средство для профилактики склероза… Ну что за незадача – опять забыл его название!
– Кавинтон, – прочитал по своей записной книжке Доддс.
– Вот-вот – именно оно! – подтвердил медработник, – Мы с Сэвиджем регулярно его принимаем и оба чувствуем явное улучшение – особенно Сэвидж…
– То есть, ваш главврач уже перестал гоняться за своим воображаемым фургоном? – уточнил Маклуски.
– Скажем так: Теперь он делает это гораздо реже, чем раньше, – внёс необходимую ясность Кингсли, – Проще говоря, не чаще двух-трёх раз за день.
– Мы очень рады за вашего Сэвиджа, – проявил присущий ему такт Доддс, – Кстати, а где он сейчас?
– Да как вам сказать… – слегка сконфузился Кингсли, – По официальной версии, он отбыл в иногороднюю командировку; на самом же деле, он просто раньше времени уехал домой, в Бриндвич. Судя по всему, он перепутал сегодняшний вторник с субботой, когда у нас в больнице полагается укороченный рабочий день… Но для него это – не вполне типичный случай, – вступился за отсутствующего начальника он, – Обычно Сэвидж точно знает, во сколько в какой день заканчивается его рабочее время. Например, вчера он уехал домой на полтора часа позже, чем следовало…
– Что и говорить: Склероз – очень серьёзное заболевание, не всегда поддающееся лечению, – решил развить интересную тему Маклуски, – Особенно досадно бывает, когда он подкрадывается к вам внезапно, в самый неподходящий момент… Как-то раз прочитал я в одной жёлтой газете одну любопытную историю про эту болезнь. Дело было где-то в Америке, а склероз хватил одного богатенького старикана в тот самый момент, когда он ехал на автомобиле по какой-то многолюдной площади… У пожилого водителя начисто отшибло память – и он даже забыл, в каком месте у него в машине находится тормоз. Пытаясь отыскать тормозной рычаг опытным путём, он принялся последовательно нажимать и дёргать все кнопки, педали и ручки подряд; всё это время его автомобиль беспорядочно метался по площади то передом, то задом, то боком, давя направо и налево весь честной народ. Остановился он лишь полтора часа спустя, когда в баке закончился бензин… Как и следовало ожидать, в суде адвокат водителя без труда доказал, что его подопечный задавил пятьдесят человек вовсе не со зла, а ввиду неблагоприятного стечения обстоятельств. В итоге этот инцидент был признан несчастным случаем, а водитель-склеротик избежал уголовного наказания… (Более того, у него даже не отобрали права на управление автомобилем.)