Брокингемская история. Том 18
Шрифт:
– Вот и славно! – подвёл оптимистический итог Доддс, убирая в карман свою давно погасшую трубку, – Через пару недель мы вернёмся из Пантинктона и обязательно забежим к вам узнать, каким финалом завершилась эта история… Между прочим, когда я учился в младших классах школы у нас в Шотландии, – углубился в ностальгические воспоминания он, – наш учитель геометрии не раз повторял нам, своим ученикам: «Для правильного решения задачи необходимо сперва правильно нарисовать чертёж…»
– Ценное замечание! – признал Лодердейл, – Решено: Когда нас со Стаффом в следующий раз позовут укладывать кого-то мордой в пол, мы обязательно
CLXXII. Повторное убийство
– Пожалуй, нам пора собираться в дорогу и двигаться на вокзал, – произнёс Маклуски.
– Полностью с сами согласен, – ответил Доддс, – Мы уже почти готовы к отправлению. Осталось лишь упаковать в саквояжи наши раскладушки…
Два прославленных детектива лондонской Центральной полиции, Доддс и Маклуски, сидели один напротив другого на двух раскладушках. Дело происходило в их собственной комнате на втором этаже общежития их родной конторы; возле стены на полу стояли наготове их знаменитые большие саквояжи. Казалось, уже ничто не сможет помешать двум мастерам сыска и розыска отправиться в очередную командировочную поездку… Впрочем, их полные служебного рвения слова почему-то резко контрастировали с их же постными лицами, начисто лишёнными какого-либо творческого энтузиазма.
– Я бы сказал, что затягивать далее с отъездом нам недопустимо, – развил свою мысль Маклуски, – Если мы ещё немного промедлим, то не успеем попасть в Пантинктон до наступления темноты…
– Более того: Дальнейшие задержки с нашей стороны могут привести к весьма неприятным последствиям, – поддержал коллегу Доддс, – Чего доброго, начальство пронюхает, что мы ещё торчим в общежитии – и как бы оно не направило нас вместо командировки на какие-либо трудоёмкие работы куда-нибудь в антенный корпус!
– Типун вам на язык! – вскричал в возмущении Маклуски, – Какие ещё трудоёмкие работы? Вам бы только сидеть да накаркивать нам очередные неприятности!
– Нет-нет, я упомянул антенный корпус лишь в качестве умозрительного примера! – признал свой промах Доддс, – Конечно, ни на какие трудоёмкие работы нас никто не пошлёт… Начальство уже давно забыло о нашем существовании и отправило таскать утяжелённые блоки других сотрудников. Все в Центральной полиции уверены, что мы уже давно выехали в Пантинктон. Никому и в голову не придёт искать нас здесь, в общежитии… Вот, убедитесь: В коридоре за дверью абсолютно тихо!
Детективы невольно замолчали и прислушались к звукам, доносящимся из коридора. По первому впечатлению, с той стороны двери действительно царила полная тишина… Впрочем, несколько секунд спустя её сменили чьи-то осторожные шаги.
– Кого там ещё занесло в наш коридор? – удивился Маклуски, – Надеюсь, этот тип явился не по нашу душу?
– Разумеется, нет, – выразил уверенность Доддс, – Возможно, он забрёл на второй этаж по ошибке. Он и сам не знает, что ему здесь нужно… Вот, послушайте: Он в растерянности слоняется где-то на том конце коридора!
– Но вот его шаги вроде бы приближаются к нам, – высказал опасение Маклуски, – А ко мне начинают подкрадываться недобрые предчувствия…
Тем временем загадочные шаги подошли совсем близко и остановились непосредственно у двери комнаты Доддса и Маклуски. Прославленные детективы невольно затаили дыхание… И тут
– Ну вот вы и докаркались, Доддс! – воскликнул в сердцах Маклуски, – Я так и знал: Сейчас нас как пить дать отправят в антенный зал таскать утяжелённые блоки!
– А вот давайте не будем раньше времени впадать в панику! – проявил остатки оптимизма Доддс, – Возможно, этот тип просто ошибся дверью – или же он ищет нас по совершенно невинному поводу… Ну-ка узнайте у него, кто он такой!
– Кто там? – крикнул Маклуски в сторону двери.
– Это – я, – донёсся из коридора вполне ожидаемый ответ.
Детективы поднялись с раскладушек, подошли к двери и в задумчивости остановились перед ней, напряжённо размышляя над создавшейся ситуацией.
– Голос показался мне знакомым, – осторожно заметил Доддс.
– Мне тоже, – подтвердил Маклуски, – Судя по всему, мы с этим типом где-то уже встречались… А как ваша фамилия? – поинтересовался он у невидимого собеседника из коридора.
– Ротмилл, – коротко сообщил тот.
– Ах, вот оно что! – с облегчением вздохнул Маклуски, – Это – всего-навсего следователь Ротмилл из уголовной полиции… Я бы сказал, что он – далеко не самый худший из гостей!
Наконец, гостеприимные хозяева отперли дверь, и в комнату зашёл следователь Ротмилл. Он был в полном служебном облачении, а на его правом плече висела большая спортивная сумка. Вид у него был решительный и многообещающий… Детективы из Центральной полиции обменялись с гостем тёплыми дружескими рукопожатиями и радушно предложили ему усаживаться на одну из своих раскладушек. Поскольку Ротмилл выбрал ту, на которой до этого сидел Маклуски, тому пришлось пересаживаться на подоконник, а Доддс занял своё прежнее место на другой раскладушке.
– Как удачно я застал вас на месте! – похвалил сам себя Ротмилл, снимая с плеча и ставя на пол свою большую спортивную сумку, – Шёл я сейчас мимо вашего общежития и вдруг подумал: А почему бы мне не забежать к Доддсу и Маклуски?
– Вы даже не представляете, как сильно вам повезло! – заметил Доддс, – В рабочее время мы можем оказаться в своей комнате разве что в силу чрезвычайного стечения обстоятельств. Но именно такое стечение сегодня и произошло!
– Более того: Если бы вы заглянули к нам на несколько минут позже, мы бы уже наверняка успели отсюда слинять, – добавил Маклуски, – Ну, мы вас внимательно слушаем! Какими новостями вы нас нынче обрадуете?
– Я пришёл к вам по делу, которое наверняка вас заинтересует, – выразил надежду Ротмилл, копошась в своей сумке, – Оно связано с убийством нотариуса Геллибранда… Кстати, вы ещё не забыли эту историю?
– Такие истории так быстро не забываются, – заверил его Доддс, – Мы отлично помним, как расследовали это убийство вместе с вами недели три назад… Но неужели в этом деле появились какие-либо новые подвижки?
– Новыми подвижками пока похвастаться не могу, – честно признал Ротмилл, – Следствие идёт своим чередом. Материалы накапливаются, отчёты составляются, свидетели дают показания, подозреваемый отпирается – в общем, обычная бюрократическая рутина. Но я к вам, собственно, не за этим пришёл… Цель моего прихода – вот в этом! – он наконец вытащил из сумки небольшой транзисторный приёмник и бережно поставил его на пол возле своих ног.