Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Брокингемская история. Том 1
Шрифт:

– Я могу раскрыть вам секрет: Ширлинг отправился допрашивать свидетелей, – разоткровенничался Сандерленд, – Дело в том, что напротив окон третьего номера стоит один небольшой ресторан. Всю ночь с восьмого на девятое в нём происходила какая-то весёлая гулянка. Мы решили, что посетители ресторана вполне могли стать свидетелями ограбления третьего номера, если оно и вправду имело место… Но вчера мы не смогли допросить свидетелей, поскольку те ещё не успели проспаться после ночной гулянки. Будем надеяться, что сегодня нам повезёт больше…

– Мы от всей души желаем Ширлингу успеха в допросе свидетелей, – заверил Доддс.

Закончив перекур, Сандерленд и два столичных

детектива с двумя большими саквояжами поспешили направиться в злополучный номер третий… Для Доддса и Маклуски визит в номер знаменитого городского отеля Болтли стал своего рода походом в неизведанное. До сей поры их знакомство с этим заведением ограничивалось лишь прогулками по приёмному холлу на первом этаже в компании Ширлинга и прочих сотрудников местной полиции. (Селиться же в отеле в качестве постояльцев им не позволяло очевидное чувство здравого смысла, пробуждавшееся при виде здешних расценок на проживание.) Как оказалось, номер третий представлял собой роскошные двухкомнатные аппартаменты. В первой из комнат находился столик со взломанным сейфом и взломанное окно, во второй – спальня с другим (невзломанным) окном. Сам ограбленный постоялец с исключительно мрачным видом бродил по обеим комнатам. Поднять ему настроение не смогло даже появление троих сотрудников полиции, из которых двое были ему до сей поры незнакомы.

– Ну, что там слышно? – поинтересовался он без какого-либо энтузиазма в голосе, – Ваш Ширлинг что-то не больно чешется, как я погляжу… Могу ли я надеяться, что он найдёт похитителя и вернёт мне мои деньги?

– Что Ширлинг найдёт похитителя – в это ещё можно поверить… – попытался воодушевить его Маклуски.

– …но что он вернёт вам деньги – уже вряд ли, – продолжил мысль коллеги Доддс, – Будем говорить начистоту: Вся эта история выглядит весьма подозрительно, – (он удовлетворённо кивнул головой, разглядывая царапины на внутренней стороне дверцы сейфа), – Как следует из показаний Симпла, сигнализация на вашем сейфе сработала на полминуты раньше, чем на окне. При этом и тот, и другое были взломаны изнутри… Подобное можно объяснить лишь одним образом: Похоже, похититель был заперт в вашем сейфе ещё с вечера.

– Это что, шутка? – проявил бдительность Хикс.

– Она самая, – подтвердил Маклуски, – Если же говорить серьёзно, то картина событий допускает лишь одно возможное объяснение: Вы сами взломали и окно, и сейф, а после этого попросили Симпла отключить сигнализацию.

– Да не просил я этого болвана ни о чём подобном! – взорвался от негодования Хикс, – Почему вы верите ему, а не мне? Я вот не помню, чтобы он звонил мне среди ночи!

– Возможно, вы так сильно угостились в казино, что у вас начисто отшибло память? – высказал предположение Доддс.

– Уф! – Хикс вздохнул тяжело и совершенно искренне, – Ну хорошо: Допустим даже, что я в пьяном виде взломал сейф с окном и ответил по телефону… Но куда, к чёртовой бабушке, делись мои деньги и портфель? После этого я из номера не выходил. Значит, их вынес отсюда кто-то другой… В Уголовном Кодексе это называется кражей; не так ли?

– Об Уголовном Кодексе с вами охотно побеседует Ширлинг. Он знает его вдоль, поперёк и наискосок, – заверил Маклуски, – Кстати, а вот и он сам! (Я имею в виду Ширлинга.)

Действительно, дверь третьего номера в очередной раз отворилась, пропуская в себя двух новых посетителей. Первым из них был начальник полиции Болтли Ширлинг, прекрасно знакомый всем присутствующим. В руках он держал большой лакированный портфель, внутри которого без труда уместился бы даже не один, а несколько миллионов фунтов стерлингов… Его сопровождал некий неказисто одетый

джентльмен средних лет, державший себя подчёркнуто отстранённо и настороженно.

– Приветствую, Доддс-Маклуски! – Ширлинг обменялся со столичными коллегами тёплыми дружескими рукопожатиями, – Леббон сообщил, что на второй этаж поднялись два каких-то важных следователя из Лондона – и я сразу догадался, что речь идёт о вас двоих… Кстати, познакомьтесь: Это – наш местный житель Стикс! – он указал на своего спутника, – Именно он в ночь с восьмого на девятое обчистил этот номер.

– Очень приятно! – Доддс приветливо кивнул грабителю; тот смерил его недоверчивым взглядом, – Стало быть, опрос свидетелей помог вам выйти на верный след?

– Так точно! – подтвердил Ширлинг, – Семеро очевидцев, сидя за столиками в ресторане напротив, своими глазами наблюдали, как некто залезает в окно гостиничного номера, а потом вылезает обратно с каким-то портфелем в руках. Услышав словесное описание похитителя, я мигом смекнул, кто бы это мог быть. Я немедленно нагрянул к Стиксу домой и обнаружил при нём вот этот портфель… Хикс, вы признаёте свою вещь?

– Ну ещё бы! – воскликнул потерпевший, сам не в силах поверить своему счастью, – Да-да, это – тот самый портфель! Надеюсь, мои деньги в портфеле не пострадали?

– Какие деньги? – удивился Ширлинг, – Вы же говорили, что портфель был совершенно пуст!

– Да не говорил я ничего подобного! – возмутился жертва ограбления, – Я вам ясно сказал, что привёз с собой в этом портфеле крупную денежную сумму!

– Ваши показания дословно у нас зафиксированы, – Ширлинг похлопал себя по лбу, – По вашим словам, вы прибыли в Болтли восьмого числа, в пятницу. В этом портфеле у вас якобы находилась некая денежная сумма. Вселившись в этот номер, вы заперли деньги в сейф и направились в казино, прихватив с собой портфель с пятнадцатью тысячами фунтов стерлингов. Обратно вы вернулись вскоре после полуночи, неся в портфеле весь свой выигрыш. Вы запихнули эти деньги в сейф и снова поставили его под сигнализацию, после чего отправились спать, оставив пустой портфель на диване. Наутро сейф оказался взломан и пуст, а портфель исчез… Из ваших слов следует, что в тот момент, когда вы видели свой портфель в последний раз, никаких денег в нём уже не было. Разве не так?

– Просто удивительно, какие бестолочи работают в нашей полиции…! – вздохнул в изнеможении Хикс, – Да, я оставил портфель на диване пустым. Но для чего, по-вашему, этот негодяй его слямзил? Наверно, для того, чтобы положить в него деньги, похищенные из сейфа; не так ли?

– Строго говоря, это не совсем очевидно, – поспешил вмешаться Доддс, – Портфель мог заинтересовать похитителя и сам по себе – ведь он довольно красив на вид, прочен и вместителен. Возможно, Стикс не устоял перед искушением прикарманить плохо лежащую хорошую вещь, случайно попавшуюся ему на глаза…

– Именно так он и говорит, – подтвердил Ширлинг, указав на Стикса, – Когда я нагрянул к нему домой, он сидел вобнимку с этим портфелем, но сам портфель был абсолютно пуст.

– Ещё как пуст! – поддержал начальника полиции похититель, – Хоть бы ржавый гвоздь какой лежал…

– А куда ты дел мои деньги, паскуда? – завопил Хикс, потрясая над головой кулаками (но не решаясь наброситься с ними на похитителя, который пока не был облачён в наручники).

– Хикс, постарайтесь держать себя в руках! – призвал потерпевшего к порядку Маклуски, – Прекратите нервировать задержанного своими бестактными репликами! Не мешайте ему излагать свои показания… Стикс, мы ждём от вас подробного рассказа о произошедших событиях! – прозрачно намекнул он.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8