Чтение онлайн

на главную

Жанры

Брокингемская история. Том 5
Шрифт:

– Ну что, Доддс, докаркались? – вскричал в негодовании он, – Радуйтесь: Ваше дурацкое предсказание сбылось! Эта штука капитально заклинилась… Хоть бы догадались вовремя постучать по деревяшке! – высказал он явно неуместный упрёк своему коллеге, который за минувшие несколько часов обстучал своим лбом и коленками все кусты и деревья в округе.

– Сейчас я залезу на флагшток и подтолкну флаг наверх! – предложил Конелли.

– Не порите горячку! – остудил его порыв Доддс, – Не вздумайте трясти флагшток руками! (Вы его совсем доломаете к чёртовой бабушке.) И не дёргайте за верёвку все

втроём! (Вы её в один момент оборвёте.) Лучше подберите с земли вон ту веточку и аккуратно потыкайте флаг снизу…

Но вот наконец авральные ремонтно-восстановительные работы принесли свои плоды, и флаг пополз по флагштоку дальше. Через несколько секунд он уже гордо реял на самой его верхушке…

– Вот и всё! – выдохнул с облегчением Маклуски, – Доддс, можете докладывать Морли!

Поднявшись с земли, капитан команды подошёл к самой границе своего лагеря и прокричал в сторону главной палатки:

– Команда "Старт" дистанцию закончила!

Из палатки высунулся Морли с рацией в руке. Следом за ним показался замсек "Махорки" и шеф… (Первый был неприятно удивлён и морально удручён, а второго буквально распирало от гордости, словно он и впрямь внёс решающий вклад в победу своей команды.) Морли взглянул на флаг, поднятый над лагерем Центральной полиции, и на всякий случай уточнил:

– "Старт", у вас действительно всё готово?

– Да, разумеется, – подтвердил Доддс.

Морли перешагнул через верёвку, прошёлся по лагерю вдоль и поперёк, а в довершение всего заглянул в палатку. Не обнаружив нигде никаких недоработок, он окончательно перестал хоть что-либо понимать.

– Но куда же, позвольте вас спросить, исчез Эттвуд? – задал он риторический вопрос воображаемому собеседнику, – Вот так загадка… Эй, "Старт"! – крикнул он в сторону соседнего лагеря.

– "Старт" – это мы! – поправил его Махони.

– Эй, "Ракета!" – поправился Морли, прочитав название на ленточке, привязанной к колышку соседнего лагеря; из палатки "Махорки" тотчас выскочили все три оставшихся в наличии спортсмена, – Где ваш капитан, вы можете мне объяснить?

Коренастый и широкоплечий Стоун широко развёл своими руками с огромными бицепсами и трицепсами. Грей и Коппел сделали недоумевающие лица и тоже развели руками (хотя и не так широко).

– Уму не постижимо! – произнёс в замешательстве Морли, – В моей практике бывали случаи, когда спортсмены по каким-то причинам не могли закончить дистанцию кросса… Но от Эттвуда я, честно говоря, такого не ожидал! Я должен немедленно доложить об этом Хатчинсону! – он потряс рацию и поднёс её к уху, – Первый, первый; я – второй! Докладываю: "Старт" закончил дистанцию и поднял флаг. А вот "Ракета" до сих пор с дистанции не вернулась…

– Морли, вы совсем рехнулись! – донёсся из рации встревоженный голос полковника Хатчинсона, – Что вы мне голову морочите? Эттвуд прошёл контрольный пункт больше пяти часов назад. Он – мастер спорта по спортивному ориентированию. Он не мог заблудиться в этих трёх соснах на обратном пути!

– Может быть, с ним по дороге что-то произошло? – высказал опасение Морли.

– Вот вы там и разберитесь! – приказал Хатчинсон, – Объявляйте тревогу и срочно выезжайте на его поиски! Тем более,

что в вашем распоряжении имеются какие-то следственные работники из команды "Старт"… – не без ехидства добавил он.

– Вы сами всё слышали! – обратился Морли к Доддсу и его команде, выключив рацию, – Хатчинсон полагает, что с Эттвудом что-то случилось. И его опасения, надо признать, не лишены оснований… Так что придётся нам остановить соревнования и выезжать на поиски Эттвуда!

– Но правила запрещают командам заниматься посторонними делами за пределами лагеря до окончания соревнований, – напомнил Маклуски, – А соревнования считаются завершёнными лишь после объявления победителя и запуска красной сигнальной ракеты…

– …после чего обе команды должны собраться вместе у зажжённого костра в лагере победителей, – добавил Конелли, большой знаток правил проведения соревнований по полевому многоборью.

– К сожалению, мы не можем объявить соревнования завершёнными, поскольку одна из команд их ещё не завершила, – возразил Морли.

– В таком случае мы будем сидеть в лагере до победного конца и соревноваться дальше! – заявил Доддс и снова уселся на землю.

– Вот ведь крючкотворы! – устало вздохнул Морли, – Вы хотите, чтобы я полностью воспроизвёл ритуал закрытия соревнований? Но мне некогда этим заниматься – я должен срочно отправляться на поиски Эттвуда!

– Объявить победителя и запустить ракету – дело всего нескольких секунд, – резонно заметил Маклуски.

– Ну хорошо, пускай будет по-вашему, – согласился припёртый к стенке Морли, – Соревнования по полевому многоборью объявляются закрытыми! Победителем признана команда "Старт"! – прокричал он в окружающее пространство и пальнул в воздух из ракетницы, – Сворачивайте свои палатки и готовьтесь к возвращению в казарму! Скоро за вами прибудет фургон, – известил он участников соревнований и, перепрыгнув через верёвку, помчался к своей машине.

А между тем ему на смену в лагерь победителей прибыл ликующий и торжествующий шеф. (Теперь, после объявления окончания соревнований, правила уже не запрещали ему ступать на территорию лагерного городка.)

– Поздравляю вас с нашей победой! – произнёс он, покровительственно пожимая руки своим подопечным, – Как видите, я оказался прав: Мы обставили эту "Махорку", как малолетних школьников! Доддс, признайтесь честно: Моя лодка здорово вам помогла?

– Да, несомненно, – не стал отрицать Доддс, – Особенно на первой половине дистанции…

– Доддс-Маклуски, вы ещё долго будете болтаться без дела? – потерял терпение Конелли, – Помогите нам с Махони снять палатку, будь она неладна!

– К сожалению, мы не сможем вам помочь: Полковник Хатчинсон рекомендовал Морли воспользоваться нашими услугами при поисках Эттвуда! – удачно сообразил Маклуски.

Два прославленных детектива, подхватив свои большие саквояжи, перелезли через верёвку и подбежали к машине Морли. Проявив присущую им расторопность, они успели пролезть в её задние дверцы прежде, чем Морли тронулся с места… Полминуты спустя машина уже вовсю неслась по просёлочной дороге, оставив где-то позади лагерный городок (с таким трудом возведённый, но уже подлежащий срочному сворачиванию).

Поделиться:
Популярные книги

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит