Чтение онлайн

на главную

Жанры

Брокингемская история. Том 6
Шрифт:

– Гриффит, а вам не кажется, что вы опять на ровном месте городите огород? – не смог удержаться от комментария Доддс.

– Подождите минуточку! Я ещё не добрался до самого главного, – задорно воскликнул Гриффит, повергая собеседников в ещё большее недоумение, – Мой окончательный план оказался немного похитрее, чем вам кажется… Итак, за прошедшие две недели мы с Мастерсом по десять раз на дню созванивались и обсуждали проект нашего совместного договора. В итоге мы отшлифовали его до зеркального состояния… Вчера вечером Мастерс сам пришёл в "Щит", и мы с ним заключили наконец официальное соглашение о деловом сотрудничестве. (Холлз проследил, чтобы с юридической точки зрения всё в нём было чисто и гладко.) Одной из сторон договора выступает фирма "Боевой щит", другой – частное лицо Мастерс.

Договор вступает в действие с того момента, как Мастерс получит от меня "Грундиг" в краткосрочную аренду. Это случится уже сегодня во второй половине дня,

когда мы с ним оба опять окажемся на складе госбезопасности…

Первоначальный срок действия договора – четырнадцать дней. Арендная плата за пользование приёмником составляет пять фунтов за каждые сутки, – (для пущей наглядности Гриффит оттопырил все пять пальцев на своей правой руке), – Стороны не имеют права закрыть договор до истечения четырнадцати суток, за исключением одного-единственного варианта – если Мастерсу удастся за это время продать взятый у меня в аренду "Грундиг". В этом случае мы с ним снова собираемся в "Щите" и принимаем решение о дальнейшей судьбе нашего договора… Возможно, мы захотим возобновить наше сотрудничество на прежних условиях. Тогда я покупаю на складе ещё один приёмник для Мастерса и снова сдаю его ему в аренду на те же две недели и по той же цене… Однако может статься, что мне или ему больше не захочется играть в эти игры. Тогда действие нашего договора прекращается, и мы с Мастерсом расстаёмся, не имея друг к другу никаких претензий… Но возможен также вариант, что за первоначальные четырнадцать суток Мастерс не сумеет продать свой приёмник. Тогда мы с ним также созываем военный совет и принимаем план дальнейший действий… Не исключено, что мы решим продолжить нашу авантюру. В этом варианте срок действия договора продлевается на прежних условиях на следующие две недели… Впрочем, если кто-то из нас двоих или мы оба одновременно пожелаем выйти из игры, договор в тот же день прекращает своё действие.

(Допустим, Мастерс придёт к выводу, что ему уже не удастся найти покупателя для своего "Грундига" – или же я почувствую, что Клайвз уже устал висеть на крючке и готов вот-вот сорваться.) В этом последнем варианте Мастерс возвращает мне приёмник и вносит арендную плату за четырнадцать дней – ровным счётом семьдесят фунтов стерлингов… Кстати, вы уже догадались, почему в нашем договоре фигурирует двухнедельный срок? – он озорно подмигнул собеседникам одним глазом, – Всё очень просто: Клайвз намерен наведываться в Лондон как раз с периодичностью в две недели. Если он согласится отложить покупку "Грундига" до своего следующего визита, я смогу со спокойной душой продлить договор с Мастерсом ещё на четырнадцать дней… Ну, что вы теперь скажете? – он бросил победоносный взгляд на озадаченных детективов, – Наш договор с Мастерсом составлен безупречно; не правда ли? Согласитесь: В любом варианте развития событий мне гарантирован материальный выигрыш!

– Этого не может быть, – не смог поверить Маклуски, – Не бывает такого, чтобы одна сторона всё время выигрывала! Закон сохранения материи никто пока не отменял…

– Его отменил я своим договором с Мастерсом! – не без апломба заявил Гриффит, – И сейчас я вам наглядно докажу, что он приносит мне прибыль в любом варианте! Начнём с того, что перепродажа приёмника Клайвзу даёт мне чистый выигрыш в семьсот фунтов… Но допустим даже, что этот ловкач откажется его у меня покупать. В этом случае мои расходы составят пятьдесят фунтов (которые я потратил, чтобы купить "Грундиг" со склада). А каковы будут мои доходы? Если Мастерс сумеет за две недели толкнуть приёмник покупателю, он платит мне пятьдесят фунтов плюс арендную плату – то есть, даже здесь мне гарантирована какая-никакая прибыль. (Разумеется, в этом варианте я не стану приобретать на складе второй приёмник, а ограничусь небольшим выигрышем от операции с Мастерсом.) Если же он не найдёт покупателя для "Грундига", то две недели спустя вернёт товар мне, да ещё заплатит семьдесят фунтов арендной платы. В итоге у меня на руках останутся лишние двадцать фунтов плюс коротковолновый приёмник… (Оцените, как удачно мне пришло в голову настоять, чтобы срок аренды не мог быть меньше четырнадцати дней!) В общем, куда ни кинь – я всюду остаюсь в выигрыше! Разумеется, кое-какая часть сегодняшней прибыли перепадёт и вам, моим верным соратникам по бизнес-авантюрам…

– Мы должны указать вам на самое слабое место вашего плана, – не замедлил со своей ложкой дёгтя Доддс, – Выражаясь поэтическим языком, вы собираетесь ловить Клайвза на золотой крючок, а ваша овчинка явно не стоит выделки… Посудите сами: Все ваши хитроумные махинации с Мастерсом имеют целью извлечение каких-то жалких двадцати фунтов прибыли. Но при этом вы ставите под угрозу получение семисот верных фунтов от Клайвза… Так стоит ли вам нервировать бесконечными отсрочками вашего главного клиента (Клайвза) только лишь для того, чтобы потрафить клиенту мелкому и второстепенному (Мастерсу)? Почему бы вам не продать этот несчастный "Грундиг" Клайвзу сразу, как только он об этом попросит, и сразу положить в карман честно заработанные семьсот

фунтов?

Детективы внимательно посмотрели на своего предприимчивого коллегу. У них ещё оставались надежды, что здравый разум возьмёт верх над жаждой наживы и оголтелым авантюризмом… К их огорчению, на лице Гриффита не было заметно ни малейших признаков раскаяния и здравомыслия.

– Вы напрасно полагаете, будто эта мысль ещё не приходила мне в голову! – усмехнулся он, продолжая как заведённый расхаживать по собственному кабинету то в одну, то в другую сторону, – Вы правы: Вчера вечером, уже после подписания договора с Мастерсом, я ещё раз обдумал все сопутствующие коллизии и вдруг сообразил: А для чего мне связывать в один узел получение прибыли с Клайвза и с Мастерса? Не проще ли будет разобраться с каждым из них по-отдельности? И тогда я решил, что план предстоящей коммерческой операции можно ещё немножко улучшить…

– Гриффит, остановитесь, пока не поздно! – вскричал в ужасе Маклуски, – Мы уже знаем, к чему приводят ваши "гениальные" (в кавычках) улучшения!

– Итак, сегодня во второй половине дня Клайвз намерен прибыть в Лондон, – продолжал Гриффит, не обращая внимания на возражения коллег, – Он позвонит мне в "Щит" прямо с вокзала. Если он выразит твёрдое намерение купить "Грундиг", я немедленно мчусь на склад и приобретаю эту штуку. Когда Клайвз доберётся до "Щита", товар будет дожидаться его в большой нарядной коробочке, перевязанной розовыми ленточками… (По счастью, склад госбезопасности расположен в двух шагах от нас, и бегать далеко мне не потребуется.) Таким образом, сегодня вечером я заработаю на Клайвзе семьсот фунтов прибыли. Одновременно с этим в самом разгаре будет пребывать мой коммерческий проект с Мастерсом, которому я сегодня же отдам в аренду другой коротковолновый приёмник… На мой взгляд, это – настоящий шедевр коммерческой мысли! – скромно, но предельно объективно высказался он, – Пожалуй, мне уже пора писать учебники для начинающих бизнесменов! – он наконец закончил блуждать по кабинету и с чувством честно исполненного долга уселся на один из свободных стульев.

– Не торопитесь! Дождитесь хотя бы окончания вашей замечательной операции, – дружески посоветовал ему Доддс, – Надо ещё посмотреть, какие результаты она вам принесёт…

– У вас ещё остаются сомнения? – удивился Гриффит, – Но позвольте: Перед нами – простейшая логическо-арифметическая задачка! Мы с вами перебрали все возможные варианты развития событий, и в каждом мне светит неплохой выигрыш… Какие ещё доказательства вам требуются?

– А вы уверены, что перебрали все существующие в природе варианты? – уточнил Маклуски.

– Логические задачи порой решаются совсем иначе, чем задумывалось их составителями, – решил развить интересную тему Доддс, – Как-то раз прочитал я в одной интересной газете одну забавную историю. Речь там шла о международной олимпиаде для одарённых школьников… Этим школьникам была предложена для решения так называемая задачка на сообразительность: К речной переправе подходит весёлая компания из трёх человек с одной двухместной лодкой. Им требуется переправиться на другой берег – причём первые двое из этой компании настолько терпеть друг друга не могут, что их недопустимо оставлять наедине друг с другом в отсутствие третьего. То же самое относится и ко второму с третим – они тоже готовы зарезать один другого, если хоть на секунду останутся без присмотра первого. Школьникам предлагалось составить план переправы всей компании на другой берег так, чтобы в итоге все трое остались целы и невредимы… Как и следовало ожидать, сообразительные школьники быстро додумались до самого простого решения: Весёлой компании предлагалось найти поблизости пешеходный мост и перейти речку по нему. Разумеется, составители задачи имели в виду совсем другое решение… Им пришлось вносить в её условия уточнение: Никаких мостов поблизости нет. Тогда школьники предложили путникам заглянуть в ближайший населённый пункт и одолжить у местных жителей ещё одну лодку. Составители уточнили: Никаких населённых пунктов поблизости тоже нет. Школьники ещё немного подумали и выдали вот такое решение: Поскольку в тексте задачи нигде не сказано, что путники якобы куда-то спешат, они вполне могут отправиться за лодкой и в более отдалённые населённые пункты… Но составители не сдавались:

В новой редакции задачи путников спускают с вертолёта на необитаемый остров. Им требуется переправиться на соседний остров, такой же необитаемый. С собой у них имеется только одна двухместная лодка – и никаких мостов вокруг… Сообразительные школьники ещё немного почесали затылки и предложили путникам спилить какую-нибудь пальму и изготовить из неё плот. Составители уточнили, что остров целиком состоит из твёрдых каменистых пород, не поддающихся никакой обработке, а флора и фауна на нём начисто отсутствует. Казалось бы, теперь школьники окончательно загнаны в тупик… Но не тут-то было: Один смекалистый вундеркинд предложил путникам переправиться на соседний остров вплавь. После этого составители были вынуждены признать своё поражение и исключить из олимпиады все задачки на сообразительность…

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II