Чтение онлайн

на главную

Жанры

Брокингемская история. Том 6
Шрифт:

– А если он вдруг спросит, в какое место вы отлучились? – позволил себе ещё один каверзный вопрос Маклуски.

– Разумеется, про склад госбезопасности ему знать ни к чему, – ответил Гриффит, – Скажите ему, что я вместе с представителем фирмы "Грундиг" отправился, допустим, в представительство фирмы "Грундиг"… Нет, так тоже не пойдёт! – сообразил он внезапно, – Клайвз наверняка спросит, а где же это представительство находится… Скажите ему лучше, что я временно отбыл по срочному и неотложному делу в лизинговый холдинг! Это прозвучит солидно, убедительно и в какой-то степени даже интригующе…

– А что такое лизинговый холдинг? – полюбопытствовал Доддс.

– Не знаю. Но название мне нравится, – не стал ломать голову Гриффит, – Клайвз будет сражён наповал! Он как пить дать тоже не знает, что значит "лизинговый холдинг" – но спросить у вас постесняется, дабы не показаться отсталым провинциалом… На том и порешим! – он твёрдой решительной походкой направился

к двери, открыл её и выглянул в коридор, – Доддс и Маклуски! – официально обратился он к коллегам, стоя в проёме открытой двери, – Я и представитель фирмы "Грундиг" вынуждены срочно отбыть в лизинговый холдинг по одному важному делу. В моё отсутствие займитесь текущей ремонтно-профилактической деятельностью. Не забывайте о технике безопасности и порядке на рабочем месте! Постарайтесь воздерживаться от курения и распития спиртных напитков! Если вдруг наш уважаемый клиент появится раньше меня, встретьте его радушно и гостеприимно… Ну, ни пуха вам, ни пера!

– Идите вы к чёрту! – понапутствовал его Маклуски.

Когда торопливые шаги начальника Оперативного отдела замолкли по ту сторону закрывшейся двери, два прославленных детектива продолжили свою напряжённую ремонтно-профилактическую деятельность, мужественно удерживаясь от желания раскурить свои доблестные большие трубки.

– Кстати, Маклуски! – произнёс Доддс, неспеша перепиливая ножовкой очередной конденсатор, – Вы слышали, что в конце недели в нашем подшефном Доме Культуры намечается некая бизнес-конференция для всевозможных передовиков бизнеса со всех концов страны? Мне тут подумалось: А вдруг наш Клайвз прибывает в Лондон как раз для участия в этой конференции? (Ему найдётся, каким опытом поделиться со своими коллегами – ведь недавно ему удалось провернуть довольно выгодную авантюру с компьютерами Гриффита.)

– Меня куда больше волнует другой вопрос: А для каких целей этому Клайвзу вдруг понадобился коротковолновый приёмник? – откликнулся Маклуски, продолжая сосредоточенно скоблить свою микросхему, – Неужели он собрался слушать вражеские радиоголоса?

– Вполне возможно, что русские и впрямь делают интересные передачи, – охотно допустил Доддс, – Впрочем, слушать их следует с большой осторожностью… Всем известно, что русские любят искажать и перевирать события и факты, не говоря уже о фамилиях и географических названиях. Вот вам пример, который я недавно вычитал в "Полицейском вестнике": Однажды в Советский Союз прибыла с официальным визитом делегация полиции из Мексики. Русские устроили гостям тёплый радушный приём. Те смогли пожаловаться лишь на одно – хозяева безбожно коверкали их имена… Руководительницу делегации звали Марианна – русские же называли её не иначе, как Марья Ивановна. Руководителя делегации звали Хулиан Сесар – но русские почему-то упорно называли его Хулиган Слесарь. Возможно, злой умысел в действиях хозяев и отсутствовал, а искажение имён и фамилий происходило как бы само собой… Тем не менее во время ответного визита русских в Мексику пострадали уже делегаты из Советского Союза: В их сопроводительных документах было наделано столько ошибок, что некоторых из них даже не пропустили через границу. Особенно досталось руководителю делегации, которого звали Иван Кузьмич Петров – в мексиканских документах он значился как Кузьмич П. Иван… Или вот вам ещё одна история из области непростых русско-мексиканских отношений! Мексиканская делегация прибывает в Москву и является с визитом в одну большую контору. Им было предложено немножко подождать во дворе, на скамейке между вазами… Сперва мексиканцы решили, что речь идёт о каких-то больших каменных вазах. Они обошли весь двор, но почему-то не нашли нигде ни одной вазы… Мексиканский переводчик начал гадать: "Может быть, речь идёт не о вазах, а о вазонах? Или же тут имеются в виду не вазы, а вязы – специфические русские деревья? А может, нам нужны не вазы, а возы – то есть, проще говоря, телеги?" Однако мексиканцам так и не удалось отыскать во дворе ни возов, ни вязов, ни ваз, ни вазонов… Загадка была разрешена лишь в конце дня не без помощи русского переводчика. Как оказалось, хозяева имели в виду скамейку, вокруг которой были припаркованы автомобили советского производства – их-то как раз и называют ВАЗами…

– Спору нет: У каждого народа имеются свои неповторимые особенности и обычаи, в которых не всякий посторонний разберётся, – подхватил интересную тему Маклуски, – Помнится, наш Горенс как-то раз сочинил по этому поводу свою очередную юмореску: "На генеральной ассамблее ООН британский представитель выступил с речью в поддержку резолюции, предлагаемой США. Закончив выступление, он обратился к собравшимся с вопросом: "Надеюсь, все вы согласны с моими тезисами?"

Сто сорок девять делегатов энергично закивали головами вверх-вниз, и только один неторопливо покачал ею вправо-влево… В итоге резолюция была принята единогласно". Когда Горенс прочитал нам эту юмореску, мы вполне ожидаемо спросили: "Но почему же единогласно, если один делегат всё-таки был против?" Горенс ответил: "Нет-нет, он тоже был за! Просто это был

делегат из Болгарии… Как известно, болгары качают головой вправо-влево в знак согласия и кивают вверх-вниз в знак несогласия".

– Раз уж у нас зашла речь о иноземных обычаях, я спешу изложить вам ещё одну забавную историю из того же "Полицейского вестника", – снова взял слово Доддс, – Суть её вот в чём: Однажды в одной далёкой стране проходил международный съезд работников полиции. В нём принимали участие делегаты со всех концов света, и все они на время работы съезда были размещены в одном скромном провинциальном общежитии… И вот как-то раз, рано утром, делегат из одной африканской страны, прогуливаясь по коридорам, ненароком забрёл на женскую половину общежития и угодил прямиком на кухню с газовой плитой. В это время там оказалась одна делегатка из Южной Америки, которая варила в своей кастрюльке какие-то экзотические (с точки зрения африканца) плоды. Африканец внимательно осмотрел содержимое кастрюли. Ему показалось, что эти плоды напоминают сушёные початки кукурузы. Но были они почему-то зелёного цвета и имели по краям какие-то странные выступы, напоминающие иголки ананаса… Африканец обратился за разъяснениями к хозяйке плодов. К сожалению, та не смогла его понять, поскольку они говорили на разных языках… Но африканец не сдавался: Он разыскал своего гида, привёл его к плите и с его помощью обратился к южноамериканке с просьбой подарить ему хотя бы парочку этих чудесных плодов. Женщина была не на шутку озадачена, но охотно пошла ему навстречу… Получив в своё распоряжение два загадочных плода, африканец осторожно попробовал их на зуб. Плоды показались ему чересчур жёсткими и несъедобными. Очевидно, они были ещё недостаточно хорошо проварены… Срочно раздобыв себе другую кастрюлю, африканец налил в неё воды, опустил туда оба плода и поставил на соседнюю конфорку, рядом с первой кастрюлей. Процесс варки плодов вступил в решающую стадию: Вскоре вода в обеих кастрюлях закипела… Южно-американка убавила огонь на своей конфорке. Следуя её примеру, точно так же поступил и африканец. Ну а затем женщина вообще выключила газ и слила воду… Подсев к зеркалу, она принялась накручивать на эти плоды свои волосы. Как теперь выяснилось, это были вообще не плоды, а самые настоящие бигуди… Дабы не ударить в грязь лицом, пришлось и африканцу подсаживаться к зеркалу и завивать при помощи своей пары бигудей свою и без того курчавую шевелюру…

– Да, обычаи и традиции народов мира весьма разнообразны и многолики, – подтвердил Маклуски, – Иногда одно и то же событие представители разных народов оценивают совершенно по-разному – да и саму эту оценку они выражают в совершенно различной манере… Мне вспоминается одна международная пресс-конференция работников полиции с докладом об операции по задержанию банды каких-то злоумышленников. Речь держал представитель одной восточной страны, где принято весьма цветисто изъясняться. И сказал он следующее: "Во время проведения операции мы, по воле Всевышнего, задержали тех, кого мы задержали, и упустили тех, кого мы упустили". Роскошно, не правда ли? Помимо того, что эта фраза выглядит свежо, оригинально и поэтично, она ко всему прочему ещё и на редкость универсальна: Ею можно описать итог абсолютно любой полицейской операции по задержанию злоумышленников – в том числе и нашей недавней операции в алексвиллском офисе фирмы "Билдбрейк"…

Как часто бывает, интересная и содержательная беседа двух мастеров сыска и розыска была прервана на самом интригующем месте: В коридоре послышались чьи-то шаги, дверь комнаты резко распахнулась, и в неё стремительно ворвался Гриффит с большой картонной коробкой в руках.

– Вы уже вернулись из лизингового холдинга? – удивился Доддс, – Быстро же вы управились, ничего не скажешь!

– Я купил на складе приёмник "Грундиг", уже второй за сегодняшний день, – доложил Гриффит, выкладывая свою коробку на дальний стол.

– А вы проверили его работоспособность? – уточнил наученный горьким опытом Маклуски.

– В этом не было необходимости: Фирма "Грундиг" производит только качественный товар, – беспечно махнул рукой Гриффит, опускаясь на стул, – Ну а что слышно у вас? Клайвз не объявлялся?

– Нет, он к нам не заходил, – опроверг Доддс, – И даже по телефону никто не звонил…

– Вот это номер! – присвистнул Гриффит, поглядев на свои наручные часы, – От вокзала до нас – от силы полчаса езды на автобусе. Этому типу уже давно пора сидеть в нашем офисе… Интересно, где бы он мог застрять? Ага, вот кто-то уже звонит! – он торопливо сорвал трубку с зазвонившего телефона, – Фирма "Боевой щит" слушает!

– Приветствую! – послышался из внешних динамиков чей-то спокойный деловой голос, ничуть не похожий на Клайвза, – Это – я, Мастерс… Гриффит, вы можете меня поздравить!

– Ну что ж, поздравляю, – настороженно ответил Гриффит, – А что такое случилось?

– Я нашёл покупателя на "Грундиг" и спихнул ему товар за семьсот пятьдесят фунтов, – поделился радостью далёкий Мастерс, – Прямо сейчас бегу в банк и перечисляю на счёт "Боевого щита" свой полтинник, как и предусмотрено нашим договором! За аренду приёмника я вам ничего не должен; не так ли?

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II