Брокингемская история. Том 8
Шрифт:
– Это – долгая история… – ухмыльнулся Донован.
– А мы, собственно, никуда не торопимся! – успокоил его Маклуски, – Если ваша история – не только долгая, но ещё и любопытная, то мы, конечно же, не откажемся её послушать!
– Я бы сказал, что это была весьма любопытная и поучительная история! – Донован ностальгически улыбнулся; его улыбка вышла несколько самодовольной, – Вам не терпится узнать, почему ваш стол оказался у меня? Ну что ж, послушайте! Между прочим, в этой истории не обошлось без вашего старого знакомого Родли…
– Мы все обратились в слух! – заверил Доддс.
– Дело было давно – года полтора, если не два назад, – начал неторопливо рассказывать Донован, удобно откинувшись спиной на спинку стула, прислонённого к стене, – Сектора Уайтлока тогда ещё не было и в помине. Вместо него на пятом этаже находился какой-то мелкий отдел под начальством Гриффита… В тот день, как сейчас помню, была пятница, а после обеда нам всем как раз выдали очередную зарплату.
(Кстати, вы знаете, где она находится? Если запамятовали, я вам напомню – на том конце нашего коридора, справа по ходу.) Вхожу я туда и вижу: Сидят там за одним столом (но с трёх разных сторон) ваш Родли и оба наших дозиметриста – Деллер и Грин. (Оба – каланчи под два метра ростом. Честно сказать, я до сих пор не знаю, который из них – Грин, а который – Деллер.) И чем бы, вы думали, они там занимаются? Весело играют друг с другом то ли в карты, то ли в домино – вот чем! На столе уже стоят откупоренные бутылки с пивом… (В те времена в Центральной полиции ещё не был учреждён комитет "За трезвость на рабочем месте!") Увидели они меня и закричали: "Донован, где вы бродите? Скорее присоединяйтесь: Нам как раз не хватает четвёртого партнёра!" "Тьфу ты, чёрт возьми!" – сказал я, – "А я-то думал, вы действительно отмечаете что-то серьёзное…" "Так и есть!" – ответил Родли, – "Сегодня у нас – самый главный праздник на свете: день получки! Донован, садитесь быстрее за стол и хватайте фишки в руки! Конечно, мы играем на деньги – но они у вас должны быть. (Ведь вы только что получили зарплату!)" Что я мог ответить этой хитрой физиономии? Плюнул я на всю эту компанию, махнул на них рукой и подсел за стол с четвёртой стороны. И стали мы отмечать день получки уже вчетвером…
– Кажется, я начинаю понимать, каким образом наш стол оказался в вашей мастерской! – высказал догадку Доддс, – Наверно, вы выиграли его у Родли в домино?
– Не спешите! Вы обо всём узнаете в своё время, – предупредил Донован, – Итак, сидим мы с Родли и дозиметристами за столом, играем и отмечаем… Вскоре пиво у нас закончилось. За новыми бутылками отправился один из дозиметристов – то ли Деллер, то ли Грин. (Они оба имеют вкладыши на свободный вход-выход через проходную. Напомню вам: Рабочий день на тот момент уже закончился, а пиво продавалось в буфете у Фокса, в административном корпусе.) Разумеется, на новую выпивку мы скидывались все вчетвером, примерно в равных долях… Наконец, Грин или Деллер вернулся из буфета с новой партией бутылок. Мы их тут же откупорили и сели играть дальше. Так всё и продолжалось: Мы сидим, празднуем, играем и пьём пиво, а дозиметристы по мере надобности бегают в буфет за новыми бутылками. До поры до времени всё происходило весело и без накладок… Но в один прекрасный момент я вдруг отключился и вообще перестал хоть что-то соображать. Далее в моей памяти зияет провал… Когда я снова очнулся, то долго не мог понять, в каком месте нахожусь и как я сюда попал.
Вокруг стояла кромешная тьма. Я сидел на какой-то деревянной доске, а моя спина упиралась в какую-то деревянную стенку… Я осторожно пошарил руками по сторонам и обнаружил, что меня со всех четырёх боков окружают деревянные стены. Когда я поднялся на ноги, то стукнулся макушкой о деревянный потолок. По всему выходило, что я попал в какой-то деревянный ящик… С отчаяния я пнул ногой одну из стенок. Она подалась вперёд, и я со всего маху вылетел из ящика наружу. Здесь уже было светло… Я осмотрелся вокруг и сообразил, что нахожусь всё в той же комнате дозиметристов, но уже в полном одиночестве. (Деревянный ящик, в котором я до этого сидел, оказался пустым палатяным шкафом.) Посереди комнаты стоял всё тот же стол, пропахший пивом.
Вокруг него на полу валялось множество пустых пивных бутылок. За окном вовсю светило солнце. Разумеется, входная дверь комнаты была заперта на ключ… На полу в углу стоял старый телефонный аппарат. Я с трудом вспомнил телефон местной службы ВОХР, позвонил туда и спросил, который сейчас час и какое сегодня число.
Оказалось, что на дворе – уже суббота. Стало
Но не успел я зайти в мастерскую, как ко мне пожаловали в гости все трое – Родли, Деллер и Грин. "Как хорошо, что вы ко мне заглянули!" – обрадовался я, – "Я как раз хотел вас кое о чём спросить…" "Мы тоже хотели кое о чём вам напомнить, Донован!" – сказали они, – "Вы задолжали нам двадцать пять фунтов стерлингов и обещали сегодня их нам вернуть!" "Как это я вам задолжал?" – удивился я, – "Этого не может быть! Я сам остался без гроша в кармане после вашего праздника получки. Это вы сперва должны мне объяснить, куда делись все мои деньги!" "И мы вам это объясним!" – ответил Родли, – "Донован, в пятницу вы проиграли нам и пропили вместе с нами всю свою зарплату. Но этим дело не ограничилось: Когда ваш кошелёк опустел, вы вдруг высказали пожелание, чтобы к нашему столу была подана бутылка "Бездонной бочки". Вы вызвались самолично оплатить её из собственных средств.
Ну а поскольку в карманах у вас на тот момент денег не нашлось, вы пообещали возместить нам все расходы на покупку "Бочки" в ближайший рабочий день. И вот сегодня этот день наступил! Донован, мы явились за нашими двадцатью пятью фунтами стерлингов! Три дня назад мы исполнили ваше пожелание и купили за собственные деньги бутылку "Бездонной бочки". А теперь пришёл ваш черёд исполнять свои обещания!" "Послушайте, вы ничего не перепутали?" – ответил я, – "Что-то не помню, чтобы мы с вами пили "Бездонную бочку"… Когда я вылез из шкафа, на полу валялись лишь пустые пивные бутылки. Пустой "Бездонной бочки" в комнате точно не было!" "Конечно, не было", – подтвердили дозиметристы, – "Мы унесли её с собой и сдали в пункт приёма стеклотары". "А каким образом я очутился в шкафу?" – поинтересовался я. "Это была ваша собственная идея", – объяснил Родли, – "Пока один из нас бегал в буфет за "Бочкой", вы вдруг поднялись с места и заявили, что хотите немного прогуляться по коридору. Вы подошли к этому шкафу, открыли дверцу, зашли внутрь и закрыли дверцу за собой. (Судя по всему, вы перепутали дверцу шкафа со входной дверью комнаты.) Вы так сладко храпели из этого шкафа, что мы не решились вас разбудить. Мы втроём выпили всю "Бочку" и отправились по домам…
Короче говоря, Донован, вы должны нам двадцать пять фунтов!" "А чем вы можете подтвердить, что я обещал вам заплатить за "Бочку"?" – спросил я. "Нашим честным словом!" – ответил Родли, – "Мы все трое отчётливо запомнили ваше обещание". "Мы подтверждаем всё, сказанное нашим коллегой!" – поддержали его Грин и Деллер, – "Донован, вы действительно это обещали! Мы трижды переспрашивали вас, готовы ли вы оплатить покупку "Бочки" – и вы трижды ответили нам утвердительно. У нас больше не осталось сомнений, что мы верно поняли ваше пожелание". Мне не нашлось, что возразить на показания сразу троих свидетелей… Я пообещал этим ненасытным физиономиям, что обязательно верну им долг в течение рабочего дня. Они с довольным видом удалились, а я отправился на поиски двадцати пяти фунтов. В конце концов я одолжил эту сумму у Гриффита, начальника Родли…
Не мне вам рассказывать, насколько этот Гриффит мелочен и меркантилен. Мне пришлось оставить у него в залоге две моих лучших крестообразных отвёртки… (Мы договорились, что если я не верну ему четвертной в следующий день получки, то обе отвёртки сразу перейдут в его полное распоряжение.) Итак, я занял у Гриффита эти несчастные двадцать пять фунтов и тут же передал их Родли в присутствии Деллера и Грина. Родли был доволен выше крыши… Как я потом узнал, он в тот момент сам был должен Гриффиту ровно двадцать пять фунтов. Получив их от меня, он немедленно отнёс их начальнику и расплатился по своим долгам. (Таким образом, эти двадцать пять фунтов в течение каких-то двадцати пяти минут совершили полный кругооборот и вернулись от Гриффита обратно к нему же, побывав по дороге у меня и у Родли.) До ближайшей получки мне пришлось вести спартанский образ жизни и питаться чуть ли не подножным кормом… Но вот я наконец получил зарплату и вернул Гриффиту его четвертной, а ему пришлось возвратить мне обе крестообразные отвёртки. В тот день меня ещё раз навестил Родли и снова пригласил на праздник получки… Но я был уже стреляный гусь! Я послал этого типа на все четыре стороны и с позором выставил его за дверь. С тех пор я больше никогда ничего с ним не праздновал… Поучительная история, не правда ли? – Донован вопросительно посмотрел на гостей из Отдела Расследований, как бы дожидаясь от них похвалы за проявленное благоразумие.