Будь счастлив, Абди!
Шрифт:
— Вот это я ему и сказал…
— Все, Миша! — оборвал его Кисурин. — Понимаешь, что готовится?.. Кацумата пробует шнур, чтобы не было осечки. От моего имени подними по тревоге подразделения, близкие к складу. Перекрыть все дороги, туннели со стороны гарнизона. Выставить секреты по схеме номер три. Причин тревоги никому не объяснять. Я с берега сделаю то же. Действуй!
Капитан Кисурин не пошел в гарнизон. Захватив с собой разводящего, он проверил всю территорию склада трофейных боеприпасов. Потрогал колючую проволоку.
— А этот почему здесь торчит? — спросил он у разводящего.
— Так он же за территорией, товарищ капитан. Такой красавец. Плоды, как яблоки. Витамин С!
— Красавец-то красавец. А обзор ухудшает. Завтра же срубить. Под корень.
— Слушаюсь, товарищ капитан.
Не обнаружив ничего подозрительного, капитан приказал выставить дополнительные посты в окопчиках ниже склада.
Уходя, он несколько раз оборачивался. Все казалось, что чего-то недосмотрел. «Но не по воздуху же они доберутся? Секреты обнаружат диверсантов за двести метров…»
Темнело. Последняя сентябрьская ночь 1945 года раскрывала над островом свой черный зонт с золотыми блестками далеких звезд.
Сандзо не сумел добраться до комендатуры. У большой сосны, недалеко от школы, его остановил оклик из темноты:
— Стой! Кто идет?
— Сандзо! Кисури-сан ходит!
— Стой, говорят!
— Бистиро надо! Кисури-сан надо! Я Сандзо! Вакару? — удивленно растолковывал Сандзо, вглядываясь в знакомое лицо автоматчика. Но тот будто и не видел его ни разу.
— Сиди тут со мной смирно и молчи. Понимаешь! Ки-о цукэ!
После команды «смирно» Сандзо притих. Посидел пять минут и снова стал шептать автоматчику:
— Кисури-сам ходит! Бистиро надо!
— Молчи. Стрелять буду! Понял?
Сандзо понял и замолк. Так и сидели они. Может, час, а может, и больше… Когда автоматчик на миг отвернулся, Сандзо распрямился, как пружина, головой нырнул в куст и покатился по склону. Автоматчик выстрелил в воздух и побежал за ним.
Ниже по склону резанула воздух автоматная очередь.
— Отделение, в цепь! — тихо скомандовал Круглов.
Разомкнувшись, автоматчики спускались по склону сопки. Перед Кисуриным мелькнула тень.
— Стой!
— Это я, товарищ капитан! Жуков.
— Ты стрелял?
— Я. Мальчишка убежал. Сандзо.
— Где же он?
— Тута, Кисури-сан! — раздалось откуда-то снизу и тотчас показался силуэт Сандзо. Дальше у него не хватило русских слов и он зачастил по-японски: — Смотри, господин капитан! Это украл у русских полицейский Нобухиро Ока. Много украл. Два ящика. Я покажу, где он спрятал!
Кисурин ощупал руками то, что в темноте совал ему Сандзо, и похолодел. Толовая шашка! Вот и отверстие для детонатора. Он присел. Укрылся плащ-палаткой и засветил фонарик. Точно! На его ладони лежала двухсотграммовая шашка тринитротолуола.
— Круглов! Ракету! — приказал капитан.
Над сопками взлетели два ярких шарика: красный и зеленый.
Едва красно-зеленая ракета взлетела в ночное небо, поселок разбудил гром выстрелов. Трещали автоматы. Рвались гранаты. Поднимали сонных, перепуганных, ничего не понимающих людей, живущих на северной окраине поселка, и приказывав:
— К пристани! Бегом!
С теми, кто медлил или упирался, они не церемонились. Под руки вытаскивали из домов, пригрозив автоматами, повторяли:
— Бегом, дорогой! Понимаешь! Бегом!
И люди бежали, шли, кто как мог. Полураздетые. Увязали деревянными гэта в песке, спотыкались, падали. Кричали на отставших детей.
У пристани новый отряд автоматчиков провожал их дальше, в распадок между двух склонов Двугорбой сопки.
— Скорей! Где ты взял, Сандзо?!
— Идем, Кисури-сан! Покажу. Это под землей лежит. Много украл Ока.
Теперь автоматчики цепью поднимались вверх, напрямик к источнику. Капитан, Сандзо и Круглов бежали по тропинке.
— Сюда, Кисури-сан! — крикнул Сандзо. — Здесь Ока копал…
И тут в темноте за кустами блеснули красноватые язычки пламени. Чуть не в упор хлестнула длинная пулеметная очередь.
— Сан-дзо-о-о! Ложись! Ползи вниз! — крикнул капитан. — Автоматчики! Заходи с флангов!..
Коротко и зло застучали автоматы, дугой охватывая пулемет. Пулемет поперхнулся… Снова застучал. Ухнул взрыв гранаты. Автоматчики молча бросились вперед.
Кисурин первым прыгнул в яму среди кустов. Включил фонарь. На глиняных ступеньках, залитых кровью, головой вниз лежал толстый кривоногий человек в черном полицейском мундире. Вокруг стреляные гильзы… Но Кисурин искал не это. Вот!.. Черная сгоревшая нитка бикфордова шнура уходила в темноту. Капитан бросился по ходу: «Может, успею потушить?..» Но через несколько шагов путь преградила рухнувшая кровля, из-под которой выбили подпорки. Еще теплая нитка шнура змейкой юркнула под завал. Поздно!!! Огонь не остановить. Вот-вот грянет взрыв… Но где же пулемет?
— К туннелю! — приказал капитан.
От входа в туннель снова засверкали колючие злые язычки пламени.
— Отделение, по пулемету огонь!
Разом затрещали автоматы. Пулемет смолк. Автоматчики кинули в черную пасть туннеля две гранаты. Грохнули взрывы. И бойцы бросились вперед.
Едва автоматчики успели оттеснить людей под прикрытие крутого каменного лба сопки, как под ногами дрогнула земля. Небо осветила багровая вспышка, и ужасный, никогда не слыханный грохот всколыхнул воздух, швырнул людей на землю.