Будни имперской разведки
Шрифт:
Все остальные от такой наглости даже не нашли подходящего ответа. Ждали-то мы как раз только шефа.
Маги продолжили нас удивлять – похоже, император распорядился снабдить нас всеми магическими вещицами, какие только можно. Самыми полезными мне показались миниатюрные стеклышки, которые нас заставили вставить в глаза. Стекла позволяли видеть, как меняется температура тела существа, на которое смотришь – очень удобно для определения немертвых. Даже если это очень качественный немертвый, из тех, которых нам доводилось встречать в последнее время, и температура тела которого соответствует нормальной, он не испытывает эмоций, не устает и не потеет, так что температура у него остается постоянной. Леди Игульфрид тоже очень порадовалась – ее зелье позволяет видеть примерно также, но не все время и дает побочные эффекты. Хотя поначалу глазам было не слишком удобно, да и зрение слегка изменилось, ученые пообещали, что мы должны со временем
Кстати, оказалось, что оружие наше вовсе не покрыто серебром – оно целиком из него состоит, только серебро как-то магически изменено, и по прочности соответствует привычному нам оружию. Шеф только удивленно присвистнул – не экономят на нас, совсем не экономят.
Леди Игульфрид получила несколько интересных зелий и ингредиентов к ним, ну и мне удалось выпросить несколько травок для себя. Каждому из нас выдали по два совершенно безобидных на вид металлических шарика размером с кулак. Как оказалось, это новейшая разработка, в которой используется взрывчатый порошок, тот самый, который изобрел комендант Элим. Остальная начинка магическая. Если такой шарик бросить во что-то, то после удара порошок воспламенится, и шарик разорвет на куски. Внутри – серебряная стружка и мелкие стальные обрезки. Считается, что таким шариком можно будет убить несколько разумных, если они будут стоять кучно, или серьезно повредить ходячего мертвеца. Правда, господа маги и сами не были уверены в своем изобретении – испытывали его мало, потому что производство оказалось неожиданно трудоемким и дорогим. Поэтому же и количество шариков было таким скромным. Маги попросили нас, если мы их используем, хорошенько запомнить эффект, и вообще, просили по окончании похода отчитаться об использовании. Мы покладисто согласились.
Глава 5
Заполнив все карманы разнообразными мелочами и получив подробные инструкции, мы были отпущены на свободу с наказом явиться в имперскую канцелярию. Там нам предстояло познакомиться с нашей "свитой" – отрядом сопровождения, с которым утром мы должны были отправиться в дорогу. Путь предстоял не слишком далекий, всего неделя конного пути на восток, к морю.
Эскорт был скромный – дюжина разумных, отряд гвардейцев. Отчаянные парни, под руководством очень серьезного эльфа – лейтенанта, каковой заверил нас, что все они готовы положить свои жизни, но не допустить каких-либо неприятностей для его величества или невесты его величества. А потом еще вежливо поклонился, причем поклон предназначался почему-то в мой адрес. Да уж, слухи о том, что император собирается путешествовать инкогнито, уже распространяются, и это хорошо. Я сначала думал вести себя понадменнее, но решил, что это будет лишнее. Император даже на официальных приемах не слишком яро демонстрирует свое величие, так что и мне не стоит.
Дорога нам предстояла долгая. Можно было двигаться по дорогам, вдоль населенных мест, но император справедливо рассудил, что подвергать опасности простых обывателей будет не слишком полезно. Исходя из этого, проложили маршрут – по наезженному тракту мы должны были добраться до степи. Здесь дорога сворачивала на север, и шла вдоль леса, огибая степь. Мы же должны были продолжить путь на восток, прямо по степи, до самого океана. На побережье нас ждали в городке Эйстгард – туда уже было отправлено сообщение. Эйстгард, как видно из названия – владение семьи Эйст, одну из дочерей которой мы и должны будем сопроводить к жениху. Не слишком большой город и притом большая часть морепродуктов, которые можно заказать в столичных трактирах появляются там именно из Эйстгарда. Рыбаки из всех прибрежных поселений на десять дней пути в обе стороны свозят в туда свой улов, а уже оттуда купцы развозят его по внутренним областям страны. По слухам, в последнее время в городе заработали верфи, на которых строят большие океанские корабли. Если это правда – в скором времени эти корабли отправятся в поисках морских путей, которые приведут торговцев в отдаленные страны континента, в которых про империю знают мало – так, чтобы можно было спокойно торговать. А может, и в поисках нового континента, новых территорий. Хотя ума не приложу, зачем императору понадобились эти самые новые территории – плотность населения в самой империи пока не поражает воображение.
Однако сам Эйстгард нам не нужен, потому что искомая леди живет не в самом городе, а в родовом поместье. Поместье это находится в лесу, в трех днях пути южнее города, и добраться до него удобнее всего на корабле. До сих пор мне в моих скитаниях не приходилось не только путешествовать на корабле, но даже просто побывать у моря, и я с большим нетерпением ждал, когда его увижу. Правда, до туда еще надо было добраться.
Путешествие поначалу было даже приятным. Погода установилась удивительно комфортная – тепло, дождя нет, солнце светит, но не слишком активно. Пахнет свежей листвой и весенними цветами. Ветер опять
– Сама не понимаю, господин Огрунхай, – вздыхала она. – Какое-то непривычное колдовство. А может, и не колдовство вовсе. И, вроде бы не на нас даже направленное.
– Может, следят за нами магически? – высказал свое предположение гоблин.
– Нет, я бы это сразу определила. Мы, ведьмы, не так сильны, как маги, но зато гораздо чувствительнее. Им нужен специальный ритуал, а мы чужое внимание и так чувствуем. Даже немагическое. Так вот, за нами, с тех пор, как мы покинули город, никто не следит. Даже не знаю, хорошо ли это, ведь нужно-то, чтобы следили. Так что это что-то другое, но вот что – сама не пойму. Может, это действительно с нами никак не связано?
– Подождите, леди, – я ухватился за оговорку. – А в городе что, следили?
– Ну да, уверенно кивнула девушка. – Но это, наверное, наши…
– Что-то я не очень понимаю, зачем бы нашим магам за нами следить, – протянул шеф. – Они и так все наши шаги чуть не поминутно знают.
– Получается, он осталс в горде? Не клюнл? – от волнения Ханыга вновь сбился на свой гоблнский акцент. – Возвращатьс ндо!
– Спокойно, зеленый! – Шеф даже придержал за плечо, засуетившегося гоблина. – Вернемся, и чего станем делать? Бегать по столице, и спрашивать, кто за нами следит? Тогда уж точно вся маскировка зря. Нечего паниковать. Идем как шли, может, еще купится.
Рассуждение было здравое, и мы улеглись спать вокруг костра. Спалось всем неспокойно – я, например, просыпался каждый раз, как сменялись часовые, и с тревогой вглядывался в возвращавшихся своим модифицированным зрением – не подменили ли кого-нибудь из них покойником. И вообще, честно говоря, больше доверял крысодлаку, который весь день проспал, сидя у меня за пазухой, а с наступлением ночи отправился поохотиться, очень недовольный своими обновками. Если для драки с серьезным противником вся эта сбруя хороша, то в охоте она только мешает. Но, когда я предложил временно ее снять, зверь только возмущенно чихнул – правильно, кто знает, когда придется драться?
Утром, несмотря на свои ночные тревоги, я чувствовал себя достаточно отдохнувшим, и с готовностью продолжил наслаждаться поездкой. Леди Игульфрид тоже успокоилась – то ли больше не чувствовала постороннего чародейства, то ли просто решила не обращать внимания. На дневном привале она даже подозвала какими-то своими чарами пробегавшую мимо белку, и стала ее кормить. Правда, заметив, с каким интересом выглядывает у меня из-под куртки крыс, белку она прогнала, потом подошла ко мне, и стала стыдить "бессовестного разбойника". Разбойник пристыженным не выглядел. Внимательно выслушав обвинительную речь, он широко зевнул прямо в лицо барышне, и отправился досыпать. После этого досталось еще и мне – за то, что позволяю этому наглецу делать все, что ему вздумается, и вообще – не воспитываю младшего товарища. Орк с гоблином веселились от души, остальные присутствующие внимали со священным ужасом, а потом, уже в дороге, лейтенант отозвал девушку в сторонку, и долго с ней о чем-то беседовал. Вечером леди шепотом, сдерживая смех, пересказала нам этот разговор.
– Вы "очень, очень достойный разумный, который оказывает всей империи очень, очень большие услуги, и поэтому, следует относиться к вам как можно более почтительно", представляете, Сарх?
К полудню следующего дня лес поредел, а потом и совсем закончился, и мы вышли в степь. Погода испортилась. Небо подернулось неприятной дымкой – не тучами, а прозрачной пеленой, от которой солнце покраснело. Но стало не холоднее, а наоборот, жарче. Ветер сменил направление – теперь он дул не с востока, от моря, а с юга, вдоль степи. В степи, в отличие от леса, весна еще не началась. Редко где просматривается свежая травка, но в основном – сухой, бурый ковыль, который неприятно крошится под копытами лошадей. Неприглядность и однообразие пейзажа быстро утомили, все с нетерпением ждали дневного привала.