Чтение онлайн

на главную

Жанры

Будни имперской разведки
Шрифт:

Я был обескуражен. Вот уж не подумал бы, что мои мозги чем-то отличаются от любых других мозгов. Но ответил я другое:

– Леди, но ведь я ничего не помню! Как я мог бы что-то там сделать, если ничего такого не чувствовал?

Девушка устало вздохнула, вынужденная объяснять очевидные вещи:

– Это как раз потому, что ты не хотел навредить. Ты просто позволил мне делать все, что я захочу, и я погасила твое сознание, чтобы ты случайно меня не травмировал. Только знаешь, мне кажется, такое нетривиальное строение духовных линий – это результат какого-то события, может быть, внешнего вмешательства. Ты случайно не помнишь, над тобой не ставили каких-нибудь

экспериментов? – девушка явно была чем-то смущена, и шутила, чтобы скрыть свое смущение. А мне неожиданно вспомнилась та недавняя история, когда через меня прокачивают какое-то странное заклинание, и я чувствую себя трубой тонкого диаметра, по которой пустили дерьмо под высоким давлением. Боль заполняет мой разум, и я теряю сознание.

Я кратко пересказал тот случай, когда враждебные маги пытались воспользоваться мной, как передатчиком.

А ведь действительно, может статься, что причина как раз в этом. – Задумчиво протянула девушка, но мысли ее явно были далеки от темы разговора.

Шеф, от которого не укрылось ее состояние, не преминул поинтересоваться:

– Так, девочка, не отклоняйся от темы. Хорошо, что получилось и что все обошлось, но ты лучше расскажи, чего ты такого там увидела? Видно же, что что-то интересное. Давай, стажер, колись. Нам же любопытно!

– Нет, господин Огрунхай. Я не стану ничего рассказывать, – твердо ответила она, снова заглянув мне в лицо и чуть улыбнувшись. – И вот еще… Сарх, мне очень лестно и приятно. А сейчас извините, господа, мне нужно отдохнуть.

И с этими словами девушка встала, и торопливо ушла к себе в каюту.

– Вот это да! – восхитился Ханыга. – Что ты такое подумал, Сарх?

– Наверняка что-нибудь про нашу ведьму, не видел я что ли, как он на нее глазами стреляет, когда она не видит! – бесцеремонно предположил орк. – Надеюсь, это было что-нибудь пошлое, сам-то он никогда ей не признается.

Я счел нужным возмутиться:

– Прекратите издеваться, а? Вот вызову на дуэль до смерти, как это было принято в нашем дольмене… Между прочим, я уже помолвлен с кем-то там, даже не знаю, как ее зовут. Так что любые мои мысли в отношении леди Игульфрид – не более, чем результат дружеского расположения. Иначе это было бы по отношению к ней нечестно. И вообще, коллеги, вы не считаете, что нам тоже неплохо бы поработать? Мы действительно как-то слишком много бегаем, и слишком мало думаем. В общем, идемте, пообщаемся с капитаном. И больше эту тему я обсуждать не хочу!

Капитан удивленно приподнял брови, увидев нашу компанию, дружно стоящую возле двери:

– Господин Огрунхай, наконец, оскорбился всерьез, и пришел бить мне лицо… – меланхолично протянул он. – И еще помощников позвал? Имейте ввиду, это не спортивно!

– Ох, да демоны с тобой, – отмахнулся шеф. – Считай, что ты победил, и я признал свое поражение. Мы по делу.

– Ну, раз по делу, тогда проходите. – Он кивнул и посторонился, пропуская нас в тесную каюту. Помещение не поражало размерами, но внушало уважение своей обстановкой – во всю стену висела карта восточного побережья материка. На столе я заметил массивные медные приборы, предназначение которых для меня оставались загадкой. В голове почему-то всплыло загадочное слово секстант, хотя скорее всего это было нечто совсем другое. На другой стене висела настоящая (и очень, очень старая) абордажная сабля – интересно, где он ее раздобыл? Империя никогда не вела войн на море, здесь даже пиратов нет – им просто грабить некого. Если же проходит слух, что какой-то из торговых кораблей был все-таки ограблен, такие просоленные

моряки, как капитан Себьёрн бросают все дела и радостно отправляются на поиски безумцев, которые решили обогатиться таким способом. В общем, я даже ни разу не слышал здесь историй про морских разбойников.

Капитан заметил мой интерес к оружию:

– Что, гадаешь, откуда у меня такое чудо, парень? – он криво улыбнулся в усы. – Это нездешняя. С родины привез – все мое имущество. Ну, еще кое-что было, конечно. Я, как и ты, не коренной имперец. Вы приземляйтесь, парни. Огрунхай, койку откинь и садись.

Я даже удивился – не каждый день встречаешь товарища по несчастью.

– Разрешите полюбопытствовать, как вас сюда занесло?

– Да также, как и тебя, полагаю. Дома меня искали все, кому не лень, пришлось бежать. Можно было податься куда-нибудь на сушу, но я без моря не хочу. Привык уже, да и делать там ничего не умею.

– И как вам тут? – вопрос вылетел непроизвольно, даже удивился себе – мне действительно интересно.

Моряк подошел к небольшому шкафчику, достал большую, темно-зеленую бутылку, заполненную чем-то мутным, и четыре маленьких стаканчика:

– Рома здесь не делают, это плохо. Всего четыре бутылки осталось. Климат не тот для рома… А в остальном неплохо – на родине-то мне капитаном стать никак не светило. А здесь вон, видишь, сподобился. Дома жена ждет, и при том любимая. Дети… Если б не ром – совсем доволен был бы.

Он подошел к столу, расставил стаканчики и аккуратно их наполнил.

– Угощайтесь, парни. И, кстати, что за дело-то у вас?

– Ты ведь в курсе, куда и зачем нас везешь? И, может, даже знаешь, что в дороге были проблемы?

Шеф, с любопытством принюхался к новой выпивке и осторожно пригубил жидкость. Капитан, видя такое кощунство, сморщился, как будто съел что-то горькое, а потом залпом осушил свою посудину.

– Как же, слышал.

– Ну так есть основания предполагать, что неприятности могут продолжиться. – Шеф решился, и тоже допил ром одним глотком. Прикрыл глаза, прислушиваясь к ощущениям, довольно причмокнул. – Короче, гаденыш, который за нами охотится – маг. И он может принять любую личину, какую захочет. Наша ведьма утверждает, что он здесь, на корабле. Так вот, ты ничего странного не замечал среди матросов?

Рука капитана замерла на полпути к бутылке.

– Неприятные вещи говоришь. Очень неприятные. Я бы тебе дал в морду за такие предположения, но уж так и быть, воздержусь. Странностей не было. Все как всегда. Команда большей частью даже на берег не сходила, как из рейса вернулись, сразу вас приняли. – Он все-таки наполнил еще раз стаканчик себе и орку.

Мы с Ханыгой, не сговариваясь, решили не отставать, и тоже выпили свои порции. Зелье оказалось то еще – у меня аж слезы на глаза навернулись. Гоблин, похоже, тоже мучительно сдерживал желание попросить чего-нибудь, чтобы запить эту отраву. Правда, через секунду по телу разлилось тепло, и я подумал, что что-то в нем есть.

– Боцмана вот только забрали, он месяц на суше обретался, в прошлый рейс его по голове приголубило во время шторма. И теперь еще не отошел, бедолага. Но проверять его я вам не позволю. Ладно бы доказательства какие были, а если окажется, что с парнем все в порядке? Как я команде в глаза смотреть буду?

Я вспомнил боцмана – угрюмого, неуклюжего толстяка, который редко показывался нам на глаза и все больше отлеживался у себя в каюте. Вообще-то, по комплекции он совсем не походил на нашего врага, как я его себе представлял, но мало ли какие у него возможности?

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех