Будни контрразведчика (в ред. 1991 г.)
Шрифт:
И он исчез за дверью.
– Неплохая работа, неплохая, – потирал руки командор Солт. – Нам повезло, что все это случилось сегодня – Лавлейс первый день на новом посту вместо Спрингбэка. Ну, крошка, идем, – обратился он к Скромнице, которая покорно ждала, когда о ней вспомнят.
Девушка пошла за своим пальто, по-прежнему пряча глаза от Рональда, но он успел заметить, что она опустила какой-то листок в карман его макинтоша.
– Не повезло вам, Бейтс, – посочувствовал командор. – Я всегда говорю: если работаешь у нас в контрразведке, главное – умение лавировать.
Командор пропустил Скромницу в дверь и доверительно подмигнул Рональду: «Военная добыча».
Рональд сидел в кафе, устремив взгляд в чашку с чаем. Все кончено! Ведь ему нет и тридцати, а карьера уже оборвалась. Он мрачно полез в карман за запиской Скромницы. К своему удивлению, он обнаружил там еще одно письмо. На дорогом конверте стояло: «Рональду Бейтсу, эсквайру. [24] Лично, Конфиденциально».
Скромница ему писала:
«Дорогой мистер Бейтс! Простите, не смогла предупредить вас, но через два часа, как вы уехали, те, которые вас ждали сегодня утром, ворвались и держали меня здесь всю ночь. Около восьми утра пришел, который на вас орал. И я так виновата, я все выболтала тому с моноклем. Он мне скомандовал, я и струсила. Тороплюсь, больше писать не могу. Ваша Джина (Скромница)».
[24] Ставится после фамилии человека состоятельного или с образованием.
«Джина (Скромница)», – печально размышлял Рональд. Он никогда не знал, как ее называть, и обращался к ней просто «вы», а она не пошла дальше «мистера Бейтса». Он грустно перечитал записку, а затем вскрыл дорогой конверт.
«Мне необходимо встретиться с Вами в частном порядке и кое о чем переговорить. Не смогли бы Вы быть у меня сегодня в 8 часов вечера? Проверьте, чтобы за Вами не было слежки.
Искренне Ваш А. де В.Б.Л.
P.S. Не принимайте близко к сердцу утренних событий».
12.
ПЕТЛЯ ЗАТЯГИВАЕТСЯ.
Кислятина Крэбб явился с визитом к Бойкотту во временный штаб. Маленькая комната, некогда служившая гостиной, была завалена кипами бумаг: вся подноготная мистера и миссис Кромески, их прошлое, друзья, враги – все было здесь. Крэбб в восхищении оглядел комнатку и начал свой внутренний диалог:
– В. Как обстоит дело с Бойкоттом?
– О. Прекрасно.
– В. Петля затягивается?
– О. Все туже и туже, осталось лишь дернуть как следует.
– Неплохо, – похвалил Кислятина, указывая на горы толстых папок.
– За две недели набралось, – снисходительно отвечал Бойкотт.
– За девятнадцать дней, – кротко поправил его шеф. – На вас сейчас работает чуть ли не все управление.
Бойкотт начал объяснять в двадцатый раз:
– Сразу получить положительные результаты трудно. Каждый шаг в том доме фиксируется. Каждое письмо, каждый телефонный звонок. Мы знаем, кто к ним ходит, с кем они встречаются вне дома. Вся эта информация ежедневно поступает в ЭВМ. Пройдет еще немного времени –
– Понятно, – добродушно отозвался Крэбб. – Ну что же, только не забудьте: на следующей неделе состоится государственный визит. Президент одной африканской республики.
– Африканской? – Бойкотт вскочил на ноги, сбив со стола поднос с чайником и чашками.
– Да, – продолжал Крэбб. – Вы, наверное, знаете кое-что о деятельности здешних студентов из этой страны. Забавные ребята. Они, судя по донесениям, недолюбливают своего президента, так что нам велено смотреть в оба.
– Но, черт побери, – встревожился Бойкотт, – я не могу снимать людей с этого задания. Если хоть на день прервется поток информации, нужно будет начинать все сначала. ЭВМ должна получать материалы регулярно. Это ее хлеб насущный.
– Боюсь, что недельку ей придется поголодать. В штабе еле-еле хватает людей для охраны королевской семьи, не говоря уже об африканских президентах.
У Бойкотта запылал нос.
– Я ставлю вас в известность об этом, так как со следующей недели вам предстоит взять на себя руководство всей нашей конторой.
Бойкотт уронил карандаш.
– Поэтому я к вам и зашел. В понедельник у меня начинается курс лечения, срок – месяц. Доктора велят – ничего не поделаешь, а иначе разве бы я стал перекладывать все дела на ваши плечи?
– Ну что же, – сказал Бойкотт, заметно повеселев. – И прекрасно, то есть я не про вашу болезнь. Я насчет этого государственного визита. Не беспокойтесь, все будет в порядке. Не хотите ли все осмотреть, раз уж вы к нам заехали? У нас есть очень интересное новое оборудование.
Он провел Крэбба наверх, откуда была видна тыльная часть дома 110 на Балморал-Касл-Драйв.
Комната была невелика и с трудом вмещала огромное количество техники, не говоря уже о сотрудниках. Они преспокойно распивали чай, но с виноватым видом засуетились вокруг аппаратуры, притворяясь, будто работают, когда в комнату втиснулись Крэбб и Бойкотт.
– Что-нибудь новенькое? – бодро спросил Бойкотт. Он видел, что Крэбб настроен недоверчиво, и размечтался: хорошо бы сейчас доложили, что в саду напротив только что сел вертолет и высадилась целая группа агентов, и на рукавах у всех красные повязки: «СССР. Кадровый шпион».
– Кладбищенское спокойствие, сэр.
– Кажется, ваши сотрудники не сумели установить у Кромески диктофоны? – поинтересовался Крэбб.
– Об этом лучше спросить Гендерсона. Передайте, что его хочет видеть начальник управления.
Через несколько минут появился Гендерсон, эксперт-связист. Лицо у него было сконфуженное.
– Дело вот в чем, сэр. Сперва пошел Морисси под видом газовщика. Потом констебль Нил, притворился электромонтером. Опять ничего не вышло. Тогда отправился я сам, будто я водопроводчик. Единственное, что мне удалось – это пристроить диктофон в ванной.
– Что же вам мешает? – терпеливо спросил Крэб.
– Да все эта женщина, сэр. Миссис Кромески. – Гендерсон слегка покраснел. – Она… ну ходит за нами по пятам.