Будущее во мраке
Шрифт:
Наконец Рауль остановился и, не выключая мотора, открыл дверцу. Черити заметила, что остальные грузовики поехали дальше.
Шарк быстро обошел машину, открыл дверцу со стороны Лейрд, знаком попросил выйти. Потом отступил на шаг назад и положил руку на пистолет, торчавший из-за пояса.
Если б не страшная усталость, Черити непременно бы рассмеялась. Сил не было даже на то, чтобы вылезти из машины, не то что на нападение. Но Рауль, видимо, относился к ней с надлежащим уважением.
– Куда ты меня привез? – возмутилась Черити.
– К Скаддеру. Он уже ждет.
Кивком головы Рауль указал на трехэтажное здание, перед которым они остановились. Раньше, должно быть, здесь размещалась школа или городское правление. Оставались целыми даже двери и окна. «Вот он, дворец Скаддера!» – насмешливо, но с некоторым страхом подумала Черити. И спросила себя, что же ждет ее внутри.
Едва прибывшие вошли в дом, к ним присоединились еще два шарка, третий вернулся, сел за руль и отогнал грузовик. Черити с болью думала о том, доведется ли ей еще раз увидеть мужчин и женщин из подземелья. Во всем случившемся она винила только себя.
– Нам туда, – Рауль кивнул на помещение в самом конце коридора и жестом поторопил девушку. Черити пошла быстрее, потом подождала, пока спутник откроет дверь, и, согнувшись, прошла под низким сводом.
Трудно сказать, что она ожидала увидеть. Может, своего рода тронный зал варваров или комнату, полную трофеев и всяческого хлама, а может, стены, увешанные групповыми фотографиями полуобнаженных, покрытых татуировками шарков… Короче, что-нибудь такое, что подходило бы к внешнему облику этих типов… Но помещение, в которое ее привел Рауль, ничем не удивляло, было чистым и светлым. Один-единственный, совершенно пустой, стол, несколько дешевых разноцветных пластмассовых стульев, у стены – книжный шкаф и узкая кровать, почти нары. Это было похоже не на тронный зал, а, скорее, на слишком большую монастырскую келью.
Скаддер действительно ждал Черити, и не он один. На трех пестрых пластмассовых стульях сидели Найлз, Абн Эль Гурк и Нэт. Найлз и Гурк смотрели куда-то в пустоту, мимо Скаддера, Нэт перевела взгляд на Черити. Сколько в нем было ненависти! Но замечание, вертевшееся на языке, Лейрд решила не высказывать. Что бы она ни сказала этой девчонке, будет только хуже.
Скаддер молча показал на один из стульев, подождал, пока вновь прибывшая села, и обратился к ней с вопросом:
– Хочешь что-нибудь выпить?
Черити просто умирала от жажды, но ничего не ответила. Подождав немного, Скаддер пожал плечами и тоже сел. Вид у него был странный, почти подавленный. Казалось, что теперь, когда все в его власти, Скаддер просто не знает, что делать. Он обратился к Нэт:
– У тебя есть кто-нибудь, к кому ты можешь пойти?
Девушка подняла глаза. Она была немного удивлена вопросом и не могла поверить в доброту шарка. Через несколько секунд качнула головой.
– Нет, – произнесла она твердо. – Вы всех убили.
– Ты поверишь, если я скажу, что сожалею об этом? – спросил Скаддер.
Нэт промолчала, но на ответ никто и не рассчитывал.
– Пока мы не узнаем, что делать дальше, ты останешься здесь, – решил шарк. – Потом сможешь уйти. Но сможешь и остаться.
– Как великодушно! – огрызнулась девушка. – Всю жизнь об этом мечтала.
Скаддер нахмурился. На мгновение показалось, будто сейчас он взорвется. Но этого не произошло. Он покачал головой и сделал знак шаркам, пришедшим с Черити и Раулем.
– Исчезните.
Охранники повиновались. Скаддер дождался, пока дверь за ними закрылась, и обратился к Раулю:
– Попытайся связаться с Дэниелем. Когда ответит, позови меня. Хочу поговорить с ним сам.
Заместитель кивнул и, пройдя мимо Черити, покинул комнату через другую, не замеченную пленницей прежде, дверь. Лейрд бросила беглый взгляд на узкую лестницу с голыми бетонными стенами. Когда Рауль ушел, дышать стало явно легче. Все то время, пока он находился поблизости, Черити не покидало странное чувство.
– Дэниель? – удивилась она. – А разве он не здесь?
Скаддер, казалось, был поражен. Потом рассмеялся, будто она сморозила глупость.
– Нет, – сказал он. – Но ты обязательно с ним познакомишься. Он просто сгорает от желания увидеть тебя… И вас тоже, командир, – добавил шарк, обратившись к Найлзу.
Тот поднял голову. Впервые, с тех пор как Черити оказалась здесь, она увидела в его глазах интерес.
– Глупец, вы же не ведаете, что творите! – произнес старик. – Вы все разрушили.
Скаддер подчеркнуто безразлично пожал плечами.
– Я, по крайней мере, хоть что-то делаю, – заметил он. – Мы не заползаем под землю и не делаем вид, что ничего не произошло.
Найлз хотел возразить, но шарк сделал повелительный жест.
– Я приказал привести вас сюда не затем, чтобы спорить.
– Да? А для чего же?
– Чтобы… – Скаддер с яростью сжал кулаки, однако в последний момент все-таки овладел собой и опустился на стул. Но только на несколько секунд, потом снова вскочил – так резко, что стул с шумом опрокинулся, – и жестом приказал Черити следовать за собой. Вышел на площадку лестницы, где только что скрылся Рауль, нетерпеливо потянул за руку Лейрд и с силой захлопнул дверь.
– Этот старый дурак, – выпалил он, как только они начали спускаться по крутой бетонной лестнице, – никак не поймет, что я пытаюсь ему помочь!
Черити с удивлением взглянула на спутника. Такого от него она ждала меньше всего, а потому даже не знала, что думать. Шарк странным образом изменился: был очень не уверен в себе, страшно нервничал. Его явно что-то мучило.
Они вошли в маленький, освещенный одинокой электрической лампочкой подвал, отвечавший представлениям Черити о логове шарка гораздо больше, чем комната наверху: казалось, будто Скаддер снес сюда все, что нашел в руинах города.