Бумажные души
Шрифт:
Она снова включила кофеварку. Когда кофеварка зафыркала, Жанетт вернулась к кухонному столу, открыла ноутбук и ввела в окне поиска “Старейшины + секта + Витваттнет”.
Несколько ссылок указывали на книгу Квидинга, остальные не имели отношения к делу. Жанетт прокрутила страницу. Ссылка в самом низу списка показалась ей интересной.
Ссылка вела к магистерской диссертации по религиоведению, темой которой были христианские секты в Швеции, и Жанетт открыла pdf-файл. В выложенном отрывке говорилось о якобы исчезнувшем культе, и Жанетт стала читать.
“В 1850-е-1860–
Свидетельств существования секты после 1870 года нет, за исключением, возможно, одного. В 1991 году «Афтонбладет» опубликовала статью о случаях изнасилования в стокгольмском районе Бромма. Жертвы – две молодые женщины – показали, что неоднократно подвергались групповому изнасилованию под предлогом изгнания бесов. Преступники, пятеро или шестеро мужчин «в балахонах, похожих на одежду священников», объявили себя «наследниками Старейшин из Витваттнета», однако обвинительных приговоров не последовало.
Несмотря на последнее свидетельство, секту следует считать или распавшейся, или бездействующей и утратившей влияние”.
Вот и все. Не густо, подумала Жанетт. Кажется, этим информация о Старейшинах исчерпывалась – во всяком случае, в интернете.
Кофеварка затихла, Жанетт принесла чашку с собой в гостиную, села на диван, откинулась на спинку и закурила.
Странно, что Квидинг не постарался выяснить, кто такие эти Старейшины. Никотин подстегивал мысли, Жанетт ощутила приятное головокружение на грани дурноты: она глубоко дышала, мозг насыщается кислородом.
Основное внимание автор уделял экспериментам с околосмертными переживаниями, игнорируя почти все остальное. Старейшины не имели имени, было непонятно, два это человека, двадцать или тридцать. В одном месте они описывались как “мертвые и живые одновременно”.
Не было ни символа веры, ни манифестов, ни даже приблизительного описания правил, по которым жила община и которые Стина то и дело нарушала. Старейшины, как и родители Стины, были поборниками спартанской жизни. Есть мясо считалось грехом, а убивать животных ради шкуры – нет.
“Для 1860-х
Шварц провел параллель между Пером Квидингом и убийцей Кристианом Балой – тот был настолько самонадеян, что описал свое преступление в книге и опубликовал ее. Шварц как будто считал, что “Жизнь и смерть Стины” может оказаться признанием.
Сходство выглядело несколько натянутым, но Лолу Юнгстранд совершенно точно отравили.
Секта в Витваттнете, конечно, не располагала инсектицидом “Ураган D2”, который появился гораздо позже, однако у нее мог быть доступ к ядам растительного происхождения. Такие яды вполне могли спровоцировать остановку дыхания.
Пер Квидинг. Бывший анестезиолог, квалифицированный медбрат, к тому же имеет собственный опыт клинической смерти. В вечер, когда он обсуждает этот опыт в прямом эфире, на Кварнхольмене происходит убийство. Лола убита несколькими днями раньше.
А бесчисленные комментарии Лолы об анахронизмах и других нестыковках, имеющихся в книге, указывали на то, что “Жизнь и смерть Стины” значила для нее очень, очень много.
Жанетт выбросила окурок, села за компьютер и сделала несколько новых запросов.
Час спустя второй кофейник опустел, а Жанетт почувствовала себя достаточно подкованной. Она взяла телефон и набрала номер Камиллы Квидинг, супруги и литературного агента Пера Квидинга.
Голос на другом конце провода звучал, как у профессиональной секретарши былых времен. Мягко и холодно, достойно и корректно до последней запятой.
– Значит, вы хотите договориться о телефонном интервью с Пером Квидингом для литературного сайта, который вы готовитесь запустить, – уточнила Камилла Квидинг.
– Да, нам хотелось бы, чтобы он стал первым крупным писателем, у которого мы берем интервью, – соврала Жанетт. – Мы планируем каждый месяц уделять особое внимание какому-нибудь популярному писателю. И сейчас выбрали Пера, потому что его новая книга произвела на редакцию огромное впечатление. К тому же мы, пока готовились к запуску сайта, провели опрос, где будущие пользователи указывали, репортаж о каком писателе им особенно хотелось бы прочитать, и Пер с большим отрывом опередил коллег по перу. Я уверена, все выйдет отлично. Разумеется, решение о том, что публиковать, а что нет, остается за вами. Это касается и текстов, и изображений.
– А как называется ваш сайт?
– Dinbok.se, но он, к сожалению, пока не доступен для поиска. Он еще в стадии разработки.
Жанетт вдруг поняла, что широко улыбается. Давно уже она не врала так легко и с таким удовольствием. Она, конечно, подготовилась, но слова приходили сами собой, без усилий.
– Интересно, – заметила Камилла. – И каковы целевая аудитория и характер сайта? Кто вы, его создатели? Простите мне мое любопытство, Жанетт, но вы меня заинтриговали. Как ваша фамилия?