Бумажные шары
Шрифт:
Почти полчаса провёл Йоши-Себер в поисках врага и, наконец, обнаружил его на верфи в северо-западной части города. Бусо-Кан прятался в подвалах портового склада в сопровождении нескольких существ, похожих на людей, но излучавших совсем другую ауру — Йоши-Себер определил их как нежить, но кем именно они были, разобрать не сумел. То ли они прибились к Бусо-Кану уже в Эдишаме, то ли он привёл их с собой в качестве подручных. В любом случае, твари были отвратительны, поскольку явно выполняли роли паразитов при хищнике — подобно тому, как гиены следуют за львом, чтобы подъедать после
Внизу к нему подскочил хозяин гостиницы.
— Господин! — прошипел он, делая страшные глаза. — У меня для вас важные сведения!
Йоши-Себер вопросительно поднял брови, но, видя, что Бакуро не торопится делиться информацией даром, усмехнулся.
— Этого хватит? — спросил он, доставая золотой.
На этот раз хозяин ломаться не стал и поспешно выхватил монету из рук Йоши-Себера. Это был дурной знак: раз Бакуро даже не попытался торговаться, значит, сам боялся того, о чём хотел сообщить.
— В чём дело? — требовательно спросил Йоши-Себер.
— О вас спрашивали! — прошептал Бакуро, озираясь, словно опасался чужих ушей. — Минут пять назад сюда вошли двое, переодетые торговцами, но я солдат сразу узнаю, можете мне поверить!
— Что конкретно они говорили? — Йоши-Себер нахмурился, пытаясь понять, кто мог интересоваться его персоной с учётом того, что он только вчера приехал в город.
— Спрашивали, как вы выглядите, показывали рисунок.
— И?
— Портрет не ваш. Но они были уверены, что тот человек поселился здесь.
— Приняли меня за другого?
Бакуро кивнул.
— Я им так и сказал, но они явно не поверили. Будьте осторожнее, господин.
— А почему они не поднялись ко мне?
— Мне пришлось солгать, что вас нет, — хитро прищурился Бакуро. — Мало ли кто интересуется моими постояльцами.
— Они тебе ничего не заплатили, да? — усмехнулся Йоши-Себер.
Хозяин гостиницы развёл руками.
— Увы, не все так дальновидны, как вы, господин! — он подобострастно поклонился.
Йоши-Себер сунул ему в руку ещё один золотой.
— Либо я встречу их на улице, — сказал он, — либо они снова заявятся сюда. Во втором случае, если меня не будет, предложи им подождать в номере.
— Вы уверены? Стоит ли пускать их?
— Боги велят нам быть гостеприимными, верно?
— Надеюсь, у меня не будет неприятностей? — озабоченно спросил Бакуро.
Йоши-Себер хлопнул его по плечу.
— Ты же сам сказал, что они обознались, так? Это просто ошибка, и когда я поднимусь, им всё станет ясно. Они поймут, что нашли не того, и отправятся дальше.
Бакуро кивнул.
— Полагаю, вы правы, господин. Мне нужно заботиться о репутации заведения.
— Весьма похвальное стремление. Не забудь только меня предупредить, что они пришли.
Хозяин гостиницы
— Разумеется, господин, само собой!
— Вот и договорились.
Взяв у Бакуро тростниковый зонт, Йоши-Себер вышел на улицу. Он торопился и почти бежал, перепрыгивая через лужи. Очень скоро его одежда и обувь стали мокрыми (стоило ли переодеваться?), но он не обращал на это внимания.
На улице почти никого не было: люди попрятались от напасти и старались не выходить из домов. Лишь некоторые теснились под узкими навесами, надеясь, что дождь скоро прекратится.
Дважды сверкнула молния, грянул раскат грома. Йоши-Себер свернул в узкий переулок, пробежал под раскачивающимися на ветру вывесками торговцев и нырнул в арку между домами. Оказавшись на небольшой площади, он пересёк её и предстал перед храмом Аэдоля, покровителя земледелия.
Здание возвышалась над остальными постройками тёмной громадой, резные коньки в виде драконьих голов выглядели особенно зловеще на фоне грозового неба. По обе стороны от входа стояли скульптуры химерических многоруких существ, вокруг которых вповалку лежали нищие, слишком пьяные, чтобы найти в себе силы уползти от дождя в какое-нибудь укрытие. Сверху падали струи, вырывавшиеся из жерл водомётов, расположенных по периметру храма.
Взбежав по ступенькам, Йоши-Себер вошёл в приоткрытую дверь и огляделся.
Было темно, горели только свечи перед деревянными раскрашенными статуями богов. Из внутренних помещений храма доносилась тихая музыка — кто-то играл на лютне. Из прихожан были только две женщины и старик. При появлении Йоши-Себера они на миг обернулись, но тут же вернулись к молитвам. В дальнем конце храма виднелся алтарь, перед которым восседал бронзовый Аэдоль, обряженный в золотые и голубые одежды. В руках он держал серп и молотильный цеп. Шесть выпученных глаз, казалось, смотрели прямо на Йоши-Себера. Возле статуи стоял обритый наголо священник и медитировал. Двое служек разносили по храму голубые цветы глицинии и клали их перед изображениями других богов пантеона.
Йоши-Себер положил зонтик на пол, снял шляпу и пошёл через зал прямо к статуе. При этом он внимательно осматривался, подмечая каждую деталь. Его порадовало наличие террасы для хоров, а также восьми колонн, поддерживавших центральную часть храма. Особенно же понравилось обилие массивных перекрытий, образовывавших потолок и смахивающих на сцепленные пальцы великана. Удовлетворённый местом, которое он выбрал для схватки с Бусо-Каном, Йоши-Себер приблизился к священнику. Тот, почувствовав его присутствие, открыл глаза.
— Вам лучше уйти, — тихо сказал Йоши-Себер. — Скоро здесь станет небезопасно.
— Почему? — жрец удивлённо моргнул. — Гроза рано или поздно прекратится, а стены храма защитят нас от непогоды.
— Я не боюсь грома, — сказал Йоши-Себер. — И говорю вовсе не о молниях.
— Тогда в чём дело? — жрец доброжелательно улыбнулся, явно решив, что говорит с помешанным.
— Как хотите! — с досадой сказал Йоши-Себер, садясь на одну из циновок. — Но на вашем месте я бы помолился о своей душе.