Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бумажные шары
Шрифт:

Почти полчаса провёл Йоши-Себер в поисках врага и, наконец, обнаружил его на верфи в северо-западной части города. Бусо-Кан прятался в подвалах портового склада в сопровождении нескольких существ, похожих на людей, но излучавших совсем другую ауру — Йоши-Себер определил их как нежить, но кем именно они были, разобрать не сумел. То ли они прибились к Бусо-Кану уже в Эдишаме, то ли он привёл их с собой в качестве подручных. В любом случае, твари были отвратительны, поскольку явно выполняли роли паразитов при хищнике — подобно тому, как гиены следуют за львом, чтобы подъедать после

него остатки. Пока Йоши-Себер разглядывал демона, тот поднял голову и воззрился на него белёсыми, слегка выпученными глазами. Под тонкой прозрачной плёнкой копошились белые жирные черви с чёрными головками. Ноздри демона раздулись, словно он учуял запах смотрящего на него человека. Йоши-Себер вздрогнул: на миг ему показалось, что Бусо-Кан рядом и видит его. Отключив артефакт, он взял сандогасу и вышел из номера.

Внизу к нему подскочил хозяин гостиницы.

— Господин! — прошипел он, делая страшные глаза. — У меня для вас важные сведения!

Йоши-Себер вопросительно поднял брови, но, видя, что Бакуро не торопится делиться информацией даром, усмехнулся.

— Этого хватит? — спросил он, доставая золотой.

На этот раз хозяин ломаться не стал и поспешно выхватил монету из рук Йоши-Себера. Это был дурной знак: раз Бакуро даже не попытался торговаться, значит, сам боялся того, о чём хотел сообщить.

— В чём дело? — требовательно спросил Йоши-Себер.

— О вас спрашивали! — прошептал Бакуро, озираясь, словно опасался чужих ушей. — Минут пять назад сюда вошли двое, переодетые торговцами, но я солдат сразу узнаю, можете мне поверить!

— Что конкретно они говорили? — Йоши-Себер нахмурился, пытаясь понять, кто мог интересоваться его персоной с учётом того, что он только вчера приехал в город.

— Спрашивали, как вы выглядите, показывали рисунок.

— И?

— Портрет не ваш. Но они были уверены, что тот человек поселился здесь.

— Приняли меня за другого?

Бакуро кивнул.

— Я им так и сказал, но они явно не поверили. Будьте осторожнее, господин.

— А почему они не поднялись ко мне?

— Мне пришлось солгать, что вас нет, — хитро прищурился Бакуро. — Мало ли кто интересуется моими постояльцами.

— Они тебе ничего не заплатили, да? — усмехнулся Йоши-Себер.

Хозяин гостиницы развёл руками.

— Увы, не все так дальновидны, как вы, господин! — он подобострастно поклонился.

Йоши-Себер сунул ему в руку ещё один золотой.

— Либо я встречу их на улице, — сказал он, — либо они снова заявятся сюда. Во втором случае, если меня не будет, предложи им подождать в номере.

— Вы уверены? Стоит ли пускать их?

— Боги велят нам быть гостеприимными, верно?

— Надеюсь, у меня не будет неприятностей? — озабоченно спросил Бакуро.

Йоши-Себер хлопнул его по плечу.

— Ты же сам сказал, что они обознались, так? Это просто ошибка, и когда я поднимусь, им всё станет ясно. Они поймут, что нашли не того, и отправятся дальше.

Бакуро кивнул.

— Полагаю, вы правы, господин. Мне нужно заботиться о репутации заведения.

— Весьма похвальное стремление. Не забудь только меня предупредить, что они пришли.

Хозяин гостиницы

рассмеялся. Глазки у него при этом сощурились, превратившись в узкие щёлочки.

— Разумеется, господин, само собой!

— Вот и договорились.

Взяв у Бакуро тростниковый зонт, Йоши-Себер вышел на улицу. Он торопился и почти бежал, перепрыгивая через лужи. Очень скоро его одежда и обувь стали мокрыми (стоило ли переодеваться?), но он не обращал на это внимания.

На улице почти никого не было: люди попрятались от напасти и старались не выходить из домов. Лишь некоторые теснились под узкими навесами, надеясь, что дождь скоро прекратится.

Дважды сверкнула молния, грянул раскат грома. Йоши-Себер свернул в узкий переулок, пробежал под раскачивающимися на ветру вывесками торговцев и нырнул в арку между домами. Оказавшись на небольшой площади, он пересёк её и предстал перед храмом Аэдоля, покровителя земледелия.

Здание возвышалась над остальными постройками тёмной громадой, резные коньки в виде драконьих голов выглядели особенно зловеще на фоне грозового неба. По обе стороны от входа стояли скульптуры химерических многоруких существ, вокруг которых вповалку лежали нищие, слишком пьяные, чтобы найти в себе силы уползти от дождя в какое-нибудь укрытие. Сверху падали струи, вырывавшиеся из жерл водомётов, расположенных по периметру храма.

Взбежав по ступенькам, Йоши-Себер вошёл в приоткрытую дверь и огляделся.

Было темно, горели только свечи перед деревянными раскрашенными статуями богов. Из внутренних помещений храма доносилась тихая музыка — кто-то играл на лютне. Из прихожан были только две женщины и старик. При появлении Йоши-Себера они на миг обернулись, но тут же вернулись к молитвам. В дальнем конце храма виднелся алтарь, перед которым восседал бронзовый Аэдоль, обряженный в золотые и голубые одежды. В руках он держал серп и молотильный цеп. Шесть выпученных глаз, казалось, смотрели прямо на Йоши-Себера. Возле статуи стоял обритый наголо священник и медитировал. Двое служек разносили по храму голубые цветы глицинии и клали их перед изображениями других богов пантеона.

Йоши-Себер положил зонтик на пол, снял шляпу и пошёл через зал прямо к статуе. При этом он внимательно осматривался, подмечая каждую деталь. Его порадовало наличие террасы для хоров, а также восьми колонн, поддерживавших центральную часть храма. Особенно же понравилось обилие массивных перекрытий, образовывавших потолок и смахивающих на сцепленные пальцы великана. Удовлетворённый местом, которое он выбрал для схватки с Бусо-Каном, Йоши-Себер приблизился к священнику. Тот, почувствовав его присутствие, открыл глаза.

— Вам лучше уйти, — тихо сказал Йоши-Себер. — Скоро здесь станет небезопасно.

— Почему? — жрец удивлённо моргнул. — Гроза рано или поздно прекратится, а стены храма защитят нас от непогоды.

— Я не боюсь грома, — сказал Йоши-Себер. — И говорю вовсе не о молниях.

— Тогда в чём дело? — жрец доброжелательно улыбнулся, явно решив, что говорит с помешанным.

— Как хотите! — с досадой сказал Йоши-Себер, садясь на одну из циновок. — Но на вашем месте я бы помолился о своей душе.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5