Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Миссис Биркам оказалась последовательной и настойчивой в своей фобии. Связавшись с нужными людьми из оккультных кругов Нового Бангора, она навела справки о том, кто на острове считается считается наилучшим специалистом по такого рода вопросам. Нет ничего удивительного в том, что ей порекомендовали Шляпника. Нашего почтенного Профессора Абраксаса. О, он умел работать в приличных домах и всегда оставлял хорошее впечатление на публику своими методами работы. Все красиво, аккуратно и даже элегантно, как у профессионального фокусника. Абра-кадабра, хлопок ладоней, пара красивых жестов… То ли дело я. У меня вечно все вокруг было заляпано всякой дрянью, отчаянно смердело, а случайные зрители нередко делались заиками до конца своих дней. Неудивительно, что меня так редко

приглашали в приличные дома!

– Мистер-р-рр Кррамби, вы, часом не уснули?

Крамби испуганно вскинул голову. Лицо его приобрело землистый цвет – того оттенка, который обыкновенно приходит в марте, сразу после таяния снега. И казалось таким же неживым, промерзшим, почти каменным.

– Пр-ррродолжайте, мистерр-рр Лайвстоун. Прр-ррошу вас.

Лэйд мысленно усмехнулся. Как будто я не продолжил бы, сукин ты сын…

– Будь у покойного мистера Олдриджа возможность выбирать между Бангорским Тигром и Профессором Абраксасом, не сомневайтесь, он бы выбрал последнего. Если бы тот не пропал без вести за двадцать лет до того, как ваша компания столкнулась с известными трудностями. Как жаль, что вы не можете оценить иронию, заключенную в этих словах…

– Но я способен отстрр-релить вам по очер-р-реди все пальцы!

Лэйд машинально сцепил пальцы в замок, словно это могло защитить их.

– Эта история, в сущности, произошла только потому, что профессор Абраксас, кудесник и маг, допустил ошибку. Может, из-за свойственного ему высокомерия – профессионалы часто страдают апломбом. Может, из-за невнимательности, ему в ту пору уже было около сорока – приличный возраст для человека его профессии. Как бы то ни было, ошибка была совершена. Даже две ошибки. Пытаясь совладать со злым духом, который, к слову, и опасности особой не представлял, будучи мелким безымянным отродьем из сонма Девяти, Шляпник перепутал слова. Превратил ритуал, который должен был задобрить хозяев Нового Бангора, в оскорбление. А вы знаете, чем это заканчивается в нашем деле. Это было первой его ошибкой. Другой было то, что Шляпник, приступив к работе, не выгнал из дома семью Биркам, как делаю обычно я, а позволил им остаться. Быть свидетелями его триумфа. Известно, никто не отличается такой щедростью на чаевые, как впечатленный заказчик, а Шляпник всегда испытывал слабость к красивым жестам.

Крамби тяжело дышал, глядя в пустую тарелку перед собой. Связанный, с заткнутым ртом, он был единственным участником торжественного ужина, обреченным выступать молчаливым слушателем. Лэйд мог ему лишь посочувствовать.

– Шляпник ошибся. Может, единственный раз за свою карьеру, но чертовски сильно. Как фокусник, привычно стреляющий себе в голову из незаряженного револьвера, который в один прекрасный день забывает украдкой достать из барабана патрон. Я узнал об этом слишком поздно, да и то случайно. Шляпник всегда работал в одиночестве, не терпел, когда его страхуют и не делился с партнерами. Это его и сгубило. Когда я примчался к особняку семьи Биркам, все уже было кончено. Нет, снаружи он выглядел совершенно обыденно, если не считать того, что в радиусе мили от него отчего-то умерли все птицы и грызуны. Но внутри…

Сила, которую разгневал Шляпник, обрушила свой гнев на все живое, что оказалось в пределах ее досягаемости. И это была недобрая сила. Недобрая, озлобленная и крайне могушественная. Верите или нет, я до сих пор с ужасом вспоминаю, во что превратился их уютный семейный особнячок в Редруфе. Там обитало восемь человек, включая прислугу. Но мне показалось, что гораздо больше – тела были разорваны на клочки и растасканы по всему дому, точно демоны играли ими в какую-то игру вроде лото. Подсвечники из оторванных человеческих рук, гобелены, вышитые человеческими жилами…

Этот визит мне и самому едва не стоил жизни. Но тогда, двадцать лет назад, я был чертовски упрям и противоестественно везуч. Упокоил разбушевавшуюся стихию, отделавшись парой переломов, легкой контузией и ожогами по всему телу. Весьма счатливый исход при таком раскладе. И, что еще удивительнее, не я один оказался везунчиком

в тот день. Принявшись разбирать мертвые тела, чтобы до них не добрались первыми чующие запах свежатины за сто миль крысы из Канцелярии, я обнаружил двух уцелевших. Одним из них был, представьте себе, сам Шляпник. Сообразив, в какой переплет завело его самомнение, мерзавец успел начертать несколько защитных знаков и тем спасся, отделавшись мокрыми штанами и густой сединой в волосах. Другим был младший сын Биркамов. Совсем еще ребенок, сопляк, кроха. Пирующие демоны, растаскивавшие по дому клочья его родителей и сестер, упустили его из виду, опьяненные добычей. В той суматохе я даже не успел узнать, как его звали. Да и до него ли было?

– Дальше! – приказал Коу, хрустнув шарнирами, - Я все еще не вижу, к чему вы ведете! Если вы тянете врр-рремя…

Его лапа уперлась под нос Лэйду, шевельнув торчащими из багровой плоти стволами. Самый маленький из них был размером с пенни, самый крупный походил на зев трехдюймового орудия. Лэйду не хотелось думать, что останется от его головы, если хотя бы половина из этих стволов выстрелит…

– С того дня Профессора Абраксаса никто не видел. Мне приходилось слышать самые разнообразные слухи о его дальнейшей судьбе. Что той ночью он тоже погиб, растерзанный демонами. Что принес себя в жертву Девяти, пытаясь искупить вину. Что бежал с Нового Бангора ночью на корабле, что основал из приверженцев-полли страшную секту, практикующую каннибализм и изуверские ритуалы, что принял постриг в монастырь на каком-то населенном прокаженными острове в Тихом океане… Как я уже сказал, у него не было ни близких друзей, ни партнеров, оттого даже в наших кругах мало кто мог прояснить судьбу несчастного Шляпника. Я сам извлекал полумертвого Шляпника из-под мертвых тел, сам приводил его в чувство, но знаете… Я никогда не спорил с теми, кто утверждал, будто бы он мертв. Потому что он в самом деле умер тем днем. В некотором смысле. И убил его Бангорский Тигр. Я.

Холодные голубые глаза Коу заворочались за забралом, вокруг них заскрипели сросшиеся со сталью осколки черепа. Его физиология слишком далеко ушла от человеческой, чтобы Лэйд мог определить эту гримасу. Скорее всего, удивление или что-то сродни ему.

– Почему? – это слово Коу выдохнул негромко, не сопроводив облаком раскаленных газов, - Что это значит?

Едва ли он был очарован историей, но определенно пристально следил за ней, пытаясь предугадать и понять, как она сообразуется со страшной действительностью.

– Репутация, - Лэйд улыбнулся, - Я уже говорил, сколь многое в нашем деле зависит от репутации. От образа, от положения, от славы, которая обволакивает тебя, словно аура. Завоевывать репутацию можно годами, но стоит сделать одну ошибку – фух! – и она испаряется, точно газ из открытой бутылки шампанского. Таковы традиции нашего малопочтенного ремесла. Сам того не желая, я нанес смертельный удар по карьере Профессора Абраксаса. Тот памятный день, когда я случайно пришел к нему на выручку, стал днем моего триумфа и днем его позора. Весь мир увидел его беспомощность и ее страшные последствия. С того самого дня перед Шляпником захлопнулись все двери – и двери хороших домов, в которых он привык бывать, и прочие, куда более дешево отделанные. Не думаю, чтобы с того дня в Новом Бангоре нашелся человек, готовый нанять его для более серьезного дела, чем поиски пропавшей кошки.

Справедливости ради надо заметить, что Шляпник и не пытался отвоевать утраченное. Не сражался за свое доброе имя, не мстил мне, не готовил преемников. Он… просто пропал. Фьють! Растворился в котле, что зовется Новым Бангором. И знаете, что? Спустя какое-то время про него забыли. Так всегда случается с легендами, вышедшими из обращения, а у Нового Бангора много легенд. Чертовски большой запас. Одной больше, одной меньше… Кажется, его именем еще какое-то время заклинали мелких тварей, пока не позабыли всуе. Человеческая слава – скоротечный товар, джентльмены, что бы ни писали на упаковке. Кажется, лишь один-единственный человек на всем белом свете помнил о его существовании, но о нем позже.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2