Бунт
Шрифт:
Она приняла решение в считанные секунды: — Я остаюсь с хищниками.
Айс повернулся на каблуках, чтобы уйти.
— Ох, Шакал, я почти забыл. Посмотри, как глубоко эта дубинка может войти в его задницу.
***
Слейтер открыл дверь станции, балансируя с едой и кофе в руках. Он миновал стол, не обращая внимания на взгляды друзей, поднялся по лестнице, чтобы добраться до своего стола. Он должен был миновать столы нескольких детективов, чтобы добраться до своего, который находился рядом
Он был уже на полпути к своему столу, как заметил, что все прекратили разговаривать, все внимание было обращено на него.
— Что? У меня туалетная бумага приклеилась к ботинку? — Пошутил он, но когда ему никто не ответил, он переступил через неприятное чувство. — Что, черт возьми, с вами происходит?
Капитан открыл дверь своего кабинета:
— Слейтер, я хочу тебя видеть в своем кабинете.
Слейтер подошел к двери и впал в ступор, когда увидел Айса, восседавшего в кресле, забросив ноги на капитанский стол.
— Что он здесь делает?
— Он только что предоставил мне информацию и имя того, кто занимается продажей нелегального огнестрельного оружия.
— Кто? — Спросил Слейтер.
— Ты, сукин ты сын! Вот как ты получал сведения, чтобы устранить Айса, как только он попадет в тюрьму, чтобы сбить нас с твоего следа!
— Это не правда. У вас нет никаких доказательств.
— Мы влезли в твой дом, пока ты был на обеде и нашли все в твоем гребанном подвале! Как можно было быть таким тупым, чтобы хранить все это в собственном доме?!
— Я бы не стал делать этого! Это все подстроено! Он подставил меня! — Слейтер указал на Айса.
— Это не еще не все имеющиеся у нас доказательства. Человек, который выступал посредником, признался, что вы обещали ему иммунитет, и он не потеряет лицензию. Он готов засвидетельствовать то, что ты угрожал убить его, если он не пойдет на сделку купли-продажи между тобой и одним из его предыдущих клиентов.
Слейтер потерял самообладание и бросился на Айса, но два офицера схватили его прежде, чем он смог достать до него.
— Это все, чтобы было от меня нужно, капитан? — Спросил Айс.
— Пока да, Айс. Спасибо за помощь. D. A. Понадобится вам, чтобы засвидетельствовать.
— Я буду там. — Айс бросил взгляд на Слейтера, когда уходил, в его глазах плясало злорадство, он вел трудную борьбу, вырываясь из рук офицеров, которые надевали наручники на его запястья.
Айс услышал звук электрошокера, когда покидал офис.
***
— Ты закончила паковать? — Спросил Айс, поднимая еще одну коробку.
— Думаю, эта последняя. — Сказала Грейс, сдувая волосы с лица.
— Я отнесу эти коробки и вернусь.
— Хорошо. — Она рассеянно осмотрелась в своей спальне, чтобы убедиться, не забыла ли чего.
— Черт тебя дери! — Крик Айса из гостинной
Содержимое коробок валялось на полу, Дейзи сидела рядом с коробкой и виляла хвостом. Дверь была настежь открыта. Отчаянно Грейс начала искать Медведя и Вэйлон. Она решила назвать щенка Вэйлон, потому что тот всегда оставался за дверью ее спальни, а если он начинал скулить, то Айс оставался у нее и с Вэйлон.
Паника не успела накрыть ее полностью, и тут в проеме появился Айс, с мрачным выражением лица. По бокам у него были собаки. После того, как он передал Вэйлон Грейс, и закрыл дверь, он осторожно поставил Медведя на ноги.
— Проверь его ошейник, а я пока все соберу. — Раздраженно буркнул Айс. — Я думаю, что мы должны приобрести ошейники с током, и если они снова так сделают, ток слегка их ударит. — Айс мстительно посмотрел на двух собак.
Грейс проверила ошейник и пожурила щенка, потом поставила на пол и уперлась руками в бедра.
— Ты не будешь бить током моих собак!
— Тогда ты можешь жить одна, гоняться за ними по соседскому газону, когда они снова вытворят подобное. — Сказал Айс, проходя мимо нее, чтобы вынести коробку.
Грейс хотела было резко ответить ему, но остановилась:
— Почему мой диван все еще здесь?
— Даже ад не допустит, чтобы твой цветочный диван стоял в моем доме. Когда к нам будут приходить мои братья и видеть этот диван, то станут звать меня киской.
Грейс скрестила руки на груди.
— Тогда я предлагаю им не приезжать.
Айс смягчился:
— Мы найдем ему место в одной из спален... или в подвале. Я уже купил кожаный диван для себя и братьев, много сегментный, чтобы смотреть на нем игры.
Грейс закатила глаза:
— А чем я буду заниматься, пока вы смотрите спортивный канал?
— Делать закуски для нас, пока мы смотрим, мы эти игры долго ждали, — на полном серьезе сказал Айс.
— А что с этого буду иметь я? — сказала она, ведя внутреннюю борьбу о переезде к байкеру-шовинисту.
— После того, как они уйдут, я оттрахаю тебя на том диване и ты поймешь, насколько я прав. Диван очень большой.
— Мы можем поставить его в одной из запасных комнат, — уступил он. Черт, они могут спорить всю ночь. Айс может спать и на своей женщине.
Когда они закончили паковать вещи, Айс погрузил их в арендованный грузовик, усадил собак на сидение, и Грейс отправилась попрощаться с Мэрри. На прошлой неделе она получила письмо, что приехала ее внучка, чтобы позаботиться о ней. Грейс надеялась, что та с задачей справится лучше, чем ее брат. Перед отъездом, Грейс убедилась, что у девушки есть ее номер и проверила, чтобы Мэрри ни в чем не нуждалась.