Буря мечей. Пир стервятников
Шрифт:
— Лорд-командующий Королевской Гвардии, — с холодной учтивостью ответил ей он. — А вы кто будете, миледи?
— Какая я тебе леди! Я королева.
— Моя сестра удивится, услышав об этом.
— Лорд Риман меня самолично короновал. — Женщина вильнула пышными бедрами. — Я королева шлюх.
Этот титул тоже принадлежит моей дражайшей сестрице, подумал Джейме.
— Заткнись, потаскуха, — с некоторым трудом выговорил сир Риман. — Не приставай к лорду Джейме с глупыми разговорами.
Этот
— Умножаете число королев, сир Риман? — вкрадчиво спросил его Джейме. — Глупая затея — столь же глупая, как с лордом Эдмаром.
— Это мое предупреждение Черной Рыбе. Я сказал ему, что Эдмар умрет, если замок не сдастся. Эта виселица доказывает, что слова сира Римана Фрея — не пустые угрозы. Мой сын Уолдер в Сигарде проделал то же самое с Патриком Маллистером, и лорд Ясон склонил колено… но Черная Рыба, будучи бессердечным, не сдался…
— И тогда вы повесили лорда Эдмара?
— Мой лорд-дед… — покраснел Риман. — Если мы повесим этого Талли, у нас не станет заложника — не понимаете разве?
— Только глупец произносит угрозы, которые не готов выполнить. Предположим, я пригрозил, что ударю вас, если вы тотчас же не замолчите, а вы продолжаете говорить — как я поступлю в таком случае?
— Сир, вы не понима…
Джейме ударил его — золотой рукой, но так, что сир Риман отлетел прямо в объятия своей шлюхи.
— У вас дубовая голова, сир Риман, и шея толстая. Сколько ударов вам понадобится, чтобы ее разрубить, сир Илин?
Пейн приложил к носу палец.
— Пустое, — засмеялся Джейме. — Моя ставка — три.
Риман упал на колени.
— Но я ничего не делал…
— Только пил и развратничал. Знаю.
— Я наследник Переправы. Вы не можете…
— Я же сказал, чтобы вы молчали. — Риман побелел. Пьяница, трус и дурак. Лучше этому отпрыску умереть раньше лорда Уолдера, иначе Фреям конец. — Я приказываю вам покинуть Риверран, сир.
— Покинуть?
— Вы слышали, что я сказал. Убирайтесь прочь.
— Но… но куда?
— В пекло или к себе домой, воля ваша. Главное, чтобы к восходу солнца вас в лагере не было. Можете взять с собой королеву шлюх, но не ее корону. Вы, Эдвин, будете командовать вместо отца — и постарайтесь быть поумнее, чем ваш родитель.
— Это большого труда не составит, милорд.
— Известите лорда Уолдера о том, что трон требует от него выдачи всех его пленников. — Джейме взмахнул золотой рукой. — Давайте его сюда, сир Лайл.
Эдмар Талли, когда сир Илин перерубил веревку, лишился чувств и упал на эшафот лицом вниз. Могучий Вепрь взялся за обрывок ниже завязанного узла и поставил несчастного на ноги.
— Глядите-ка, рыба на поводке. Отродясь такого не видел.
Фреи отошли в сторону, пропуская их. Под эшафотом уже успела собраться толпа, которую украшала дюжина лагерных девок в разных стадиях раздетости.
— Эй, певец, пойдем-ка со мной! — крикнул Джейме человеку с лютней в руках.
Тот притронулся к шляпе.
— Слушаюсь, милорд.
Они дошли до парома и переправились через реку в полном молчании, но на южном берегу Эдмар схватил Джейме за локоть.
— Зачем?
Ланнистеры платят свои долги, промолвил мысленно Джейме, а ты единственная монета, которая у меня осталась.
— Считай, что это мой подарок тебе на свадьбу.
— Подарок на свадьбу?
— Говорят, твоя жена хороша собой. Охотно верю — вряд ли ты иначе лег бы с нею в постель, когда твою сестру и твоего короля убивали.
— Я не знал. — Эдмар снова облизнул губы. — За дверью спальни пиликали скрипачи…
— И леди Рослин успешно тебя отвлекала.
— Ее заставили. Лорд Уолдер и остальные. Рослин не хотела… она плакала, но я подумал, что…
— Что причиной этому твое восставшее мужество? Уверен, тут любая бы разрыдалась.
— Она носит моего ребенка.
У нее во чреве растет твоя смерть. У шатра Джейме отпустил Вепря и сира Илина, но певца оставил.
— Споешь нам, когда придет время. Нагрей воды, Лью, чтобы мой гость мог помыться, а ты, Пиа, подбери ему что-нибудь чистое, только без львов. Вина лорду Талли, Пек. Не желаете ли закусить, милорд?
Эдмар, еще не избавившийся от подозрений, кивнул.
Пока Талли мылся, Джейме сидел рядом на табурете. Грязь сходила с узника хлопьями.
— Когда откушаете, мои люди проводят вас к Риверрану. Дальнейшее зависит от вас.
— Что вы хотите этим сказать?
— Твой дядя стар. Он доблестный воин, но жизнь свою, можно сказать, уже прожил. У него нет молодой жены, которая будет его оплакивать, нет детей, которые нуждаются в его защите. Красивая смерть — вот все, на что Черная Рыба может надеяться, а у тебя, Эдмар, впереди еще много лет. И лорд дома Талли — ты, а не он. Сир Бринден состоит на службе у тебя, своего лорда. Судьба Риверрана в твоих руках.
— Судьба Риверрана? — опешил Эдмар.
— Сдай замок, и все останутся живы. Ваши люди смогут уйти с миром или останутся служить лорду Эммону. Сиру Бриндену разрешат надеть черное, и все солдаты его гарнизона, которые того пожелают, вольны присоединиться к нему. Как и ты, если Стена тебе по сердцу. А нет, так отправляйся в Бобровый Утес как мой пленник — там к тебе отнесутся со всем уважением, подобающим заложнику твоего ранга. Я и жену твою могу отправить к тебе. Если она родит сына, он будет служить дому Ланнистеров как паж и оруженосец, а при посвящении в рыцари мы пожалуем ему земельный надел. Если родится девочка, я позабочусь о хорошем приданом для нее. Да и тебя могут отпустить, когда война завершится, — отчего бы и нет? Все, что от тебя требуется, — это сдать замок.