Буря Теней
Шрифт:
Абеляр кивнул.
— Поднимай знамёна и труби в рог. Дадим знать, что мы здесь.
Регг отдал приказ, и два знаменщика развернули флаги. Знамёна изображали белое поле с красной розой — знаком веры, солнцем — знаком света, и вставшим на дыбы боровом — знаком силы. Когда флаги были подняты, затрубили рога, и их звук понёсся над равниной.
Головы и лошади в отряде Форрина развернулись в их сторону. На отряд Абеляра стали показывать клинками и пальцами. Командиры Ордулина вонзили пятки в бока своих скакунов и торопливо поскакали
— Кажется, они нас заметили, - с ухмылкой сказал Регг.
— Это наверняка.
— Одна только средняя кавалерия, - продолжал Регг.
– Я вижу арбалеты, но никаких организованных отрядов лучников.
— Я тоже не заметил, - отозвался Абеляр. Это будет битва клинков, лицом к лицу. Он указал на двух человек без доспехов среди вражеского отряда.
– Но видишь этих? Волшебники. Кроме них, наверняка есть и несколько жрецов.
— Согласен. Волшебники — это их преимущество. Но битвы выигрывают плотью и сталью, а не заклинаниями. Так было всегда.
Абеляр кивнул.
— Построй людей свободным строем. Сближаемся с оттянутыми флангами.
— Сближаемся?
Абеляр кивнул, не отрывая взгляд от врагов.
Регг выкрикнул приказ, и отряд занял позиции. Сержанты кричали команды; лошади ржали; люди поправляли щиты и доспехи.
Абеляр следил за врагами, пока они строились. Они двигались с дисциплиной, даже с умением. Абеляр догадался, что многие из них в прошлом были членами Клинков Форрина — опытные люди, но жестокие, судя по всему, что он слышал.
Он подозвал к себе своих шестерых жрецов. На каждом был нагрудник поверх кольчуги, каждый носил круглый стальной щит с изображением розы Латандера. Жрецы во главе с Роэном стали около него полукругом, пока внизу трубили рога Ордулина. Абеляр посмотрел каждому в глаза. Несмотря на их малый опыт, он увидел во взглядах священников одну только решимость. В них был свет.
— У врагов в отряде есть заклинатели, - предупредил Абеляр.
– Мы приблизимся свободным строем, с отстающими флангами. Заклинатели попытаются поразить нас. Оставайтесь в кармане позади нас и выглядывайте их магов.
— Роэну нетрудно глядеть через строй, - ухмыляясь, сказал один из жрецов.
– В седле он высотой с огра будет.
Остальные засмеялись. Абеляр улыбнулся и продолжил:
— Делайте всё, что в ваших силах, чтобы помешать их заклинаниям. Когда мы ввяжемся в битву, магия перестанет играть важную роль.
— Мы помешаем им, командир, - сказал Роэн, и его товарищи кивнули.
— Знаю, - искренне отозвался Абеляр.
– Оставайтесь в свете.
Он по очереди пожал каждому из них запястья, задержав руку Джиирис на мгновение дольше, чем остальных, и жрецы отправились занимать позиции позади строя.
Абеляр бросил последний взгляд на войско Ордулина. Пришло время выдвигаться.
— Оставайся в свете, - сказал Регг и ухмыльнулся.
— И ты, - ответил Абеляр, не ухмыляясь.
Силы Ордулина протрубили несколько нот, всадники издали громкий клич.
Регг ехал за линией людей Абеляра, его щит пылал. Он хлопал мужчин и женщин по спине, тихонько подбадривая их. Абеляр выехал вперёд и повернулся лицом к своим воинам.
По обе стороны от него на три сотни шагов тянулась стена из плоти и стали. За ней он видел выглядывающую над строем голову Роэна, рядом с которым ехали его коллеги-жрецы. Шлемы и клинки блестели в лучах солнца. За исключением тихих слов Регга и хлопанья знамён на ветру воцарилась тишина.
Все взгляды, пристальные взгляды, были направлены на Абеляра, и глаза были полны веры. Он хорошо выбирал мужчин и женщин в свой отряд. Они были хорошими солдатами. Что ещё важнее, они были хорошими людьми.
Какое-то время Абеляр молчал. Он просто ехал вдоль строя, встречаясь глазами с мужчинами и женщинами, доверившими ему свои жизни. Он хотел, чтобы они увидели силу его веры, силу его убеждений.
Они увидели. Кто-то салютовал; другие кивали. Никто не отвёл взгляда. Абеляр вернулся к центру шеренги и сказал:
— Да осияет вас всех свет владыки утра.
— И тебя, - прогремели они все в унисон.
Абеляр развернул Раннюю Зорьку и указал своим щитом на войско Ордулина.
— Посмотрите на них. Узрите их души. Узнайте, что они такое.
Мгновение он смотрел вниз, на ордулинскую конницу, которая заканчивала перестраиваться, а потом повернулся обратно к своему отряду.
— Знайте, что их целью было отрезать путь беженцам из Саэрба, убивать семьи, бегущие от другого войска, надвигающегося с востока.
Взгляды посуровели. Люди заёрзали в сёдлах. Лошади зафыркали.
— Сегодня, прямо сейчас, они потерпят неудачу.
Его люди, все, как один, согласно закричали.
Позади Абеляра прогудели трубы Ордулина. Солдаты армии Форрина издали собственный клич и Абеляр услышал, как они несутся вперёд. Абеляр не отводил взгляд от своих воинов. Те не отводили взглядов от него.
— Они все до последнего человека служат дурному делу, злому делу, а мы же...
Он сделал паузу и поглядел в залитое солнечным светом небо, прежде чем вернуть взгляд к своим войскам.
— Мы служим благородному делу, высшему призванию, и свет — в каждом человеке, в каждом мужчине и женщине этого отряда.
Он поднял свой клинок и заставил его запылать. Меч полыхнул ослепительно-белым, затмив даже свет его щита, окутав весь отряд своим сиянием.
Его люди закричали, подняли собственные клинки.