Царь Зла
Шрифт:
Как видно, Варнэ хотел воздействовать на арестованного грубостью.
Жак вскочил со стула, побагровев от злости,
— Милостивый государь, — сказал он, — пока вы не доказали мне, что я виновен, я не признаю за вами права оскорблять меня!
«Отлично! — подумал следователь. — Он злится, значит, сдается!»
— Суд не оскорбляет, сударь, — хладнокровно отвечал он. — Он только обвиняет, что далеко не одно и то же. Прошу не забывать этого. Я не признаю за вами права величать себя этим титулом, слышите вы это? Я знаю, что
На этот раз Жак удержался от резкого ответа.
Да и что мог он ответить? У него не было никаких иных данных.
— Милостивый государь, — сказал он дрожащим голосом, — я сейчас со всей откровенностью объясню вам все это дело. Я, кажется, сын одной жалкой женщины.
— Вы знали свою мать? — быстро спросил Варнэ, нарочно засыпая Жака вопросами, чтобы не давать ему времени обдумывать ответы.
— Нет, сударь.
— Кто же сказал вам, что вы сын этой жалкой женщины?
— Ее брат, который воспитал меня.
— И которого вы зовете.
— Дядей Жаном.
— Жан? Жан? А дальше как же?
— Все звали его так. Другого имени я не знаю.
Господин Варнэ взял со стола одну из бумаг, положенную им отдельно от других, и принялся читать ее вслух.
«В одном грязном кабачке под вывеской «Зеленый Медведь» собирались «Волки Парижа», начальник которых иногда выдавал себя за подрядчика и назывался дядей Жаном»
Молодой человек вздрогнул.
Положение ужасное! Он падал в бездну, и падение было стремительным и бесконечным. Ухватиться было не за что. Все рушилось под ним.
— Так вот кто воспитал вас и в один прекрасный день сделал вас графом! Это Бискар, по прозвищу Биско, главарь шайки, которая наводит ужас на весь Париж.
— Выслушайте меня, милостивый государь! — воскликнул Жак.— Я жертва ужасного рока. Смотрите, я не возражаю, мне понятны все ваши обвинения! Вы человек, верный своему долгу, на вас лежат конкретные обязанности, а улики против меня действительно ужасны. А между тем я невиновен! Я никогда не совершал преступления, в котором меня обвиняют! Никогда не был я сообщником этой шайки бандитов! Все это кажется невероятным, неправдоподобным! Но заклинаю вас, милостивый государь, не губите меня, не выслушав. Напротив, протяните мне руку и помогите мне вырваться из той пропасти, в которую влечет меня мой ужасный рок.
Бедный Жак! Голос его дрожал, в тоне его слышалась мольба. Он думал, что обращается к человеку, когда перед ним был только бездушный, честолюбивый судья, заранее убежденный, что подсудимый — закоренелый преступник.
«Трудности оттеняют славу, — думал он, слушая Жака. — Чем больше их будет, тем ярче торжество победы».
— Вы были гравером? — спросил он своим монотонным голосом, как будто не услышав последней тирады Жака.
—
— Вы были выгнаны из многих мастерских!
— Совершенно не заслуживая этого. О, Боже мой! Что же все это значит? Я был хорошим работником, честным, исправным. И, как на зло, всегда какой-нибудь нелепый случай ставил мне поперек дороги непредвиденные препятствия.
— Например, обвинение в воровстве у некоего Лиоре, гравера.
— Я не воровал!
— Обвинение в буйстве у какого-то Томоссёна.
— Не я был зачинщиком, меня довели до крайности. Я только защищался.
— Браво! Воплощенная невинность! Нечего и спрашивать у вас, знаете ли вы настоящее имя дяди Жана!
— Клянусь вам, я не знал его.
— Вы клянетесь на каждом шагу. Ваша клятва ничего не стоит! Вы были там с неким Дьюлуфе, звавшимся «Китом», содержавшим таверну «Зеленый Медведь».
— Этот великан кроткий, как ребенок!
— Вполне. И добродетельный до такой степени, что ему позавидовали бы даже святые! Жаль только, что он совершил два-три убийства, до десяти краж со взломом и сидел уже раз в Тулонской тюрьме!
Жак судорожно вцепился ногтями себе в грудь.
— Оставим это, — продолжал следователь. — Вы знаете «Поджигательницу», эту негодяйку, павшую от руки Бискара?
— Я часто видел ее в «Зеленом Медведе»!
— А зачем пробрались вы в комнату умирающей, выдав себя за доктора?
— Хорошо! Я сейчас скажу вам это, но, увы, я боюсь, что вы заранее сочтете мои объяснения ложными! Это герцог де Белен первый обвинил меня в сообщничестве с «Волками Парижа» и для того, чтобы получить точные сведения об этой шайке, существование которой было мне до сих пор не известно, я принялся разыскивать Дьюлуфе, который тогда исчез. Я узнал, что «Поджигательница» была жертвой несчастного случая и хотел расспросить ее.
— И она вам ответила?
Жак хотел было продолжать рассказ. Вдруг он вспомнил, что «Поджигательница» тоже обвиняла его в сообщничестве с Бискаром! Он молчал.
— Что сказала она вам? Снабдила ли она вас желанными сведениями?
— Нет, — отвечал Жак, понурив голову.
— Досадно, право! Но по какому случаю герцог де Белен обвинил вас, как вы сами только что признались в этом?
— Герцог де Белен принял меня к себе, а потом счел себя обманутым.
— Не перехватил ли он некоего письма, адресованного вам вашим покровителем Манкалем?
— Я не держал в руках подобного письма!
— Вот оно! Здесь все ясно. Оно доказывает, что вы поселились у герцога де Белена только для того, чтобы содействовать одному преступному делу, уже давно задуманному вашими сообщниками!
— Я никогда не знал, и сейчас не знаю, что там написано!
— Подобное незнание кажется странным. Но не будем останавливаться на мелочах. Одним словом, герцог де Белен вас вышвырнул из своего дома.