Царственный паяц
Шрифт:
морошки, клюквы и белых грибов. Мачтовые сосны оранжевеют при закате. Озеро
зеркально, тишь невозмутима, безлюдье истое. Вы видите, как у самого берега бродят в
прозрачной влаге окуни, осторожно опускаете леску без удилища в воду перед самым
носом рыбы, и она доверчиво клюет, и вы вытягиваете ее, несколько озадаченную и
смущенную. Лягушки, плавая, нежатся на спинках, смотря своими выкаченными
глазами прямо на Вас, человека, не сознавая ужаса этой человечности,
так мало людей видят здесь. Стада диких гусей и уток проносятся над озером, разом
падая на его влажную сталь. Все это озеро и его берега, и весь колорит природы
напоминают мне в миниатюре Байкал. Я говорю как раз об этом в одной из своих
новых поэз. И я очень жалею, дорогая Августа Дмитриевна, что мы с Фелиссой
лишены радости, радоваться вместе с Вами созерцанием всей красоты этого лесного
уголка Эстии!
Ваш Игорь
25
77
15 июня 1923 г.
15 июня 1923 г. «и^^е» Дорогая Августа Дмитриевна!
Завтра я получу от Вас три открытки. Почта придет через три недели после отъезда
нашего из Тойлы: приедет сестра Фелиссы и привезет все, что накопилось за этот срок.
Я блаженствую среди лесов и воды. Окуни клюют <....> Мы поймали их <...> Совсем
не тянет <...> с грустью
думаю <...> придется оторвать <...> чтобы, начиная с Бельгии, вновь выискивать
средства к жизни. Когда осенью вы приедете в Эстию, я обязательно покажу Вам это
дивное озеро - этот маленький Байкал. Все более и более я прихожу к заключению, что
единственно правильное и безошибочное абсолютно — избрать жизнь в природе и
уйти в нее целиком. Все остальное — ложь, мишура, тщета. К будущей весне я
заработаю столько денег, чтобы привести свой план в исполнение, тем более что для
этого нужны гроши. Жена шлет Вам свой искренний привет. Целую Ваши ручки, жду с
нетерпением писем.
Ваш Игорь
26
24
июня 1923 г.
Иванов день в Тойле 1923 г.
Дорогая Августа Дмитриевна!
Основываясь на Вашем любезном обещании, высказанном в последней открытке
Вашей, выслать чек пятнадцатого июня, мы к двадцатому явились в Тойлу, т. к. из
Стокгольма почта идет пять дней. Приехали мы потому, что истратили последний
грош, а жить в совершенно чужом месте в кредит не представлялось возможным. К
крайнему огорчению чек опаздывает, и до сего дня, т. е. 24 июня, еще не получен. Это
обстоятельство вынуждает нас сидеть в Тойле и ждать чека. Это тем огорчительнее, что
как
Благодаря неправильности и неточности почты я лишен радости быть на своем озере и
вновь окружен безденежьем, дачниками и физиономиями своих вечных кредиторов. В
результате - совершенно расклеился и чувствую себя мерзко, сижу все Дни дома и
только и мечтаю о часе, когда смогу вновь попасть в иЦа$1е. Из письма М<акара>
Д<митриевича> узнал, что наконец-то дождались Вы приезда сестры. Радуюсь от души
за Вас и прошу передать ей мои приветствия. Один мой знакомый обещал привести в
иуа$1е «Тост безотв<етный>». Я перепишу «Поэзу о Иоланте» и вышлю Вам ее
незамедлительно. Как поживает маленький Асаф? Я думаю, он говорит по-шведски не
хуже, чем по-русски, — не так ли? М<акар> Д<митрие- вич> прислал нам
фотограф<ическую> открытку — с невестой он сам. По-моему, он выглядит очень
хорошо, помолодел и посвежел. Мечтаю отдохнуть до 1 октября основательно, а затем
двинуться или по Евро- пе. или же прямо в Москву. И в том и в другом направлении
мною уже
предприняты соответствующие шаги. Так, напр<имер>, на днях я получил письмо
от Долидзе, который устраивает теперь вечера Алексею Н. Толстому. Кстати — не
знаете ли Вы адреса Александры Михайловны Коллонтай, моей троюродной сестры?
Жена и я шлем Вам наши лучшие пожелания. Целую Ваши ручки.
Всегда Ваш
Игорь
27
30
июня 1923 г.
Тойла, 30 июня 1923 г.
Ваше безмолвие теперь уже положительно пугает меня, дорогая Августа
Дмитриевна! Две недели — ни звука. Мы до сих пор еще в Тойле. Я не знаю, что и
78
подумать. Очевидно, дело уже не в почте, а что-то у Вас произошло. Жду с большим
волнением известий. Шлем Вам наши добрые пожелания, ждем писем. Откликнитесь
— что с Вами? Привет сестре и маленькому Асе.
Ваш Игорь.
Р. Б. Я взволнован тем более, что давно знаю Вашу почти классическую
аккуратность и точность!
Иг.
28
11
июля 1923 г.
Тойла, 11 июля 1923 г.
Вместо очередной субботы пишу вам в среду, дорогая Августа Дмитриевна.
Благодарю Вас за открытку, рад, что у Вас все благополучно, а я, признаться очень
беспокоился. Благодарю также за обещание выслать чек, получив который в тот же