Царственный паяц
Шрифт:
выехать в Париж, Берлин и Прагу — дать вечера, продать попутно несколько рукописей
книг. Имею 100 крон, не хватает еще столько же. Будьте хорошая, пришлите
немедленно эту сумму, и я тотчас же выеду, причем обязуюсь честным словом выслать
Вам из-за границы недели через две-три эту сумму. О прежнем долге пока не
упоминаю, это будет теперь трудно, но новый погашу незамедлительно. Со дня на день
ждал 100 крон (в герм<анских> зол<отых> марк<ах>)
оно закрылось временно, и вот в результате — моя просьба к Вам, ибо Вы — самый
лучший друг и поможете мне выбраться на заработки. Через месяц вернусь с
обеспечением на все лето и осень, и часть зимы. Все бумаги и визы готовы, нужно
только их взять. Сезон кончается, и я спешу ехать. Жалею, что и то потерял так много
времени. Пока тороплюсь, целую Ваши ручки, жду скорого ответа. Это письмо вне
очереди, 5-го апр<еля> напишу Вам снова и надеюсь - из Франции.
Фелисса просит Вас принять ее сердечный привет. Асю целуем.
Ваш Игорь
ТоПа, II, 23.1925 г.
83
Р. Б. Если я теперь же не выеду, я попаду в такое же положение, как в 1lb годы, а это
ужасно, не правда ли? Верую, что Вы этого не допусти- те: пока еше не поздно, тем
более, половина денег имеется у меня не- прикосновенная, а это так много значит.
Прошлое турнэ по Польше дало мне большую пользу!
Игорь
На днях буду в Юрьеве - достану все-таки книги для Вас - должен достать - и
вышлю с упоением!
Я так настроился ехать, так хочется новых мест, людей, успехов, блеска, тем. Я как-
то не старею, дорогая Августа Дмитриевна, и в свои 37 лет часто чувствую себя
двадцатилетним, и «девятнадцативешние» это так хорошо видят...
Вот и сейчас мне так легко писать Вам, зная наверное, что Вы не погасите во мне
вдохновения, не охладите моего порыва и дадите по
эту остаться поэтом и поступить, как ему хочется, как ему нужно. От неудачи никну,
блекну, от успеха — крылат, жив, блестящ! Еще раз — Ваши ручки!
Игорь
С. Прокофьев писал мне на днях. Он теперь в Германии. Очень хочу повидаться с
ним. Его «Любовь к трем апельсинам» — событие в Европе.
В Америке же она шла 3 года назад с выдающимся успехом.
Я думаю дать ему либретто для новой оперы.
Отчего бы либретто не написать поэту? Ведь их обыкновенно пишут какие-то
фельетонисты из захудалых изданий.
<ПРИПИСКИ НА полях:>
Получив от Вас деньги, выеду на другой же день.
В дороге буду писать Вам каждую неделю.
38
5 марта 1925 г. 5.III. 1925.Toila
Дорогая
пусть прежде всего этот месяц ознаменуется присылом мною Вам давно обещанной
«Поэзы о Иоланте»! Наконец-то я, выбрав свободную минуту, переписал ее для вас. И
только для Вас: переписывать не люблю и не имею времени, ибо работаю теперь во
многих изданиях (Ревель, Рига, Берлин, Варшава и Париж), еженедельно посылая туда
стихи, рассказы и статьи об искусстве. Дело наладилось. На днях в Юрьеве вышли в
свет новые поэмы. Т. к. теперешние издатели экземпляров автору, кроме одного, не
дают (экономия!), авторы же зарабатывают так мало, что о покупке не может быть и
речи, сообщаю Вам небезынтересно ознакомиться самой и ознакомить с моими
книгами милого Макария Дмитр<иевича>, адрес издателя: Estland, Tartu, Jaani uul, 26 -
Vadim Bergmann. Книга каждая стоит меньше 1/2 доллара. Конечно, после Парижа
(поездка наша туда пока отложена несколько) я смог бы прислать Вам и сто
экземпл<яров>, но, думается, Вам интересно прочесть теперь же и не откладывая.
Поэтому-то я и сообщаю адрес Вади- Ма Эдуардовича.
В настоящее время я пишу новый большой роман онегинской строфой из жизни
России периода 1890-1917 гг. Написал уже ровно 2 части (80 строф по 14 строк).
Предвидится еще столько же, если не больше. Надеюсь к маю закончить труд. Эта
работа, собственно, и заставляет меня несколько отложить поездку, хотя есть и иные
причины.
Идея Ваша — разговор по телефону — выполнима, думается, и теперь: ТоПа
соединена телефоном с Ревелем, а Ревель, вероятно, со Стокгольмом. Если вы хотите
стихов, вызывайте, — я к Вашим услугам. И мне будет приятно — очень приятно —
читать для Вас, Вам... Предполагаю, когда поеду во Францию, побывать и в Италии, где
мы, м<ожет> б<ыть>, встретимся. А если не там, возможно, и в Эстии: м<ожет>
84
б<ыть>, Вы поедете через Ревель? Если я Вас очень попрошу об этом?
У нас выпал глубокий снег, и ТоПа приняла совсем зимний вид: снова салазки,
лыжи, лунные ночи... Хорошо! Живем мы очень уединенно и, кроме как у Эссена, ни у
кого не бываем: люди вне искусства, — что может быть с ними общего? Всюду
политика, а я ее органически не выношу. Читаем всю изящную литературу, какую
только удается доставать, а это очень трудно.
Целую Ваши ручки, знакомые с шелестом вешним страниц сборников поэз. Жена
свидетельствует Вам свое внимание.